Last Updated:2025/08/23

(慣用句、口語)驚いたり困惑したりする様子。(文字通り「目を大きくする」)

See correct answer

делать большие глаза

Edit Histories(0)
Source Word

делать большие глаза

Verb
colloquial idiomatic

驚いたり困惑したりして目を見開く様子を表すロシア語の慣用表現。文字通りには「大きな目をする」の意味。

English Meaning
(idiomatic, colloquial) to look (as if) surprised or puzzled. (Lit., "to make large eyes".)
What is this buttons?

彼は奇妙な話を聞くと、驚きを隠せず、非常に驚いた様子になった。

When he heard the strange story, he started looking extremely surprised, unable to hide his astonishment.

What is this buttons?

canonical

romanization

Dictionary quizzes to help you remember vocabulary

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★