Last Updated:2025/08/26
See correct answer
(文字通り) まず距離 / 近さ、次にスピード / (比喩的、通常はユーモラス) 誰かにアプローチしたいときは、まず近づき、そして素早く行動しましょう
Edit Histories(0)
Source Word
nhất cự li, nhì tốc độ
Phrase
literally
figuratively
humorous
usually
(文字通り) まず距離 / 近さ、次にスピード / (比喩的、通常はユーモラス) 誰かにアプローチしたいときは、まず近づき、そして素早く行動しましょう
English Meaning
(literally) first comes distance/proximity, second comes speed / (figurative, usually humorous) if you wanna make a move on someone, get close to them first, then act quickly and swiftly