Last Updated:2024/06/27

According to legends in Tohoku and Kanto, it is said that once you enter the 'mayoi-ya' (bewildering house), you can never get out.

See correct answer

東北と関東の伝説によると、迷い家に入ると二度と出られないと言われています。

Edit Histories(0)
Source Sentence

According to legends in Tohoku and Kanto, it is said that once you enter the 'mayoi-ya' (bewildering house), you can never get out.

Chinese (Simplified) Translation

据东北和关东的传说,进入迷屋后就再也出不来了。

Chinese (Traditional) Translation

根據東北與關東的傳說,據說一旦走進迷屋就再也出不來了。

Korean Translation

도호쿠와 간토의 전설에 따르면, 미로 같은 집에 들어가면 다시는 나올 수 없다고 합니다.

Indonesian Translation

Menurut legenda di Tōhoku dan Kantō, dikatakan bahwa jika seseorang masuk ke rumah tersesat, ia tidak akan pernah bisa keluar lagi.

Vietnamese Translation

Theo truyền thuyết ở Tōhoku và Kanto, người ta nói rằng nếu bước vào một ngôi nhà lạc lối thì sẽ không bao giờ ra được.

Tagalog Translation

Ayon sa mga alamat ng Tohoku at Kanto, sinasabi na kapag pumasok ka sa isang bahay na nagpapaligaw, hindi ka na muling makalalabas.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to speak

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★