Last Updated:2024/06/26

Whenever he faced a difficult situation, he always said, 'The best of the Thirty-Six Stratagems is to run away.'

See correct answer

彼は困難な状況に直面したとき、いつも「三十六計逃げるに如かず」と言っていました。

Edit Histories(0)
Source Sentence

Whenever he faced a difficult situation, he always said, 'The best of the Thirty-Six Stratagems is to run away.'

Chinese (Simplified) Translation

他在遇到困难的情况下,总是说:“三十六计,走为上计。”

Chinese (Traditional) Translation

他在面對困難的情況時,總是說:「三十六計,走為上策。」

Korean Translation

그는 어려운 상황에 직면했을 때 항상 "삼십육계 중 도망치는 것이 최선이다"라고 말하곤 했다.

Indonesian Translation

Ketika menghadapi situasi sulit, dia selalu mengatakan, 'Dari tiga puluh enam taktik, melarikan diri adalah yang terbaik.'

Vietnamese Translation

Khi đối mặt với tình huống khó khăn, anh ấy luôn nói: "Trong ba mươi sáu kế, chạy là thượng sách."

Tagalog Translation

Kapag nahaharap siya sa mahirap na sitwasyon, palagi niyang sinasabi, "Sa tatlumpu't anim na estratehiya, ang pagtakas ang pinakamabuti."

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to speak

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★