Last Updated:2024/06/26

この謡曲は女郎花という名前がついています。

See correct answer

This yōkyoku is named 'Jorōgumo'.

Edit Histories(0)
Source Sentence

This yōkyoku is named 'Jorōgumo'.

Chinese (Simplified) Translation

这首謡曲名为《女郎花》。

Chinese (Traditional) Translation

這首謠曲叫做「女郎花」。

Korean Translation

이 노가쿠(謡曲)는 '오미나에시(女郎花)'라는 이름이 붙어 있습니다.

Indonesian Translation

Kidung Noh ini diberi nama "Ominaeshi".

Vietnamese Translation

Bài ca Noh này có tên là '女郎花'.

Tagalog Translation

Ang piyesa ng Noh na ito ay pinangalanang 'Ominaeshi'.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to read

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★