学術英単語(NAWL) / 和訳 / 4択問題 - Unsolved
英単語に対応する正しい日本語を、4つの選択肢から選ぶ問題です。
英単語の意味を学ぶのに役立ちます。
-
操作する
-
堆積物
-
【副】経済的に / 倹約して
- こういう場面で使われる:謎解きや推理、または問題を解決するときに「ヒント」や「手がかり」を表す。
- こういうニュアンスの単語:事件・問題・難題に対して「まだ解明できないものを解き明かす扉を開く情報」というイメージ。
- 単数: a clue
- 複数: clues
- 動詞: 【informal・イディオム】“to clue (someone) in” = 「(人)に重要な情報やヒントを与える」
例)Could you clue me in on what’s happening? - 推理物や、説明文などでもよく見かける語であり、学習者には馴染みのある単語となる場合が多いレベルです。
- 「clue」は単独の語で、現代英語としては特定の接頭語・接尾語がない単語です。
- clueless (形容詞): 手がかりがない、何もわかっていない
- to clue (someone) in: (人)に情報やヒントを与える
- find a clue(手がかりを見つける)
- look for clues(手がかりを探す)
- have no clue(全くわからない)
- clue to a mystery(謎への手がかり)
- give a clue(ヒントを与える)
- a vital clue(重要な手がかり)
- a hidden clue(隠されたヒント)
- the only clue(唯一の手がかり)
- puzzle clues(パズルのヒント)
- piece together the clues(手がかりをつなぎ合わせる)
- 「clue」はもともと
clew
という単語から来ており、古英語では「糸玉」を意味していました。迷宮を出るために糸をたどるギリシャ神話の「テセウスの糸」のように、「糸玉」が「道筋を導くもの」という比喩的な用法へと発展し、「手がかり」という意味になったとされます。 - 「clue」はカジュアルな場面からフォーマルな文書まで幅広く使えますが、日常的には「ヒント、手がかり」と気軽に使います。
- 「I have no clue.」は「まったくわからない」という口語的でフランクな言い回しなので、かしこまった場面では別の言い回し(I’m not sure. など)を使ったほうが無難な場合もあります。
- 可算名詞: 「a clue」や「several clues」といった形で使います。
よくある構文:
- have a clue / no clue
- give someone a clue
- find / look for / search for a clue
- have a clue / no clue
口語表現:
- “I don’t have a clue” は「さっぱりわからない」というインフォーマルな表現。
- (どこに携帯を置いたかさっぱりわからないよ。)
- (ねえ、このクロスワードパズルのヒントをちょっとくれない?)
- (彼は周りで起きていることが全然わかっていなかった。)
- (マーケティングデータは、ターゲット顧客の好みに関する重要な手がかりをもたらした。)
- (売上が急に落ち込んだ理由を説明する、何らかの手がかりを探しています。)
- (はっきりした手がかりがないと、有効な戦略を提案するのは難しい。)
- (研究者たちは遺伝子配列の中に、ブレイクスルーに繋がり得るわずかな手がかりを見つけた。)
- (その歴史文書の各手がかりは、未発見の文明の存在を示唆していた。)
- (古代の遺物から得た手がかりを分析することで、考古学者たちは新たな仮説を立てた。)
hint(ヒント)
- ニュアンス: 「一部の情報を暗示する」軽めのヒント。
- 例) “Could you give me a small hint?”
- ニュアンス: 「一部の情報を暗示する」軽めのヒント。
indication(兆候、指し示すもの)
- ニュアンス: 「何かがある・起こりつつあることを示すサイン」。少しフォーマル。
- 例) “This data is an indication of a possible trend.”
- ニュアンス: 「何かがある・起こりつつあることを示すサイン」。少しフォーマル。
tip(助言)
- ニュアンス: アドバイス的な「情報」、やや口語的。
- 例) “He gave me a useful tip on how to study.”
- ニュアンス: アドバイス的な「情報」、やや口語的。
- 明確な「反対語」はありませんが、「confusion(混乱)」や「obscurity(曖昧さ)」などは「手がかりがない状態」を表す単語として参考になります。
- IPA: /kluː/
- アメリカ英語: [kluː] (クリュー)
- イギリス英語: [kluː] (クルー) ほぼ同じ発音
- 強勢: 1音節単語のため、特に強勢の位置で変化はありません。
- よくある間違い:
- 「clue」を「clu-w」などと二重母音のように発音してしまうことがあるが、実際は滑らかな長母音 [uː] です。
- スペルミスで「clew」と書いてしまう可能性(古い綴り)
- 同音異義語としてはあまりありませんが、
queue (列)
の発音と似ている部分があるので注意 (ただしつづりも意味もまったく違う)。 - “I have no clue.” は簡単でもよく使うフレーズ。試験(TOEIC等)ではリスニングや文脈把握問題で出てきやすい。
- 「テセウスの糸(糸玉=clew)」のエピソードを思い出すと、「糸が迷路から抜けるための手がかり」として、そのまま現代の「clue=手がかり」に繋がると覚えやすい。
- スペリング上は「clu + e」であり、「clew」という昔のつづりを思い出すと、語源から覚えられる。
-
【形】意地悪な,卑劣な / 不快な,いやな / みだらな,下品な / 厄介な,ひどい
-
外国人;宇宙人
-
【動/自】(血液・空気などが)循環する / (うわさなどが) 広まる / (本・新聞などが特に広範囲に) 配布される / 【動/他】を循環させる / を広める
- 原形: cheat
- 過去形: cheated
- 過去分詞: cheated
- 現在分詞: cheating
- 三人称単数現在形: cheats
- 名詞: cheat (ゲームなどにおける「裏技」や「カンニング行為」そのものを指すときなどに用いられる)
- 例)He’s a cheat.(「彼はズルをするやつだ」というニュアンス)
- 例)He’s a cheat.(「彼はズルをするやつだ」というニュアンス)
- 名詞: cheater(「だます人」「カンニングをする人」など)
- B1(中級): 日常的な場面で「不正を行う」「だます」という意味と用法を捉えられれば十分。
- B1 レベル: 「日常生活や仕事において、ある程度の表現力や理解力が必要な水準」を想定。
- もともと短い単語のため、はっきりとした接頭語や接尾語はありません。
- 「cheat」の語幹は「cheat」で、そこに -ed (過去形)/-ing (現在分詞) などの形がつきます。
- cheater(名詞): 「だます人」「カンニングをする人」
- cheating(名詞/形容詞): 「不正行為」「卑怯な、不正な」
- cheat sheet(名詞): 「カンニングペーパー」、「早見表」
- cheat on a test / exam
(試験でカンニングをする) - cheat in a game
(ゲームでイカサマをする) - cheat someone out of money
(お金をだまし取る) - cheat on one’s spouse / partner
(配偶者・パートナーを裏切って浮気をする) - cheat death
(死を免れる、九死に一生を得る) - cheat sheet
(カンニングペーパー、早見表) - feel cheated
(だまされたと感じる) - cheat customers
(顧客をだます) - accuse (someone) of cheating
((誰か)を不正行為で告発する) - cheat code
(ゲームなどで隠された特殊なコードを使うチート) - 「cheat」は中英語の “eschete” から派生したと言われています。元々は「相続されずに戻ってきた財産」といった法的な文脈で使われていた言葉ですが、その後「だまして取り上げる」という意味合いを持つようになりました。
- 「cheat」は非常に否定的・攻撃的なニュアンスを含みます。道徳的に好ましくない行為であるため、使う場面や相手によっては強い批判を暗示することが多いです。
- 日常会話でもゲームや試験などで「チート」「カンニング」をするという文脈でよく使われますが、フォーマルな文書でも「不正をする」「だます」の意味として使用されます。
- カジュアル〜フォーマルまで、幅広く使われますが、相手を直接「cheater」と呼ぶと強い批判になります。扱いには注意が必要です。
他動詞 / 自動詞:
- “He cheated on the exam.”(自動詞的に使われるが目的語に試験などが来る表現)
- “He cheated me out of my money.”(他動詞的に「誰をだます」という用法)
- “He cheated on the exam.”(自動詞的に使われるが目的語に試験などが来る表現)
イディオム / よく使われる構文
- cheat on (someone/something) : 「裏切る」「不正を働く」
- cheat (someone) out of (something) : 「だまして(何かを)奪う」
- cheat death : 「死を免れる」
- cheat on (someone/something) : 「裏切る」「不正を働く」
使用シーン(フォーマル / カジュアル)
- 日常会話: “Don’t cheat in the game!”
