Last Updated:2025/11/25

(Britain, humorous) Intentional misrendering of the proverb the world is one's oyster.

音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください
See correct answer

the world is one's lobster

Edit Histories(0)
Source Word

the world is one's lobster

Proverb
Britain humorous
Japanese Meaning
(英国風・ユーモラスな表現)『the world is one’s oyster』という諺を意図的に誤って転用したもので、世の中が自分にとって大きなチャンスや可能性をもたらしてくれるという意味を、ユーモラスに表現したものと解釈できる。
What is this buttons?

引っ越しをどう生かすかと尋ねられると、彼は笑って、ことわざ「世界は自分の牡蠣だ」をしゃれっ気たっぷりに言い間違え、あえて馴染みのある表現をもじった。

Dictionary quizzes to help you remember vocabulary

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★