Last Updated:2025/08/23
(直喩、口語) 何の問題もなく; うまく、順調に、車輪の上でのように (идти、течь と一緒に使われることが多い)
See correct answer
как по маслу
Edit Histories(0)
Source Word
как по маслу
IPA(Pronunciation)
Adverb
colloquial
物事が非常に順調に、滞りなく進むさまを表すロシア語の表現。直訳は「バターのように」で、英語の "go smoothly" や "run like clockwork" に相当する。
English Meaning
(simile, colloquial) without any problems; well, swimmingly, like on wheels (used mostly with идти, течь)
( canonical )
( romanization )