Last Updated:2022/12/17
a cloth or cord used to tie back the sleeves of a robe, primarily used by women to get the sleeves out of the way for work such as shrine ceremonies or kitchen work
Edit Histories(0)
Source Word
襅
Hiragana
たすき
Kanji
襷
Noun
Japanese Meaning
衣服の袖を後ろに縛って動きやすくするための布や紐のこと。特に女性の和服で、神事や台所仕事などの作業時に用いられる。
Easy Japanese Meaning
そでをまとめてじゃまにならないようにするひもやぬの。ぎしきやだいどころのしごとでつかう。
Chinese (Simplified) Meaning
束袖带,系起长袖的布或绳 / 挽袖绳,作业时收束袖子的带子 / 女子在祭祀或厨房劳动时用以捆袖的布带
Chinese (Traditional) Meaning
束起衣袖的布帶或繩 / 女性在祭祀、炊事等作業時用以挽袖的帶子
Korean Meaning
소매를 뒤로 묶어 걷어 올리는 끈·천 / (여성이 작업할 때 쓰는) 소매 묶개
Indonesian
Tali pengikat lengan kimono untuk menyingsingkan lengan saat bekerja. / Kain pengikat lengan baju untuk upacara kuil atau kerja dapur. / Selendang pengikat lengan tradisional Jepang.
Vietnamese Meaning
dải vải hoặc dây đeo chéo để buộc gọn tay áo kimono khi làm việc / dây buộc tay áo, thường phụ nữ dùng trong nghi lễ đền hoặc việc bếp núc
Tagalog Meaning
panali sa manggas ng kimono / panyo o tali para itali ang manggas habang may gawain / pambigkis ng manggas sa seremonya o gawaing kusina
Sense(1)
a cloth or cord used to tie back the sleeves of a robe, primarily used by women to get the sleeves out of the way for work such as shrine ceremonies or kitchen work
Sense(2)
(Shinto) a kind of ceremonial overcoat with a long white hem worn by the sweeper or branch-holder in certain Shinto ceremonies
Sense(3)
(theater) a kind of sleeveless vest or waistcoat used in kabuki or 人形浄瑠璃 (ningyō jōruri, “puppet theater”)
( romanization )
( hiragana )