Last Updated:2025/09/01
I pulled out my credit card to settle the hotel bill incurred during my business trip.
See correct answer
出張中のホテルの付けを払うために、クレジットカードを取り出した。
Edit Histories(0)
Source Sentence
I pulled out my credit card to settle the hotel bill incurred during my business trip.
Chinese (Simplified) Translation
为了支付出差期间酒店的账单,我掏出信用卡。
Chinese (Traditional) Translation
為了付清出差時在飯店的帳單,我拿出信用卡。
Korean Translation
출장 중 묵은 호텔비를 결제하려고 신용카드를 꺼냈다.
Indonesian Translation
Saya mengeluarkan kartu kredit untuk membayar tagihan hotel saat perjalanan dinas.
Vietnamese Translation
Để trả hóa đơn khách sạn trong chuyến công tác, tôi đã lấy thẻ tín dụng ra.
Tagalog Translation
Kinuha ko ang credit card ko para bayaran ang singil sa hotel habang nasa biyahe ko para sa trabaho.