Last Updated:2025/08/31

彼女は映画の終盤で堰を切るように泣き出し、しばらくの間止まらなかった。

See correct answer

She burst into tears as if a dam had broken and couldn't stop for a while.

Edit Histories(0)
Source Sentence

She burst into tears as if a dam had broken and couldn't stop for a while.

Chinese (Simplified) Translation

她在电影的尾声像决堤一样哭了起来,好一会儿都停不下来。

Chinese (Traditional) Translation

她在電影的尾聲像決堤般地哭了起來,持續了一段時間都沒停。

Korean Translation

그녀는 영화 막바지에 둑이 터지듯 울기 시작해 한동안 멈추지 않았다.

Indonesian Translation

Menjelang akhir film, dia menangis seperti bendungan yang jebol dan tak berhenti untuk beberapa saat.

Vietnamese Translation

Ở cuối phim, cô ấy bật khóc như vỡ đê và không ngừng trong một lúc.

Tagalog Translation

Sa bandang huli ng pelikula, siya ay biglang umiyak na parang pumutok ang harang, at hindi ito tumigil nang ilang sandali.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to read

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★