Using the expression to be obvious
in a meeting might be rude, but its meaning is evident to everyone.
Using the expression "to be obvious" in a meeting might be rude, but its meaning is evident to everyone.
在会议上使用“わかりきる”这个表达可能会显得失礼,但其意思对任何人来说都很明显。
在會議上使用「わかりきる」這個表現或許失禮,但其含意對任何人都很明顯。
「わかりきる」という 표현을 회의에서 사용하는 것은 실례일 수 있지만, 그 의미는 누구에게나 분명하다.
Menggunakan ungkapan 「わかりきる」 dalam rapat mungkin dianggap tidak sopan, tetapi maknanya jelas bagi semua orang.
Việc dùng cách diễn đạt 'rõ ràng' trong cuộc họp có thể bị coi là bất lịch sự, nhưng ý nghĩa của nó thì ai cũng hiểu.
Ang paggamit ng pariralang "わかりきる" sa isang pulong ay maaaring bastos, ngunit malinaw ang ibig sabihin nito sa lahat.