Last Updated:2025/09/22

彼は、新しい理論が天地をひっくり返すほどの影響をもたらすと主張し、学界を揺るがす議論を巻き起こした。

See correct answer

He argued that the new theory would turn heaven and earth upside down, provoking a debate that shook the academic world.

Edit Histories(0)
Source Sentence

He argued that the new theory would turn heaven and earth upside down, provoking a debate that shook the academic world.

Chinese (Simplified) Translation

他主张新理论会带来翻天覆地的影响,在学界掀起了轩然大波。

Chinese (Traditional) Translation

他主張新理論會帶來翻天覆地般的影響,並在學界掀起震盪性的爭論。

Korean Translation

그는 새로운 이론이 천지를 뒤엎을 정도의 영향을 미칠 것이라고 주장하며, 학계를 뒤흔드는 논쟁을 불러일으켰다.

Indonesian Translation

Dia mengklaim bahwa teori baru itu akan membawa dampak yang sanggup membalikkan langit dan bumi, dan memicu perdebatan yang mengguncang dunia akademis.

Vietnamese Translation

Ông ấy tuyên bố rằng lý thuyết mới sẽ có tác động đến mức đảo lộn trời đất và đã khơi lên những tranh luận làm chấn động giới học thuật.

Tagalog Translation

Iginiit niya na ang bagong teorya ay magdudulot ng epektong kayang magbaligtad ng langit at lupa, at siya ay nagpasiklab ng mga pagtatalong yumanig sa mundo ng akademya.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to read

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★