Last Updated:2024/06/27

彼女は本当にデキ女で、仕事もプライベートもバランス良くこなしている。

See correct answer

She is truly a capable woman, balancing her work and private life well.

Edit Histories(0)
Source Sentence

She is truly a capable woman, balancing her work and private life well.

Chinese (Simplified) Translation

她真是个能干的女人,工作和私生活都能很好地兼顾。

Chinese (Traditional) Translation

她真的是個很能幹的女性,工作與私人生活都能兼顧得很好。

Korean Translation

그녀는 정말 유능한 여성으로, 일과 사생활을 균형 있게 잘 해내고 있다.

Indonesian Translation

Dia benar-benar wanita yang kompeten dan menyeimbangkan pekerjaan serta kehidupan pribadinya dengan baik.

Vietnamese Translation

Cô ấy thực sự là một phụ nữ giỏi, biết cân bằng tốt giữa công việc và cuộc sống riêng tư.

Tagalog Translation

Talagang mahusay siyang babae; napapagsabay niya nang maayos ang trabaho at ang kanyang personal na buhay.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to read

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★