Last Updated:2024/06/26

He stood at the top of the mountain and was breathless at the sight he gazed afar.

See correct answer

彼は山の頂上に立ち、ふりさけみる景色に息をのんだ。

Edit Histories(0)
Source Sentence

He stood at the top of the mountain and was breathless at the sight he gazed afar.

Chinese (Simplified) Translation

他站在山顶,远眺的景色令他屏住了呼吸。

Chinese (Traditional) Translation

他站在山頂,望著眼前的景色,屏住了呼吸。

Korean Translation

그는 산 정상에 서서 내려다보이는 풍경에 숨을 삼켰다.

Vietnamese Translation

Anh ấy đứng trên đỉnh núi, nín thở trước cảnh tượng trải ra trước mắt.

Tagalog Translation

Nakatayo siya sa tuktok ng bundok, at napahinto ang kanyang hininga sa tanawing kanyang sinilip.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to speak

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★