Last Updated:2025/08/31

彼の気持ちをおもんぱかり、言葉を選んで伝えた。

See correct answer

I chose my words carefully, out of consideration for his feelings.

Edit Histories(0)
Source Sentence

I chose my words carefully, out of consideration for his feelings.

Chinese (Simplified) Translation

体谅他的感受,斟酌措辞后告诉了他。

Chinese (Traditional) Translation

顧及他的感受,謹慎選擇用詞傳達了。

Korean Translation

그의 마음을 헤아려 말을 골라 전했다.

Indonesian Translation

Dengan mempertimbangkan perasaannya, aku memilih kata-kata dengan hati-hati dan menyampaikannya.

Vietnamese Translation

Để ý đến cảm xúc của anh ấy, tôi đã cẩn thận lựa lời để nói.

Tagalog Translation

Isinasaalang-alang ang kanyang nararamdaman, maingat kong pinili ang mga salita nang sabihin ko ito.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to read

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★