Last Updated:2025/09/01

嵐のあと、海が凪ぐのを待ってから漁に出た。

See correct answer

After the storm, we waited for the sea to calm down before going out fishing.

Edit Histories(0)
Source Sentence

After the storm, we waited for the sea to calm down before going out fishing.

Chinese (Simplified) Translation

风暴过后,我等到海面平静才出海打鱼。

Chinese (Traditional) Translation

暴風雨過後,等到海面平靜了才出海捕魚。

Korean Translation

폭풍이 지난 뒤, 바다가 잔잔해질 때까지 기다렸다가 어업에 나섰다.

Indonesian Translation

Setelah badai, aku pergi melaut setelah menunggu sampai laut tenang.

Vietnamese Translation

Sau bão, đợi biển lặng rồi mới ra khơi đánh cá.

Tagalog Translation

Pagkatapos ng bagyo, naghintay kami hanggang humupa ang dagat bago lumabas para mangisda.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to read

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★