Last Updated:2024/06/26

He made a bet on the spur of the moment, without thinking about anything.

See correct answer

彼は何も考えずに、出たとこ勝負で賭けをした。

Edit Histories(0)
Source Sentence

He made a bet on the spur of the moment, without thinking about anything.

Chinese (Simplified) Translation

他没有多想,抱着碰碰运气去赌了一把。

Chinese (Traditional) Translation

他什麼也沒想,就憑臨場運氣賭了一把。

Korean Translation

그는 아무 생각 없이 되는 대로 내기를 걸었다.

Indonesian Translation

Dia bertaruh tanpa berpikir, sekadar mengandalkan nasib.

Vietnamese Translation

Anh ấy không nghĩ gì cả, đặt cược theo kiểu may rủi.

Tagalog Translation

Hindi siya nag-isip; basta-basta siyang tumaya at umasa na lang sa kapalaran.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to speak

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★