Last Updated:2025/09/22

故人が生前に残した手紙を読み返すたび、家族は彼の考え方や価値観を改めて尊重するようになった。

See correct answer

Each time the family reread the letters the deceased had left during his lifetime, they came to reassess and respect his way of thinking and his values.

Edit Histories(0)
Source Sentence

Each time the family reread the letters the deceased had left during his lifetime, they came to reassess and respect his way of thinking and his values.

Chinese (Simplified) Translation

每当家人重读故人生前留下的信件时,就会重新尊重他的思想和价值观。

Chinese (Traditional) Translation

每次重讀故人生前留下的信件,家人便會重新尊重他的想法與價值觀。

Korean Translation

고인이 생전에 남긴 편지를 읽을 때마다 가족은 그의 생각과 가치관을 새삼스럽게 존중하게 되었다.

Indonesian Translation

Setiap kali keluarga membaca kembali surat-surat yang ditinggalkan almarhum semasa hidupnya, mereka menjadi semakin menghormati cara berpikir dan nilai-nilainya.

Vietnamese Translation

Mỗi khi đọc lại những bức thư người quá cố để lại khi còn sống, gia đình lại càng thêm tôn trọng cách suy nghĩ và giá trị của ông ấy.

Tagalog Translation

Sa tuwing binabasa muli ng pamilya ang mga liham na iniwan ng yumao noong siya'y buhay pa, muli nilang iginagalang ang kanyang mga pananaw at pagpapahalaga.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to read

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★