Last Updated:2024/06/26
He was rushing around in confusion, not knowing what to do.
See correct answer
彼は右往左往していて、何をすべきか分からなかった。
Edit Histories(0)
Source Sentence
He was rushing around in confusion, not knowing what to do.
Chinese (Simplified) Translation
他手足无措,不知道该做什么。
Chinese (Traditional) Translation
他手忙腳亂,不知道該怎麼做。
Korean Translation
그는 우왕좌왕하며 무엇을 해야 할지 몰랐다.
Indonesian Translation
Dia kebingungan dan tidak tahu apa yang harus dilakukan.
Vietnamese Translation
Anh ta lúng túng, không biết nên làm gì.
Tagalog Translation
Naguguluhan siya at hindi niya alam kung ano ang dapat gawin.