Last Updated:2024/06/27

怨鳥の鳴き声が、静かな森を満たしていた。

See correct answer

The cry of the cuckoo, filled the quiet forest.

Edit Histories(0)
Source Sentence

The cry of the cuckoo, filled the quiet forest.

Chinese (Simplified) Translation

怨鸟的鸣叫声充满了寂静的森林。

Chinese (Traditional) Translation

怨鳥的鳴聲充滿了寂靜的森林。

Korean Translation

원한 어린 새의 울음소리가 고요한 숲을 가득 채우고 있었다.

Indonesian Translation

Suara burung pendendam memenuhi hutan yang sunyi.

Vietnamese Translation

Tiếng kêu của loài chim oán hận tràn ngập khu rừng yên tĩnh.

Tagalog Translation

Ang huni ng ibong may hinanakit ay pumuno sa tahimik na gubat.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to read

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★