Last Updated:2025/08/31

I chose my words carefully, out of consideration for his feelings.

See correct answer

彼の気持ちをおもんぱかり、言葉を選んで伝えた。

Edit Histories(0)
Source Sentence

I chose my words carefully, out of consideration for his feelings.

Chinese (Simplified) Translation

体谅他的感受,斟酌措辞后告诉了他。

Chinese (Traditional) Translation

顧及他的感受,謹慎選擇用詞傳達了。

Korean Translation

그의 마음을 헤아려 말을 골라 전했다.

Vietnamese Translation

Để ý đến cảm xúc của anh ấy, tôi đã cẩn thận lựa lời để nói.

Tagalog Translation

Isinasaalang-alang ang kanyang nararamdaman, maingat kong pinili ang mga salita nang sabihin ko ito.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to speak

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★