Last Updated:2025/10/26
man kan tvinge hesten til truget, men man kan ikke tvinge den til at drikke
See correct answer
馬を水辺に連れて行くことはできても、その馬に水を飲ませることはできない。 / 人に事を行うためのチャンスを与えられても、本人の意思を変えることはできないという意味。 / 助言や環境の提供はできるが、最終的な行動は本人次第であるという教訓。
Edit Histories(0)
Source Word
man kan tvinge hesten til truget, men man kan ikke tvinge den til at drikke
Proverb
馬を水辺に連れて行くことはできても、その馬に水を飲ませることはできない。 / 人に事を行うためのチャンスを与えられても、本人の意思を変えることはできないという意味。 / 助言や環境の提供はできるが、最終的な行動は本人次第であるという教訓。
English Meaning
you can lead a horse to water but you can't make him drink.