Last Updated:2024/06/27

In the old days, people used the word 'Inadama' to express lightning.

See correct answer

昔の人々は、稲魂という言葉を使って稲妻を表現していました。

Edit Histories(0)
Source Sentence

In the old days, people used the word 'Inadama' to express lightning.

Chinese (Simplified) Translation

古人用“稲魂”这个词来表示闪电。

Chinese (Traditional) Translation

古代的人們用「稻魂」這個詞來表現閃電。

Korean Translation

옛 사람들은 '稲魂'이라는 말을 사용하여 번개를 표현했습니다.

Indonesian Translation

Pada zaman dahulu, orang-orang menggunakan kata '稲魂' untuk menggambarkan petir.

Vietnamese Translation

Người xưa đã dùng từ '稲魂' để chỉ tia chớp.

Tagalog Translation

Noong unang panahon, ginagamit ng mga tao ang salitang "稲魂" upang ilarawan ang kidlat.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to speak

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★