Last Updated:2025/08/31

In a fit of anger, he said he would rip the letter apart and then tore it to pieces.

See correct answer

彼は怒りのまま、その手紙をぶっちぎると言って引き裂いた。

Edit Histories(0)
Source Sentence

In a fit of anger, he said he would rip the letter apart and then tore it to pieces.

Chinese (Simplified) Translation

他怒气冲冲地说要把那封信撕碎,随后就撕开了。

Chinese (Traditional) Translation

他憤怒地說要把那封信撕得粉碎,然後就把它撕了。

Korean Translation

그는 화가 난 채로 그 편지를 찢어버리겠다고 말하고는 찢어버렸다.

Indonesian Translation

Dia, masih marah, berkata akan merobek surat itu menjadi berkeping-keping, lalu memang mengoyaknya.

Vietnamese Translation

Anh ta trong cơn giận nói rằng sẽ xé nát bức thư rồi xé nó ra.

Tagalog Translation

Galit siyang nagsabing pupunitin niya ang sulat na iyon, at pinunit niya ito.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to speak

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★