Last Updated:2025/08/31
See correct answer
When the misconduct was revealed, he passed the blame down the chain like a lizard dropping its tail.
Edit Histories(0)
Source Sentence
When the misconduct was revealed, he passed the blame down the chain like a lizard dropping its tail.
Chinese (Simplified) Translation
丑闻一被揭发,他就像蜥蜴断尾一样把责任推给下属。
Chinese (Traditional) Translation
當不祥事曝光時,他像蜥蜴斷尾一樣把責任推給下屬。
Korean Translation
불미스러운 일이 발각되자 그는 도마뱀의 꼬리 자르기처럼 책임을 부하에게 떠넘겼다.
Indonesian Translation
Ketika skandal terungkap, dia memindahkan tanggung jawab kepada bawahan seperti kadal yang memutuskan ekornya.
Vietnamese Translation
Khi vụ bê bối bị phanh phui, anh ta đã đổ trách nhiệm lên những người cấp dưới như một con thằn lằn tự cắt đuôi mình.
Tagalog Translation
Nang nadiskubre ang iskandalo, ipinasa niya ang pananagutan sa mga nasa ilalim niya, na parang pagputol ng buntot ng butiki.