Last Updated:2025/08/31

The rice fields in this village become beautiful at dusk, and more people go for walks.

See correct answer

この村のすいでんは夕方になると風景が美しく、散歩する人が増える。

Edit Histories(0)
Source Sentence

The rice fields in this village become beautiful at dusk, and more people go for walks.

Chinese (Simplified) Translation

这个村子的水田到了傍晚,景色很美,散步的人也多起来。

Chinese (Traditional) Translation

這個村子的水田到了傍晚,風景變得很美,散步的人也變多了。

Korean Translation

이 마을의 논은 저녁이면 풍경이 아름다워 산책하는 사람이 늘어난다.

Indonesian Translation

Sawah di desa ini terlihat indah pada sore hari, dan orang-orang yang berjalan-jalan semakin banyak.

Vietnamese Translation

Ruộng lúa ở làng này vào buổi chiều phong cảnh trở nên đẹp và người đi dạo ngày càng nhiều.

Tagalog Translation

Sa baryong ito, ang mga palayan ay nagiging maganda tuwing dapithapon, at dumarami ang mga taong naglalakad.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to speak

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★