Last Updated:2025/09/23

It was disappointing that the business trip was canceled because of the heavy snow, but I had no choice but to accept that it can't be helped.

See correct answer

大雪で出張が中止になったのは残念だが、しょうがないと納得するしかなかった。

Edit Histories(0)
Source Sentence

It was disappointing that the business trip was canceled because of the heavy snow, but I had no choice but to accept that it can't be helped.

Chinese (Simplified) Translation

因大雪出差被取消,虽然很遗憾,但只能无奈接受。

Chinese (Traditional) Translation

出差因大雪而取消,雖然很遺憾,但也沒辦法,只能接受。

Korean Translation

폭설로 출장이 취소된 것은 아쉬웠지만 어쩔 수 없다고 납득할 수밖에 없었다.

Vietnamese Translation

Thật đáng tiếc là chuyến công tác bị hủy do tuyết rơi dày, nhưng đành phải chấp nhận.

Tagalog Translation

Nakakalungkot na nakansela ang paglalakbay ko sa trabaho dahil sa malakas na pag-ulan ng niyebe, pero wala nang magagawa kaya kinailangan kong tanggapin iyon.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to speak

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★