Last Updated:2025/08/26

la goutte d'eau qui fait déborder le vase

See correct answer

(慣用句、単数形のみ)ラクダの背骨を折った藁

Edit Histories(0)
Source Word

la goutte d'eau qui fait déborder le vase

Noun
feminine idiomatic singular singular-only uncountable

決定打となる出来事 / 我慢の限界を超えさせる最後のひと押し / それまでの不満を一気に爆発させるきっかけとなる出来事

English Meaning
(idiomatic, singular only) the straw that broke the camel's back
What is this buttons?

数か月にわたる緊張が積み重なった末、とうとう堪忍袋の緒が切れることで家族の危機が引き起こされた。

After months of building tensions, it was finally the straw that broke the camel's back that triggered the family crisis.

What is this buttons?

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★