Last Updated:2025/09/22

Presentation time was strictly managed, and since ten minutes were allocated for the explanation of the materials and the Q&A, I made an effort not to touch on extraneous topics.

See correct answer

プレゼンの時間は厳格に管理されており、資料説明と質疑応答を合わせて十分が割り当てられていたため、余計な話題に触れないよう努めた。

Edit Histories(0)
Source Sentence

Presentation time was strictly managed, and since ten minutes were allocated for the explanation of the materials and the Q&A, I made an effort not to touch on extraneous topics.

Chinese (Simplified) Translation

演示时间被严格管理,资料说明与问答合计只分配了十分钟,因此我尽量避免涉及无关话题。

Chinese (Traditional) Translation

簡報的時間被嚴格控管,因為資料說明與質疑應答合計已分配到足夠的時間,所以我努力避免觸及多餘的話題。

Korean Translation

프레젠테이션 시간은 엄격하게 관리되어 자료 설명과 질의응답을 합쳐 10분이 배정되어 있었기 때문에 불필요한 이야기는 하지 않으려고 노력했다.

Indonesian Translation

Waktu presentasi dikelola secara ketat, dan karena sepuluh menit dialokasikan untuk penjelasan materi dan tanya jawab, saya berusaha menghindari membahas topik yang tidak perlu.

Vietnamese Translation

Thời gian trình bày được quản lý chặt chẽ, và đã được phân bổ 10 phút cho phần giải thích tài liệu và phần hỏi đáp, nên tôi đã cố gắng tránh đề cập đến những chủ đề không cần thiết.

Tagalog Translation

Mahigpit na pinamamahalaan ang oras ng presentasyon, at dahil inilaang sapat na oras para sa pagpapaliwanag ng mga materyales at sa tanong at sagot, sinikap kong iwasan ang pagtalakay sa mga hindi kinakailangang paksa.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to speak

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★