Last Updated:2024/06/27

He read the Thousand and One Nights and was drawn to the charm of the Orient.

See correct answer

彼は一千一夜物語を読んで、東洋の魅力に引き込まれた。

Edit Histories(0)
Source Sentence

He read the Thousand and One Nights and was drawn to the charm of the Orient.

Chinese (Simplified) Translation

他读了《一千零一夜》,被东方的魅力所吸引。

Chinese (Traditional) Translation

他讀了《一千零一夜》,被東方的魅力所吸引。

Korean Translation

그는 천일야화를 읽고 동양의 매력에 매료되었다.

Indonesian Translation

Dia membaca Seribu Satu Malam dan terpikat oleh pesona Timur.

Vietnamese Translation

Anh ấy đọc 'Nghìn lẻ một đêm' và bị cuốn hút bởi vẻ quyến rũ của phương Đông.

Tagalog Translation

Binasa niya ang 'Isang Libong at Isang Gabi' at nabighani siya sa alindog ng Silangan.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to speak

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★