- ビジネス: “They cheated our company out of valuable data.”
- フォーマル: 論文や報告書でも「不正をする」の意味で使われる。
- 日常会話: “Don’t cheat in the game!”
“I can’t believe you cheated on the test. That’s so unfair!”
(試験でカンニングするなんて信じられないよ。ずるいよ。)“He was caught cheating at poker last night.”
(彼は昨夜、ポーカーでイカサマをしているところを見つかった。)“Don’t cheat in Monopoly; it ruins the fun!”
(モノポリーでイカサマしないでよ、楽しみが台無しになるから!)“If you cheat your clients, you’ll ruin your company’s reputation.”
(顧客をだますようなことをすれば、会社の信用を失いますよ。)“Several employees were fired for cheating on expense reports.”
(経費報告で不正を行ったとして、何人かの従業員が解雇されました。)“We have strict policies to prevent anyone from cheating in sales.”
(我が社では、不正な販売行為を防止するための厳しい方針があります。)“Students caught cheating during the exam will face severe penalties.”
(試験中に不正行為で見つかった学生には厳しい処分が下されるでしょう。)“Ethical guidelines are in place to prevent researchers from cheating in data collection.”
(研究者がデータ収集で不正を行わないよう、倫理規定が設けられています。)“Historical accusations suggest that some leaders cheated to maintain power.”
(歴史上の主張によれば、一部の指導者は権力を維持するために不正を行ったとされています。)- deceive(だます)
- 「だます」という点では同義ですが、「cheat」は特に不正行為で利益を得るニュアンス。
- 「だます」という点では同義ですが、「cheat」は特に不正行為で利益を得るニュアンス。
- trick(だます)
- 手品的な「トリック」にも通じるが、「cheat」より軽妙な印象のときもある。
- 手品的な「トリック」にも通じるが、「cheat」より軽妙な印象のときもある。
- swindle(詐欺を働く)
- お金や財産をだまし取るという文脈に特化している。
- お金や財産をだまし取るという文脈に特化している。
- con(信用詐欺でだます)
- 相手の信用を利用してだます行為。「cheat」と近いが、詐欺のニュアンスが強い。
- be honest(正直である)
- play fair(ルールを守る)
- 発音記号: /tʃiːt/
- 強勢(アクセント): 単音節語なので特にアクセントの移動はありません。「チート」と伸ばすイメージ。
- アメリカ英語とイギリス英語: どちらも /tʃiːt/ で大きな違いはありません。
- よくある発音の間違い: 「チェイト」のように “ai” と混同する人もいますが、正しくは “チート” に近い発音です。
- スペルミス: “cheet” と綴ってしまう間違いが時々あります(cheetは存在しないスペル)。
- 同音異義語との混同: “cheat” と “cheetah”(チーター、動物の名前)のような単語は発音が似ていますが意味は全く異なります。
- 試験対策での注意: TOEICや英検でも「不正行為をした」という文脈や「だまし取る」という場面を題材にする長文問題で登場することがあります。
- 「チート行為」として日本語でも使われるようになっているので、“ズルをすること” という印象とリンクさせると覚えやすいです。
- スペリングは “CH” + “EAT” と覚えれば間違えにくいでしょう。 “CH” は「チ」の音を、 “EAT” は「イート」の音につながり、「チート」と読めるようにイメージ化すると記憶しやすくなります。
- 誰かをうまくだまして「利益を食べる(EAT)」ようなイメージを持つと覚えやすいかもしれません。
-
伝染性の
-
【副】経済的に / 倹約して
-
【副】積極的に / 《話》全く,本当に / 《米》(質問に答えて)そのとおり,もちろん
- home: 「家」を意味する語
- work: 「作業」や「仕事」を意味する語
- do your homework (宿題をする)
- finish homework (宿題を終わらせる)
- hand in homework (宿題を提出する)
- check homework (宿題をチェックする)
- correct homework (宿題を直す/添削する)
- have some homework (何か宿題がある)
- weekend homework (週末の宿題)
- too much homework (宿題が多すぎる)
- homework assignment (宿題の課題)
- pass in homework (宿題を提出する・手渡す)
- 不可算名詞: 「homework」は 不可算名詞 なので、原則として “homeworks” のような複数形にはなりません。数えたいときは “pieces of homework” や “assignments” などを使います。
- 構文例:
- “I have a lot of homework tonight.” (× “I have a lot of homeworks tonight.”)
- do (one's) homework: 宿題をする / 下調べをする
- hand in (one's) homework: 宿題を提出する
- “I can’t play outside now. I have to do my homework first.”
(今は外で遊べないよ。まず宿題をしなきゃ。) - “Did you finish your homework already?”
(もう宿題は終わったの?) - “I forgot my homework at home!”
(宿題を家に忘れてきちゃった!) - “Before negotiating with clients, you should do your homework on their company.”
(クライアントと交渉する前に、彼らの会社についてしっかり下調べをしたほうがいい。) - “She really did her homework before the presentation—her data was thorough.”
(彼女はプレゼンの前にしっかりと下調べをしていて、データがとても充実していた。) - “This project requires a lot of homework on market trends.”
(このプロジェクトには、市場動向の徹底的なリサーチが必要です。) - “Students are expected to submit their homework through the online portal.”
(学生はオンラインポータルを通して宿題を提出することが求められています。) - “The professor assigns weekly homework to reinforce the lecture topics.”
(教授は講義内容を補強するために毎週宿題を出します。) - “Careful review of research papers is like doing homework for your thesis.”
