Last Updated:2025/08/27

tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se casse

See correct answer

水差しは井戸に突き刺さり、壊れてしまう。水差しは井戸に突き刺さりすぎて、ついには壊れてしまう。

Edit Histories(0)
Source Word

tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se casse

Proverb

水差しは井戸に突き刺さり、壊れてしまう。水差しは井戸に突き刺さりすぎて、ついには壊れてしまう。

English Meaning
the jug goes to the well until it breaks, the pitcher goes so often to the well that it is broken at last
What is this buttons?

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★