Last Updated:2024/06/24

He is busy with public affairs and hardly has time for his family.

See correct answer

彼は公事に忙しく、なかなか家族との時間を持てない。

Edit Histories(0)
Source Sentence

He is busy with public affairs and hardly has time for his family.

Chinese (Simplified) Translation

他因公事繁忙,难以抽出时间陪伴家人。

Chinese (Traditional) Translation

他因公事繁忙,難以抽出時間陪伴家人。

Korean Translation

그는 업무로 바빠서 좀처럼 가족과 함께할 시간이 없다.

Vietnamese Translation

Anh ấy bận việc công nên khó có thời gian dành cho gia đình.

Tagalog Translation

Abala siya sa mga opisyal na gawain, kaya bihira siyang magkaroon ng oras para sa pamilya.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to speak

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★