(研究論文の綿密な読み込みは、卒業論文(修士論文など)のための宿題のようなものです。) assignment (アサインメント)
- 「課題」を意味します。より広範な意味を持ち、業務上の「割り当てられた仕事」にも使われます。
- 例: “I finished my assignment for English class.” (英語の課題を終えたよ。)
- 「課題」を意味します。より広範な意味を持ち、業務上の「割り当てられた仕事」にも使われます。
task (タスク)
- 「作業」「任務」。個々の作業を指す際に使われる一般的な言葉です。宿題全体ではなく、その中の一つひとつの課題にも使えます。
- 例: “We have several tasks to complete before the deadline.” (締め切り前にいくつかの課題を終わらせなきゃいけない。)
- 「作業」「任務」。個々の作業を指す際に使われる一般的な言葉です。宿題全体ではなく、その中の一つひとつの課題にも使えます。
schoolwork (スクールワーク)
- 学校で行う作業全般を指します。宿題だけでなく、授業中の作業も含む場合があります。
- 例: “He stays up late every night doing his schoolwork.” (彼は毎晩遅くまで学校の作業をやっています。)
- 学校で行う作業全般を指します。宿題だけでなく、授業中の作業も含む場合があります。
- housework = 家事 (掃除や洗濯など)
- homework = 宿題
- 発音記号 (IPA):
- アメリカ英語: /ˈhoʊm.wɝːk/
- イギリス英語: /ˈhəʊm.wɜːk/
- アメリカ英語: /ˈhoʊm.wɝːk/
- アクセント: “home” の部分に強勢があります。
- よくある発音ミス: 「home」を「ホウム」「ホム」などと曖昧に発音してしまう。しっかりと [hóʊm](米)または [həʊm](英)という音を意識しましょう。
- 複数形にしない: “homeworks” とは言わず、不可算名詞として扱いましょう。
- housework と混同しない: 家事 (housework) と宿題 (homework) はまったく別物です。
- スペルミス: “homework” という綴りを覚えましょう。 “home” + “work” で構成されます。
- 試験対策: TOEICや英検では、“Do your homework.” のように不可算名詞である点や、ビジネスのシーンで「事前調査をする」という比喩表現として出題されることがあります。
-
【形】持続可能な;維持(継続)できる
-
【名/C】故障,衰弱,分析
-
精神科の
- linguistics は不可算名詞のため、基本的に複数形になりません。「linguistics」としてのみ使われます。
- linguistic (形容詞): 言語学的な
- linguist (名詞): 言語学者
- 語幹 (root): lingu-(ラテン語の lingua「舌」→「言語」から)
- 接尾語 (suffix): -istics(学問・研究分野を表す「~学」を示すことが多い)
- linguist: 言語学者
- linguistic: 言語学的な
- theoretical linguistics(理論言語学)
- applied linguistics(応用言語学)
- computational linguistics(計算言語学)
- historical linguistics(歴史言語学)
- descriptive linguistics(記述言語学)
- generative linguistics(生成言語学)
- sociolinguistics(社会言語学)
- psycholinguistics(心理言語学)
- corpus linguistics(コーパス言語学)
- field of linguistics(言語学の領域)
- 語源: ラテン語の「lingua(舌・言語)」から派生。フランス語やイタリア語を経由して現在の英語形になったといわれています。
- 歴史的背景: 古代における音声分析や文法研究から、現代の生成文法・計算言語学まで、その研究対象は時代に応じて変化・拡大してきました。
- ニュアンス: 学問的・専門的な響きが強く、日常会話で「言語について学問的に研究している」という文脈以外ではあまり用いられません。執筆・講演などフォーマルな場面でも使われる語です。
- 名詞 (不可算): 「a linguistics」とは言えません。「the study of linguistics」などの形で使います。
- 使用シーン: 主に学術論文、講義、研究分野の紹介などフォーマルな文脈で使われます。カジュアルな会話の中ではあまり登場しません。
- “I’m studying linguistics at university.”(大学で言語学を専攻しています)
- “My major is linguistics.”(私の専攻は言語学です)
- “I heard you’re into languages. Have you considered studying linguistics?”
(言語に興味があるって聞いたよ。言語学を勉強してみたら?) - “Linguistics sounds complicated, but it’s really fascinating.”
(言語学って難しそうだけど、すごく面白いよ。) - “My friend is taking a linguistics class, and she’s loving it.”
(友達が言語学の授業を取っていて、すごく気に入ってるみたい。) - “Our company hired a linguistics expert to improve the AI’s language processing.”
(当社はAIの言語処理を改善するために言語学の専門家を雇いました。) - “We need a consultant with a background in computational linguistics to work on our chatbot.”
(私たちのチャットボット開発には計算言語学の知識を持ったコンサルタントが必要です。) - “Understanding linguistics can help us localize our products more effectively.”
(言語学を理解していると、製品のローカライズがより効果的に行えます。) - “Recent developments in linguistics have shed new light on language acquisition theory.”
(最近の言語学の発展は言語習得理論に新たな光を当てています。) - “My research seeks to bridge the gap between sociolinguistics and semiotics.”
(私の研究は社会言語学と記号論のギャップを埋めることを目的としています。) - “In historical linguistics, we study the evolution of languages over centuries.”
(歴史言語学では、言語が何世紀にもわたってどのように変化してきたかを研究します。) 類義語
- philology(文献学)
- 文献学は古典文献の言語を中心に扱うのが特徴で、やや古風な響きがあります。
- 文献学は古典文献の言語を中心に扱うのが特徴で、やや古風な響きがあります。
- language studies(言語研究)
- 「言語学」と似ていますが、もう少し幅広く、文化論や教育学的側面にも踏み込みます。
- 「言語学」と似ていますが、もう少し幅広く、文化論や教育学的側面にも踏み込みます。
- philology(文献学)
反意語: 明確な反意語は存在しませんが、強いて挙げるなら「理系の別分野(例: physics, chemistry, biology)」のように「言語学ではない学問」という程度です。
- IPA: /lɪŋˈɡwɪstɪks/
- アクセント: “-gwís-” の部分に主アクセントがあります。
- アメリカ英語とイギリス英語の発音: アメリカ英語は [lɪŋˈɡwɪstɪks]、イギリス英語もほぼ同様です。子音 [t] の発音が若干変化することがありますが、大きな違いはありません。
- よくある発音ミス: 「リ・ングィスティックス」を「リン・ガスティックス」として [ŋ] を[ɡ] と分けてしまうなど、鼻音の部分を省略してしまうミスです。
- スペルミス: “linguistics” を “linguistic” と書き間違えることがあります。
- 同音異義語: 同音異義語は特にありませんが、「linguistic」と「linguist」は混同されやすいです。
- 資格試験での出題傾向: TOEICや英検では直接出る頻度はあまり高くありませんが、大学の入試問題やIELTS、TOEFLなど学問分野に関するリーディングで目にすることがあります。
- “linguistics” の語頭に含まれる “lingua” は、「リンガ」「リンゴ(りんご)」のような響きで、舌や言語を思い起こさせます。
- 語尾の “-ics” は他の学問分野(physics, mathematics, economicsなど)にも見られる共通の接尾語なので、「~学」のイメージで覚えましょう。
- 「舌 (lingua)」→「言語」→「言語を扱う学問 (linguistics)」とイメージすると、頭に入りやすいです。
-
【形】無関係の,重要でない
-
奨学金
-
【形】直線的でない;突然変化する; 非線形の,非1次の
活用形:
- 単数形: fungus
- 複数形: fungi / funguses(生物学や学術文脈では “fungi” が一般的)
- 単数形: fungus
他の品詞形
- 形容詞: fungal(真菌の、菌に関する)
- 例: fungal infection(真菌感染)
- 形容詞: fungal(真菌の、菌に関する)
難易度 (CEFR): B2(中上級)
- “fungus” は科学・学術的な分野で使われることが多いため、やや専門的です。
- “fungus” は科学・学術的な分野で使われることが多いため、やや専門的です。
語構成
“fungus” はラテン語 “fungus”(キノコ)を語源としています。接頭語や接尾語が特についた形ではなく、単独形です。派生語や類縁語
- “fungal” (形容詞): 真菌に関する
- “fungicide” (名詞): 防カビ剤、抗真菌剤
- “fungal” (形容詞): 真菌に関する
よく使われるコロケーション(共起表現) 10選
- fungal infection(真菌感染)
- edible fungus(食用キノコ・食用真菌)
- toxic fungus(有毒の真菌)
- fungus spores(真菌の胞子)
- black fungus(キクラゲなど黒い真菌)
- mold fungus(カビの一種)
- yeast fungus(酵母菌)
- fungus growth(菌類の繁殖)
- fungal disease(真菌症)
- treat the fungus(真菌を治療する)
- fungal infection(真菌感染)
語源
ラテン語 “fungus” から来た単語です。元々はキノコを意味していましたが、生物学上の分類が進むにつれ、カビ・酵母なども含む広い意味で使われるようになりました。ニュアンス
- 生物学的な文脈でよく使われ、日常的には「カビ」「キノコ」「真菌」などの総称として認識されます。
- カジュアルな場面では「キノコ」を想像することが多いですが、医療・生物学分野ではカビや酵母も含めた総称としてより頻繁に使用されます。
- “fungus” だけだと中立的・科学的ですが、“fungal infection” になると汚い・不快という感情的なニュアンスを持つ場合もあります。
- 生物学的な文脈でよく使われ、日常的には「カビ」「キノコ」「真菌」などの総称として認識されます。
使用時の注意点
- 口語というよりは学術用語より。カジュアルな会話では “mushroom” や “mold” のように具体的な単語を使うほうが多いです。
- 口語というよりは学術用語より。カジュアルな会話では “mushroom” や “mold” のように具体的な単語を使うほうが多いです。
名詞(可算名詞)
- 単数形: a fungus
- 複数形: fungi / funguses
- 科学的・専門的文脈では “fungi” の使用が一般的
- カジュアルな文章では “funguses” もみられます
- 単数形: a fungus
構文例
- “A fungus grows in moist environments.”
