Source Word
刎頸之交
Hiragana
ふんけいのまじわり
Kanji
刎頸の交わり
Phrase
alt-of
alternative
idiomatic
Japanese Meaning
非常に親密で、命を懸けても互いを信頼し助け合うような深い友情・交わりのこと。
Easy Japanese Meaning
とてもしたしいなかまどうしで、いのちをかけてもたがいをまもるつよいきずな
Chinese (Simplified) Meaning
生死之交 / 愿为彼此赴死的至交 / 肝胆相照的挚友
Chinese (Traditional) Meaning
生死與共的至交 / 可為彼此犧牲的朋友 / 肝膽相照的知交
Korean Meaning
죽음도 불사하는 우정 / 생사를 함께하는 각별한 사귐 / 목숨을 걸 만큼 돈독한 벗 사이
Indonesian
persahabatan yang sangat erat / sahabat setia hingga mati / persahabatan yang rela mengorbankan nyawa demi satu sama lain
Vietnamese Meaning
tình bạn chí tử, sẵn sàng hy sinh vì nhau / bạn bè sống chết có nhau
Tagalog Meaning
matalik na pagkakaibigan / pagkakaibigang handang ialay ang buhay para sa isa’t isa / tapat at di-matitinag na samahan
Sense(1)
Alternative spelling of 刎頸の交わり
( canonical )
( romanization )
( hiragana )