Last Updated:2025/09/22

敵の重火器の砲撃を受けながら、彼は咄嗟に盾を前に差し出し、仲間をかばってその場を凌いだ。

See correct answer

While under heavy enemy fire, he instinctively raised his shield to protect his comrades and weathered the attack.

Edit Histories(0)
Source Sentence

While under heavy enemy fire, he instinctively raised his shield to protect his comrades and weathered the attack.

Chinese (Simplified) Translation

在敌方重火器的炮击下,他瞬间把盾牌举到前面,掩护同伴,撑过了那一刻。

Chinese (Traditional) Translation

在遭到敵方重火器的炮擊時,他立刻把盾牌往前伸出,掩護同伴,撐過了那一刻。

Korean Translation

적의 중화기 포격을 받는 와중에 그는 반사적으로 방패를 앞으로 내밀어 동료를 보호하며 위기를 모면했다.

Indonesian Translation

Sambil diterjang tembakan senjata berat musuh, dia sigap mengangkat perisai ke depan, melindungi rekan-rekannya dan berhasil bertahan.

Vietnamese Translation

Trong khi chịu đợt pháo kích của hỏa lực hạng nặng kẻ địch, anh vội vàng đưa khiên ra trước để che chở đồng đội và vượt qua được tình huống đó.

Tagalog Translation

Habang binobomba ng malalakas na armas ng kaaway, agad niyang itinulak ang kalasag pasulong, pinrotektahan ang kanyang mga kasama at nalampasan ang panganib.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to read

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★