- “Fungi can be found in various habitats.”
- “A fungus grows in moist environments.”
使用シーン
- フォーマル: 学術論文、研究発表、医療報告
- カジュアル: 一般会話ではあまり単語自体が登場しないものの、カビやキノコの話題で「fungus」という言葉が出る場合もあり
- フォーマル: 学術論文、研究発表、医療報告
- “I found a strange fungus growing in the corner of my bathroom.”
(バスルームの隅に変なカビが生えていたよ。) - “Is this mushroom a type of fungus?”
(このキノコは真菌の一種なの?) - “I’ve heard that yeast is also a fungus.”
(酵母も真菌だって聞いたよ。) - “Our company specializes in developing fungicides for agricultural use.”
(当社は農業用の抗真菌剤の開発を専門としています。) - “The laboratory is researching the economic impact of fungal infections on crops.”
(研究室では作物における真菌感染の経済的影響を調査しています。) - “We need to address fungus-related product contamination immediately.”
(真菌に関連する製品汚染の問題にすぐ対処する必要があります。) - “Fungi play a crucial role in nutrient cycling within ecosystems.”
(真菌は生態系の栄養循環において重要な役割を担っています。) - “Recent studies suggest that certain fungi can break down plastic waste.”
(最近の研究では、特定の菌がプラスチック廃棄物を分解できる可能性が示唆されています。) - “Fungal diversity is immense, ranging from microscopic yeasts to large bracket fungi.”
(真菌の多様性は非常に大きく、顕微鏡レベルの酵母から大きなサルノコシカケのような菌まで様々です。) 類義語
- mushroom(キノコ)
- “fungus” の一種だが、食用キノコや見た目の“きのこ形”を指すことが多い。
- “fungus” の一種だが、食用キノコや見た目の“きのこ形”を指すことが多い。
- mold(カビ)
- 真菌の一種で、食べ物や湿った場所で発生することが多い。
- 真菌の一種で、食べ物や湿った場所で発生することが多い。
- yeast(酵母)
- パン作りなどに利用される単細胞の真菌。
- パン作りなどに利用される単細胞の真菌。
- mushroom(キノコ)
反意語
- 厳密な“反意語” は存在しませんが、植物 (plant) や菌類以外の生物を指す単語と対比されることがある。
- 厳密な“反意語” は存在しませんが、植物 (plant) や菌類以外の生物を指す単語と対比されることがある。
ニュアンスの違い
- “fungus” は広い意味での総称。
- “mushroom,” “mold,” “yeast” は具体的な種類。
- 一般人の間では、“mushroom” = “fungus” と誤解されがちだが、fungus はより広義。
- “fungus” は広い意味での総称。
- 発音記号 (IPA): /ˈfʌŋ.ɡəs/
- アクセント: 最初の音節 “fun-” にストレスがあります。
- アメリカ英語 / イギリス英語
・ほぼ同じ発音ですが、微妙な母音の違いは地域によってわずかにある場合があります。 - よくある間違い
- “fun-gus” と二音節で、第一音節を強く読む。
- /fən-/ や /fəŋ-/ のようにあいまいにしないように注意。
- “fun-gus” と二音節で、第一音節を強く読む。
- スペルミス
- “fungas” や “fungous” などとミススペルしないように注意。
- “fungas” や “fungous” などとミススペルしないように注意。
- 同音異義語との混同
- 音が似ている単語はあまりありませんが、“fungus” を “fun” (面白い) と関連付けて誤解するケースはまれにあります。
- 音が似ている単語はあまりありませんが、“fungus” を “fun” (面白い) と関連付けて誤解するケースはまれにあります。
- 試験での出題傾向
- TOEIC や英検などでは、科学分野やビジネス用途で「真菌感染」「食品の腐敗」などの文脈で使われることがあります。
- 生物学の専門用語として、学術的文脈のリーディング問題に出る場合があります。
- TOEIC や英検などでは、科学分野やビジネス用途で「真菌感染」「食品の腐敗」などの文脈で使われることがあります。
- 暗記のヒント
- 「fungus」は「fun(楽しい)」とは無関係。むしろジメジメしたイメージを持つようにすると覚えやすいでしょう。
- キノコのイラストを思い浮かべ、「fungi(ファンジ)」がたくさん集まった森、というイメージで覚えると plural 形も覚えやすいです。
- 「fungus」は「fun(楽しい)」とは無関係。むしろジメジメしたイメージを持つようにすると覚えやすいでしょう。
- スペリングのポイント
- “fungus” の “u” は「アン(ʌ)」と発音することを意識する。
- “fungus” の “u” は「アン(ʌ)」と発音することを意識する。
- 勉強テクニック
- 実際にカビやキノコの写真を見ながら単語をセットで覚えると、科学的文脈とつながって記憶しやすい。
- 実際にカビやキノコの写真を見ながら単語をセットで覚えると、科学的文脈とつながって記憶しやすい。
-
【名/U】無関心 / 無頓着 / 冷淡 / 重要でないこと
-
【副】本質的に;本来は;《否定構文で》必然的には
-
下降する;(先祖)伝来の; 世襲の;派生した
- The smallest discrete unit or amount of a physical entity (such as energy) that can exist independently, especially in the context of quantum theory.
