During the meeting, when his opinion was rejected, he retorted smugly, leaning back in his chair, which soured the atmosphere.
彼は会議中、意見が否定されるとふんぞり返るように反論し、場の空気を悪くした。
During the meeting, when his opinion was rejected, he retorted smugly, leaning back in his chair, which soured the atmosphere.
在会议中,他一旦意见被否定就盛气凌人地反驳,使得会场的气氛变得很糟。
他在會議中,一旦自己的意見被否定就傲慢地反駁,弄得會場氣氛很糟。
회의 중에 자신의 의견이 부정되자 그는 거만하게 반박하며 분위기를 망쳤다.
Saat rapat, ketika pendapatnya ditolak, ia membantah dengan sikap congkak sehingga merusak suasana.
Trong cuộc họp, khi ý kiến của mình bị bác bỏ, anh ta phản bác một cách ngạo mạn, khiến bầu không khí trở nên nặng nề.
Sa pagpupulong, kapag tinanggihan ang kanyang opinyon, siya'y tila mayabang na tumutol at sinira ang daloy ng usapan.