Last Updated:2024/06/23

古代の人々は、幸を祈って神々に祭りを捧げた。

See correct answer

In ancient times, people offered festivals to the gods, praying for good luck.

Edit Histories(0)
Source Sentence

In ancient times, people offered festivals to the gods, praying for good luck.

Chinese (Simplified) Translation

古代的人们为了祈求幸福,向诸神献上祭祀。

Chinese (Traditional) Translation

古代的人們為祈求幸福,向眾神獻祭。

Korean Translation

고대 사람들은 복을 빌며 신들에게 제사를 바쳤다.

Indonesian Translation

Orang-orang zaman kuno mempersembahkan perayaan kepada para dewa sambil memohon keberuntungan.

Vietnamese Translation

Người cổ đại đã dâng lễ lên các vị thần để cầu phúc.

Tagalog Translation

Ang mga sinaunang tao ay nag-alay ng mga pista sa mga diyos upang manalangin para sa kabutihang-palad.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to read

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★