- 量子。特に物理学において、エネルギーなどの物理量の最小単位を指します。
「quantum」は「量子」という概念を表し、物理学(特に量子力学)で頻繁に出てきます。日常会話ではあまり見かけない単語ですが、サイエンス関連のトピックや「quantum leap(飛躍的進歩)」のような比喩表現で使われることも多いです。 - 単数形: quantum
- 複数形: quanta
- 動詞: quantize(量子化する)
- 名詞: quantization(量子化)
- 形容詞としての用法: quantum mechanics(量子力学)など、名詞を修飾する形で「量子の~」の意味を表す。
- quantum: 元はラテン語の「quantus(どれほどの、どれだけの)」が語源です。
- 接頭語や接尾語というよりは、ラテン語由来の単語自体が専門用語として使われています。
- quantity(量): 「quant-」という語幹を共有する語。
- quantifiable(測定可能な): 量を測定できるという意味の形容詞。
- quantum mechanics → 量子力学
- quantum physics → 量子物理学
- quantum computing → 量子コンピューティング
- quantum leap → 飛躍的進歩、画期的進歩
- quantum theory → 量子論
- quantum entanglement → 量子もつれ
- quantum state → 量子状態
- quantum field → 量子場
- quantum level → 量子レベル
- quantum phenomenon → 量子現象
- 語源: ラテン語の「quantus(どれほどの、どのくらいの大きさの)」から来ており、本来は“量”や“程度”を問う意味を持っていました。
- 歴史的用法: 20世紀初頭に物理学者マックス・プランクやアルベルト・アインシュタインらが、エネルギーを「量子」としてとらえる研究を行い、最終的に量子力学の分野へと発展しました。
- ニュアンス・注意点:
- 「quantum」という単語は、科学分野では「きわめて専門的・厳密なもの」を指します。
- 一般的な比喩表現としては「quantum leap(飛躍的進歩)」のように使われ、急激な大きな進歩や変化を強調します。
- カジュアルな日常会話ではあまり登場しませんが、科学ニュースやテクノロジー関連の記事では頻繁に見かけます。
- 「quantum」という単語は、科学分野では「きわめて専門的・厳密なもの」を指します。
- 名詞(可算名詞):
- 単数形:a quantum
- 複数形:quanta
- 単数形:a quantum
- 使い分け:
- 科学論文や専門文脈では厳密に「quantum(単数)」「quanta(複数)」を区別します。
- 一般的な言い回しとして、比喩的に「a quantum leap」と言う場合は単数形が使われます。
- 科学論文や専門文脈では厳密に「quantum(単数)」「quanta(複数)」を区別します。
- イディオム・構文例:
- “make a quantum leap” → 「飛躍的に進歩する」
- “at the quantum level” → 「量子的レベルで/極微のレベルで」
- “make a quantum leap” → 「飛躍的に進歩する」
“I heard there’s been a quantum leap in battery technology recently.”
(最近、バッテリー技術で飛躍的な進歩があったって聞いたよ。)“Don’t worry, we don’t need to dive into quantum mechanics to fix your TV.”
(心配しないで、テレビを直すのに量子力学の知識は必要ないよ。)“She made a quantum change in her lifestyle after she started meditating.”
(彼女は瞑想を始めてから生活スタイルに飛躍的な変化をもたらした。)“Our new software introduces a quantum leap in data processing speed.”
(当社の新しいソフトウェアはデータ処理速度に飛躍的な進歩をもたらします。)“We must invest in quantum computing research to stay competitive.”
(競争力を保つために、量子コンピューティング研究への投資が必要です。)“A quantum shift in company culture can boost overall productivity.”
(会社の文化に大きな変革をもたらすことで、総合的な生産性が向上する可能性があります。)“Quantum mechanics describes how particles behave at the smallest scales.”
(量子力学は、極微のスケールで粒子がどのように振る舞うかを説明します。)“Einstein’s work on the photoelectric effect helped establish the concept of the quantum.”
(アインシュタインの光電効果に関する研究が量子の概念を確立する助けとなった。)“Research in quantum entanglement reveals intriguing possibilities for secure communication.”
(量子もつれの研究は、安全な通信における興味深い可能性を示唆しています。)- “particle”(粒子)
- 「quantum」がエネルギーの最小単位を指す一方、「particle」は物理学で広くつかわれる「粒子」を指します。
- 「quantum」がエネルギーの最小単位を指す一方、「particle」は物理学で広くつかわれる「粒子」を指します。
- “fragment”(断片)
- 「fragment」は「欠片・断片」のニュアンスで、必ずしも物理現象に限りません。
- 「fragment」は「欠片・断片」のニュアンスで、必ずしも物理現象に限りません。
- “discrete unit”(離散的な単位)
- 「quantum」は離散的(飛び飛びの値をとる)という性質を表しますが、より一般的な意味での離散要素が “discrete unit” です。
- “continuous amount”(連続量)
- 「量子(離散的単位)」という概念の反対は「連続的な量」。量子力学が確立される前は、エネルギーは連続的な値をとると考えられていました。
- 発音記号 (IPA): /ˈkwɒn.təm/ (イギリス英語), /ˈkwɑːn.təm/ (アメリカ英語)
- 強勢(アクセント): 最初の音節 “kwon” にアクセントが置かれます。
- よくある発音ミス:
- “quan-” の部分を “kan-” と発音してしまうこと。
- アクセントを後ろの音節に置いてしまうこと。
- “quan-” の部分を “kan-” と発音してしまうこと。
- スペルミス: “quantom” や “quontum” などと誤記しやすいので注意。
- 同音異義語との混同: “quantum” と発音が似ている単語はあまり多くありませんが、まれに “quantity” と混同してしまう人がいます。
- 試験対策: TOEICや英検などの一般英語試験ではあまり出題されない単語ですが、科学技術や論文のリーディング問題で登場しやすいです。大学受験の長文にも出る場合があります。
- 語源とつなげて覚える: 「量」を表す “quant” に “-um” がついて「どれほどの?」→「最小単位」へと発展した、とイメージすると定着しやすいです。
- “Quantum Leap” のイメージ: 日常的にはあまり使われませんが、「飛躍的進歩」という比較的ポジティブで力強いイメージがつきやすいため、ここから単語を覚えると印象に残りやすいでしょう。
- スペリングのコツ: “quantum” は “t” の後に “u” が続く点がポイント。綴りをブロックごとに “quan-tum” と区切って覚えるのがおすすめです。
-
【形】一風変わった,変な / 奇怪な,異様な
-
【名/C】計画者,立案者 / スケジュール表
-
尿
- A wide, open container used for holding water or other liquids, typically used for washing.
- In geography, a low-lying area of land where rivers drain into a single body of water.
- 水や他の液体を入れるための広い容器のことです。洗面器・たらいのように、洗濯や水をためる用途で使われるものを指します。
- 地理的には、川が集まって流れ込む低地や盆地のことを指す場合もあります。
- 単数形: basin
- 複数形: basins
- 語幹 (stem): “basin”
- 特に目立った接頭語・接尾語はありません。
- 特に目立った接頭語・接尾語はありません。
- 派生語・類縁語:
- washbasin(洗面器)
- basinful(たらい一杯分、洗面器一杯分)
- washbasin(洗面器)
- washing basin(洗面器)
- kitchen basin(台所のシンク・洗い桶)
- a basin of water(水を張った洗面器)
- river basin(流域)
- ocean basin(海洋盆地)
- sink basin(シンクのボウル部分)
- basin area(盆地の地域)
- fill the basin(洗面器を満たす)
- empty the basin(洗面器を空にする)
- drainage basin(排水流域)
- ニュアンス・使用上の注意:
- 「洗面器」などの日常物、または「盆地」など、単に“くぼんだ形状”を示すこともあります。
- 比較的フォーマル/カジュアルどちらでも使えますが、地理用語としてはアカデミックな文脈で使われることが多いです。
- 日常会話でも、近代的なキッチンでは“sink”など他の単語が使われることが多く、あえて“basin”を使うとやや古風・またはイギリス英語寄りの響きになることがあります。
- 「洗面器」などの日常物、または「盆地」など、単に“くぼんだ形状”を示すこともあります。
- 名詞(可算名詞): a basin / basins として数えられる名詞です。
一般的な構文例:
- “(Someone) filled a basin with water.”(誰かが洗面器に水を入れた。)
- “The river flows through the basin.”(その川は盆地を流れている。)
- “(Someone) filled a basin with water.”(誰かが洗面器に水を入れた。)
使用シーン:
- 日常会話: 実際に洗面器として使う場合(やや古風な表現)
- 書き言葉(地理・学術): 盆地や流域を説明する場合
- 日常会話: 実際に洗面器として使う場合(やや古風な表現)
“Could you hand me the basin? I need to soak these dishes.”
