To curb inflation, the government indicated a policy to progressively raise the minimum wage, but the decision still raises concerns that it will strain small and medium-sized businesses' finances and adversely affect employment conditions.
政府はインフレを抑制するために、最低賃金を段階的に引き上げる方針を示したが、その決定は中小企業の経営を圧迫し、雇用情勢に悪影響を及ぼす懸念が残る。
To curb inflation, the government indicated a policy to progressively raise the minimum wage, but the decision still raises concerns that it will strain small and medium-sized businesses' finances and adversely affect employment conditions.
政府为抑制通胀表示将分阶段提高最低工资,但此决定仍令人担忧,可能会挤压中小企业的经营并对就业形势产生不利影响。
政府為抑制通膨,提出逐步提高最低工資的方針,但此一決定仍令人擔憂,可能壓迫中小企業經營並對就業情勢造成不利影響。
정부는 인플레이션을 억제하기 위해 최저임금을 단계적으로 인상하겠다는 방침을 밝혔지만, 그 결정은 중소기업의 경영을 압박해 고용 상황에 악영향을 미칠 우려가 남아 있다.
Pemerintah mengumumkan kebijakan untuk menaikkan upah minimum secara bertahap guna menahan inflasi, namun keputusan itu memberatkan pengelolaan usaha kecil dan menengah dan menimbulkan kekhawatiran bahwa hal tersebut akan berdampak buruk pada kondisi ketenagakerjaan.
Chính phủ đã đưa ra chính sách tăng lương tối thiểu theo từng giai đoạn nhằm kiềm chế lạm phát, nhưng quyết định đó vẫn khiến người ta lo ngại rằng sẽ gây sức ép lên hoạt động kinh doanh của các doanh nghiệp vừa và nhỏ và ảnh hưởng xấu đến tình hình việc làm.
Ipinahayag ng gobyerno ang patakaran na unti-unting itaas ang minimum na sahod upang mapigilan ang implasyon, ngunit ang desisyong iyon ay nagpapahirap sa pamamahala ng mga maliliit at katamtamang-laking negosyo at nananatiling may pag-aalala na maaaring magdulot ito ng negatibong epekto sa sitwasyon ng trabaho.