Source Word
蓼食う虫も好き好き
Hiragana
たでくうむしもすきずき
Proverb
Japanese Meaning
人の好みは様々で、他人には理解できないこともあるという意味のことわざ。 / 普通は好まれないようなものでも、それを好む人もいるということ。 / 他人の好みについては一概に良し悪しを決めつけられないということ。
Easy Japanese Meaning
ひとのこのみはそれぞれちがうということ。ふつうとちがうこのみもある。
Chinese (Simplified) Meaning
人各有所好 / 萝卜青菜,各有所爱 / 口味因人而异
Chinese (Traditional) Meaning
人各有所好。 / 蘿蔔青菜各有所愛。 / 口味與喜好因人而異。
Korean Meaning
사람마다 취향이 다르다 / 호불호는 제각각이다 / 기호는 각자 다르다
Indonesian
Selera orang berbeda-beda / Setiap orang punya kesukaan sendiri / Tak ada ukuran untuk selera
Vietnamese Meaning
Không thể tranh cãi về sở thích. / Mỗi người một sở thích. / Gu mỗi người mỗi khác.
Tagalog Meaning
Kanya-kanyang gusto / Iba-iba ang hilig ng bawat tao / Walang pagtatalo sa panlasa
Sense(1)
there's no accounting for taste
( canonical )
( romanization )