- (その洗面器取ってくれる?このお皿をつけ置きしたいんだ。)
“We keep a small basin in the bathroom for quick washes.”
- (うちでは、さっと洗えるように浴室に小さな洗面器を置いてあるんだ。)
“I accidentally knocked over the basin and spilled water everywhere!”
- (うっかり洗面器を倒してしまって、水をそこら中にこぼしちゃった!)
“The coastal basin near the port is crucial for our cargo shipments.”
- (港の近くの沿岸盆地は、貨物の輸送にとって極めて重要です。)
“Our company is planning to invest in water resource management in the river basin.”
- (当社は、その流域における水資源管理に投資を計画しています。)
“An environmental survey of the basin area will be necessary before construction.”
- (建設の前に、その盆地地域の環境調査が必要になるでしょう。)
“The Amazon Basin supports an incredibly diverse range of species.”
- (アマゾン流域は、信じられないほど多様な種の生息地となっている。)
“Researchers investigated sediment deposits in the basin to understand its geological history.”
- (研究者たちは、その盆地に堆積した堆積物を調査して、地質学的な歴史を解明した。)
“Climate change projections indicate significant alterations in basin hydrology.”
- (気候変動の予測によれば、流域の水文状況に大きな変化が見られる可能性があります。)
- bowl(ボウル)
- 主に食器や料理などで使われる“ボウル”。容量・深さや用途において“basin”より小規模な場合が多い。
- sink(シンク)
- 台所や洗面所の据付型の“シンク”。ふだんならこちらを使うことが多く、“basin”は移動可能な容器にも使える。
- 台所や洗面所の据付型の“シンク”。ふだんならこちらを使うことが多く、“basin”は移動可能な容器にも使える。
- valley(谷)
- 地形的に部分的なくぼみを表す単語。より“谷間”を強調する意味で使う。
- 地形的に部分的なくぼみを表す単語。より“谷間”を強調する意味で使う。
- depression(くぼ地)
- 一般的にくぼんだ地形を表す言葉。“basin”より専門的・広い意味合い。
- 一般的にくぼんだ地形を表す言葉。“basin”より専門的・広い意味合い。
- peak(山頂)
- 「くぼみ」に対して「山頂」という意味で対比されることがあります。
- IPA: /ˈbeɪ.sɪn/
- アクセントは最初の音節 “BA” に置かれます。
- アクセントは最初の音節 “BA” に置かれます。
- アメリカ英語とイギリス英語の違い: 大きな差はありませんが、アメリカ英語ではやや短めに「ベイスン」、イギリス英語では少しはっきり「ベイスィン」と発音される傾向があります。
- よくある間違い: “basic” /ˈbeɪ.sɪk/ と綴りや音が似ているため混同しないようにしましょう。
- スペルミス: “baisin”や“basen”などの誤りがよく見られます。
- 同音異義語との混同: 同音異義語というよりは“basic”との発音・スペル混同が多いかもしれません。
- 試験対策: TOEICや英検などでは、ビジネスシーンでの「river basin(流域)」や地理的文脈(「盆地」)として出題される場合があります。試験中は文脈から意味を推測できるようにしましょう。
- イメージ: “洗面器のように浅く広い入れ物”という連想を持つと、地形としての“basin”も“くぼんだ地形”なのだと捉えやすくなります。
- 覚え方: “bowl + sink”をイメージすると、洗面器や盆地のように水がたまる場所として覚えやすいです。
- ポイント: スペルは“basic”と似ていますが、最後の文字が“n”であることを意識しながら、形がくぼんだ入れ物を思い浮かべて覚えると忘れにくいでしょう。
-
有能な
-
山,積み上げる
-
【名/U】無能, 無力 / 【名/C】不具, 欠陥 / 【名/U】(法律で)無能力,無資格
- 名詞なので、一般的に複数形は「sexualities(まれに使われる)」となります。
- 動詞形はありません。「sexual(形容詞)」から派生して「sexualize(動詞)」が存在する場合があります。
- 形容詞:sexual 「性的な」
- 動詞:sexualize 「性的な文脈に置き換える・性的に扱う」
- 「sexuality」はB2~C1レベル(中上級〜上級)に位置することが多いです。
- B2:中上級レベル – 抽象的・社会的話題で、ある程度詳細に議論できる。
- C1:上級レベル – 複雑な話題を職場・学術的に説明、議論できる。
- B2:中上級レベル – 抽象的・社会的話題で、ある程度詳細に議論できる。
- 語根:
sexual
(性的な) - 接尾語:
-ity
(抽象名詞化の接尾語) - sexual(形容詞): 「性的な」
- sexualize(動詞): 「性的文脈に置き換える・性的に見る」
- asexual(形容詞): 「無性愛の」
- sexual orientation(名詞句): 「性的指向」
- bisexuality(名詞): 「両性愛」
- heterosexuality(名詞): 「異性愛」
- homosexuality(名詞): 「同性愛」
- “human sexuality”
→ 「人間のセクシュアリティ」 - “sexuality education”
→ 「性教育」 - “explore one’s sexuality”
→ 「自身の性を探求する」 - “repress one’s sexuality”
→ 「自分の性的欲求・性を抑圧する」 - “dimorphic sexuality”
→ 「性差がはっきりしている性のあり方」 - “fluid sexuality”
→ 「流動的なセクシュアリティ」 - “sexuality studies”
→ 「セクシュアリティ学(研究領域)」 - “understand your sexuality”
→ 「自分のセクシュアリティを理解する」 - “celebrate sexuality”
→ 「性を肯定的に受け止める」 - “sexuality and identity”
→ 「セクシュアリティとアイデンティティ」 - 語源: 「sexual(性的な)」に名詞化の接尾語「-ity」が付いたものです。ラテン語の“sexus”(=性)から派生しています。
- 歴史: 歴史的には「sex(性)」の概念が社会的・研究的に深められる中で広がった言葉です。19世紀末〜20世紀にかけて医学や心理学、社会学の分野で注目されるようになりました。
- ニュアンス:
- 性的指向や性的表現など、プライベートでデリケートな事柄を扱うため、文脈や場面、相手との関係性により、慎重に扱う単語です。
- フォーマルな場面(学術的、医療的、カウンセリングなど)でも使われますが、日常会話で使うときはデリケートなトピックとして配慮が必要です。
- 性的指向や性的表現など、プライベートでデリケートな事柄を扱うため、文脈や場面、相手との関係性により、慎重に扱う単語です。
- 名詞(不可算名詞として扱われることが多い)
- 例:“Sexuality is an important aspect of human life.”(セクシュアリティは人間の生活において重要な側面です。)
- 例:“Sexuality is an important aspect of human life.”(セクシュアリティは人間の生活において重要な側面です。)
- 形式: フォーマル/セミフォーマルの文脈でよく使われるが、カジュアルな議論でも使用可能。
- explore/discover/understand one’s sexuality
- 自分のセクシュアリティを探求・理解する
- 自分のセクシュアリティを探求・理解する
- deny/repress one’s sexuality
- 自分のセクシュアリティを否定/抑圧する
- 自分のセクシュアリティを否定/抑圧する
- “I think it’s important to be open about sexuality with close friends.”
