Last Updated:2025/08/24
See correct answer
(口語、慣用表現) 実を言うと、告白しなければならない、認めざるを得ない (恥ずかしいことや不快なことを正直に認めることを表現する)
Edit Histories(0)
Source Word
что греха таить
IPA(Pronunciation)
Phrase
colloquial
idiomatic
実を言うと / 正直に言えば / 隠しても仕方ないが / 恥ずかしい(不快な)話だが本当のことを言うと / 認めざるを得ないが
English Meaning
(colloquial, idiomatic) truth be told, it must be confessed, might as well admit (expressing an honest admission of something embarrassing or unpleasant)
( canonical )
( romanization )