Last Updated:2025/09/23

私たちは困難な時に、時々神様に助けを求めることがあるが、自分の力でも解決策を見つけようとするべきだ。

See correct answer

In difficult times we sometimes ask God for help, but we should also try to find solutions through our own efforts.

Edit Histories(0)
Source Sentence

In difficult times we sometimes ask God for help, but we should also try to find solutions through our own efforts.

Chinese (Simplified) Translation

我们在困难的时候有时会向神求助,但也应该尝试靠自己的力量找到解决办法。

Chinese (Traditional) Translation

我們在困難時,有時會向神尋求幫助,但也應該嘗試靠自己的力量找到解決方法。

Korean Translation

우리는 어려울 때 때때로 신에게 도움을 구하지만, 스스로의 힘으로도 해결책을 찾으려고 노력해야 한다.

Indonesian Translation

Ketika kita menghadapi kesulitan, terkadang kita meminta pertolongan kepada Tuhan, tetapi kita juga sebaiknya mencoba menemukan solusi dengan kemampuan kita sendiri.

Vietnamese Translation

Khi gặp khó khăn, đôi khi chúng ta cầu xin Chúa giúp đỡ, nhưng cũng nên cố gắng tìm giải pháp bằng chính sức mình.

Tagalog Translation

Kapag tayo ay nasa mahirap na panahon, paminsan-minsan humihingi tayo ng tulong sa Diyos, ngunit dapat din nating subukan na hanapin ang solusyon gamit ang sariling kakayahan.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to read

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★