→ 「親しい友達と性の話をオープンにするのは大事だと思う。」 - “We had a heartfelt conversation about our sexualities last night.”
→ 「昨晩、私たちは自分たちのセクシュアリティについて率直に話しました。」 - “She’s still exploring her sexuality, so she doesn’t label herself yet.”
→ 「彼女はまだ自分のセクシュアリティを探っているので、まだ明確には決めていません。」 - “Our company emphasizes respect for diversity, including sexuality.”
→ 「私たちの会社は多様性へのリスペクト、セクシュアリティも含めて重視しています。」 - “Awareness training on gender and sexuality is mandatory for all employees.”
→ 「ジェンダーとセクシュアリティに関する研修は、全従業員に必須です。」 - “Policies must address harassment based on an employee’s sexuality.”
→ 「雇用政策は従業員のセクシュアリティを理由としたハラスメントを取り扱う必要があります。」 - “Recent studies examine how culture influences the development of sexuality.”
→ 「最近の研究では、文化がセクシュアリティの発達にどのように影響するかを調査しています。」 - “An interdisciplinary approach to sexuality can include sociology, psychology, and biology.”
→ 「セクシュアリティに対する学際的アプローチには、社会学や心理学、生物学などが含まれます。」 - “Foucault’s works significantly influenced the study of human sexuality.”
→ 「フーコーの研究は人間のセクシュアリティの研究に大きな影響を与えました。」 - sexual orientation(性的指向)
- 特に「誰に性的魅力を感じるか」という狭義にフォーカスした表現。
- 特に「誰に性的魅力を感じるか」という狭義にフォーカスした表現。
- sexual identity(性的自己認識)
- 自身をどう認識しているか、アイデンティティとしての側面。
- 自身をどう認識しているか、アイデンティティとしての側面。
- sexual preference(性的嗜好)
- 歴史的には「好み」という意味だったが、近年は「orientation」に置き換えられることが多い。ニュアンスに違いがあるため注意。
- 歴史的には「好み」という意味だったが、近年は「orientation」に置き換えられることが多い。ニュアンスに違いがあるため注意。
- セクシュアリティそのものに正反対の概念はありませんが、「無性愛(asexuality)」が、性的な欲求や指向が薄い・ないという点で対照的に挙げられます。
- IPA: /ˌsɛkʃuˈæləti/ (アメリカ英語, イギリス英語共通で同様に発音)
- 音節: sex-u-al-i-ty(5音節)
- アクセント: 第3音節「æ」(shu-al)付近(“-al-”に近いところにストレスがある)。
- アメリカ英語とイギリス英語: 大きな違いはほとんどありませんが、アメリカ英語は /t/ の発音がやや弱くなることがあります。
- スペルミス: “sexualty” や “sexuallity” などと誤記しがち。正しくは “sexuality”。
- 発音ミス: “sɛkʃuælɪti” の「ʃu」の部分を「siu」や「shu」などと曖昧に発音しがち。
- 同音異義語と混同: とくに英語には同音異義語はありませんが、似たスペリングの“sensuality(官能性)”と混同しないように。
- 試験対策: TOEFLやIELTS、英検などで、「ジェンダーやセクシュアリティに関するエッセイ」「多様性の尊重」に関連して頻出する可能性があります。
- イメージ: “sexuality” は「性 + -ality(概念)」と理解すると覚えやすいです。
- スペリングのポイント: 「sexual + ity」→「sexuality」。間に「-u-」が2回入り、
-ality
は名詞化する典型的なパターンです。 - 勉強テク: 「性」を指す言葉と一緒にまとめて覚えるとよいです(sexual, sex, gender, orientationなど)。心と体の幅広い面にまたがる概念というイメージを持つと理解しやすいでしょう。
-
静的な
-
束,束ねる
-
植民地の
- 形容詞としての意味 (Adjective): “Close to the actual, but not completely accurate or exact.”
→ 「実際の数値や事実にかなり近いが、完全に正確ではない」
「おおよその」「概算の」というニュアンスで、測定値・数値・年月日などをざっくり示すときに使われます。 - B2(中上級): この単語は、正確さが求められる場面で「大まかな」という意味を伝えるときに便利です。学術やビジネスでもよく使われます。
- 形容詞: approximate
- 副詞: approximately (例: “approximately 5 minutes” = 「およそ5分」)
- 名詞形: approximation (例: “We made an approximation.” = 「概算を出した」)
- 動詞形: to approximate (例: “to approximate a figure” = 「数値を概算する」)
- 接頭語: 「ap-」(ラテン語の “ad-” より “~へ” の意)
- 語幹: 「proxim」(ラテン語の “proximus” より “近い” の意)
- 接尾語: 「-ate」(形容詞や動詞を作るときに広く使われる)
- approximate value(おおよその値)
- approximate cost(概算コスト)
- approximate answer(おおよその答え)
- approximate idea(だいたいの考え)
- approximate number(おおよその数)
- approximate date(大まかな日付)
- approximate location(おおよその場所)
- approximate range(おおよその範囲)
- approximate result(ざっくりした結果)
- approximate estimate(概算の見積もり)
- 語源: ラテン語の “approximāre” (ad-(~へ)+ proximāre(近づく)) に由来します。
- 歴史的使用: 古くから数学や天文学など正確な測定が求められる分野で「正確な値に近い」ものを表す語として用いられてきました。
- ニュアンス・使用時の注意点:
- 「ほぼ正確」だけど「完全に正確ではない」ことを強調したいときに使われます。
- フォーマル度は中程度〜やや高めです。論文やビジネス文書、レポートなどでもよく使われます。
- カジュアルな日常会話でも使うことはできますが、“about” や “around” の方がより口語的です。
- 「ほぼ正確」だけど「完全に正確ではない」ことを強調したいときに使われます。
- 形容詞として使う場合は修飾対象の名詞の前に置きます。
→ “We need an approximate price.” - 動詞として「~を概算する、~に近似する」という意味で用いる場合は、目的語(他動詞)をとる形が多いです。
→ “We approximated the total cost.” - フォーマル / カジュアル:
- 形容詞としてはビジネス文書や学術文書でもよく使われるためフォーマル寄り。日常会話では「大雑把な」「おおよその」と言いたいときは “about” や “rough” の方が自然な場合も。
- “Could you give me an approximate idea of how far it is?”
(どのくらいの距離か、おおよそ教えてもらえる?) - “I only have an approximate guess of the time it will take.”
(だいたいの所要時間しかわからないんだ。) - “What’s the approximate number of people coming to the party?”
(パーティーに来る人っておおよそ何人くらい?) - “Please provide an approximate cost for the project by next week.”
(来週までにプロジェクトのおおよその費用を提示してください。) - “Our sales forecast is based on approximate figures from last quarter.”
(私たちの売上予測は、前四半期のおおよその数値に基づいています。) - “The approximate timeline for the product launch is June.”
(製品発売のおおよそのスケジュールは6月です。) - “We made an approximate calculation of the gravitational constant.”
(重力定数についておおよその計算を行いました。) - “An approximate model was used to simplify the complex system.”
(複雑なシステムを単純化するために、おおよそのモデルが使われました。) - “These approximate values must be refined through further experiments.”
