Last Updated:2025/08/24

(直喩)非常に快適な状況で、ライリーのような生活を送っている(文字通り、「義母の家のストーブの上に横たわっているような」)

See correct answer

как у тёщи на печи

Edit Histories(0)
Source Word

как у тёщи на печи

Phrase

非常に快適な状況で、何不自由なく暮らしているさまを表すロシア語の慣用句。「義母の家のかまどの上に寝そべっているように」という直喩から。

English Meaning
(simile) in a very comfortable situation, living the life of Riley (literally, "like [lying] on the stove at your mother-in-law's")
What is this buttons?

長い仕事の後、家の快適さを満喫しながら、まるで心配ごとがまったくないかのように過ごしています.

After a long day at work, I feel like I'm living the life of Riley while enjoying the comfort of home.

What is this buttons?

canonical

romanization

Dictionary quizzes to help you remember vocabulary

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★