(これらの近似値は、さらなる実験によって精密化される必要があります。) - rough(大まかな)
- カジュアル度が高く、日常会話でよく使われる。
- カジュアル度が高く、日常会話でよく使われる。
- estimated(推定の)
- 数値や期間などを「概算・推定」の形で示すときに使われる。
- 数値や期間などを「概算・推定」の形で示すときに使われる。
- near(近似の)
- 指標や基準に近いイメージがあるが、フォーマル度は低め。
- 指標や基準に近いイメージがあるが、フォーマル度は低め。
- exact(正確な)
- precise(厳密な)
- accurate(的確な)
- IPA(国際音声記号):
- イギリス英語 (BrE): /əˈprɒk.sɪ.mət/
- アメリカ英語 (AmE): /əˈprɑːk.sə.mət/
- イギリス英語 (BrE): /əˈprɒk.sɪ.mət/
- 強勢(アクセント): “pro” の部分にアクセントが来ます (ap-PROX-i-mate)。
- よくある誤り: “approximate” の “i” を強く読みすぎたり、最初の “ap” にアクセントを置き間違えたりすることが多いです。
- スペルの混同: “approximate” と “appropriate” は似ているため混同しがちです。
- ダブル “p” の間違い: “aproximate” と綴ってしまうミスに注意。
- 試験対策: TOEICや英検などでも、数値・統計やグラフの解釈などで “approximate” や “approximately” は頻出語です。派生形(副詞形や名詞形)も押さえておきましょう。
- イメージストーリー: “approximate” は “approach” (近づく) と響きが似ています。何かに「近づく」イメージを持つと覚えやすいでしょう。
- 音とスペリングのポイント: “ap + proxi + mate”。“proxi” は「近い」というイメージ、さらに “mate” は「~にする」「~となる」ような雰囲気。
- 勉強テクニック: 数値や情報を伝えるときに「およそ」を英語で言う練習をするとき、“approximately”と一緒に使うと自然です。
-
文法の
-
測定器;指針
-
プラグ;栓
- 名詞: viability(実行可能性、生存能力)
- 副詞: viably(実行可能な方法で)
- B2(中上級): 日常的な話題に加え、抽象的な概念や具体例を使って議論ができるレベル
- C1(上級): 複雑な話題でもわかりやすく表現したり議論できるレベル
- via(道、通り道)というラテン語に由来する語幹に、フランス語由来の接尾辞 -able(〜しうる)が組み合わさった形だとも言われています。
- 「vie(生命)」と言われるラテン語由来の要素と関係づける説もありますが、中心となるアイデアは「生きられる」「存続できる」というニュアンスです。
- viability (名詞): 実行可能性、生存能力
- viably (副詞): 実行可能なやり方で
- inviable (形容詞): 実行不可能な、生存不能な
- viable option
- 実行可能な選択肢
- 実行可能な選択肢
- viable plan
- 実行可能な計画
- 実行可能な計画
- viable solution
- 実行可能な解決策
- 実行可能な解決策
- economically viable
- 経済的に成立しうる
- 経済的に成立しうる
- commercially viable
- 商業的に可能性がある
- 商業的に可能性がある
- financially viable
- 財政的に成り立つ
- 財政的に成り立つ
- ethical viability
- 倫理的な実行可能性
- 倫理的な実行可能性
- viable product
- 実用に耐えうる製品
- 実用に耐えうる製品
- environmental viability
- 環境面で実現可能なこと(環境保全にかなう)
- 環境面で実現可能なこと(環境保全にかなう)
- viable alternative
- 実際に代替になり得る選択肢
- 実際に代替になり得る選択肢
- フランス語 viable(生存できる、人が生きられる)に由来し、さらにラテン語の vita(生命)や vivere(生きる)と関連があるとされます。
- 元々は「(胎児・若芽などが)生存する力を持つ」という生物学的な文脈でも使われていました。
- 実務や計画に関する文脈では「実用可能」「成功しうる」「実行に移せる」といった積極的な意味合いが強いです。
- 【フォーマル度】ややフォーマル寄りですが、ビジネス会話でも日常会話でも使われます。
- 【感情的響き】ポジティブに「うまくいく」と期待を込めるニュアンスが含まれます。
- 形容詞として「名詞を修飾」して使われます。
- 例: a viable plan (実行可能なプラン)
- 例: That strategy is not viable. (その戦略は実行可能ではない)
- 例: a viable plan (実行可能なプラン)
- 形容詞ですので、直接目的語を取るような用法はありません。
- 文章で使う場合はビジネスシーンなどでやや改まった表現として使われるなど、フォーマル度がやや高めです。
- 「It is + 形容詞 + to do ~」構文
- 例: It is viable to continue the project under these conditions.
- 例: It is viable to continue the project under these conditions.
- 「be + 形容詞 + for + 目的」
- 例: The plan is viable for small start-ups.
“Do you think it’s viable to fix this old car instead of buying a new one?”
(この古い車を修理して使い続けるって、現実的に可能だと思う?)“It might be more viable to take a train than to drive in heavy traffic.”
(交通渋滞がひどいから車より電車を使う方が現実的かもね。)“Growing vegetables in our backyard seems like a viable plan this summer.”
(今夏、裏庭で野菜を育てるのはうまくいきそうなプランだね。)“We need a viable strategy to improve our market share.”
(市場シェアを伸ばすために実行可能な戦略が必要です。)“Is outsourcing a viable option for reducing our overhead costs?”
(間接費を削減するためにアウトソーシングするのは実行可能な選択肢でしょうか。)“The new technology could be viable if we secure enough investors.”
(十分な投資家が確保できれば、この新技術は実行に移せるかもしれません。)“Stem cell research has opened up many viable treatments for rare diseases.”
(幹細胞研究は多くの希少疾病に対して実現可能な治療法を提供してきました。)“We must ensure the population of endangered species is still viable.”
(絶滅危惧種の個体数が生存可能な状態を保っているかどうかを確認しなくてはなりません。)“The hypothesis will remain viable only if the data consistently supports it.”
(データが継続的に裏付けを行わない限り、その仮説は有効であり続けることはできない。)- feasible (実現可能な)
- “feasible” は「実現可能かどうか」という視点が強く、“viable” とほぼ同様に使われますが、やや技術的または実用面の側面が強調されがちです。
- “feasible” は「実現可能かどうか」という視点が強く、“viable” とほぼ同様に使われますが、やや技術的または実用面の側面が強調されがちです。
- workable (うまく機能する、使える)
- “workable” は「実際に作業として成立するか」というニュアンスで使われ、よりカジュアルです。
- “workable” は「実際に作業として成立するか」というニュアンスで使われ、よりカジュアルです。
- practicable (実行可能な)
- “practicable” は法律や計画書などフォーマルな文書で見られ、ちょっと硬い印象を与えます。
- “practicable” は法律や計画書などフォーマルな文書で見られ、ちょっと硬い印象を与えます。
- unviable / nonviable (実行不可能な、生存不能な)
- impractical (実用的ではない)
- impossible (不可能な)
- 発音記号(IPA): [ˈvaɪ.ə.bəl]
- アクセントの位置: 第1音節「vai」にあります。
- アメリカ英語とイギリス英語の違い
- 大きな違いはありませんが、アメリカ英語は「ヴァイアボー(ʌ)」に近く、イギリス英語はやや母音が明瞭に聞こえる傾向があります。
- 大きな違いはありませんが、アメリカ英語は「ヴァイアボー(ʌ)」に近く、イギリス英語はやや母音が明瞭に聞こえる傾向があります。
- よくある発音ミス
- “vee-able” のように /i:/ を強く引き伸ばしてしまう点に注意が必要です。
- 実際は [ˈvaɪ.eɪ.bəl] のように、「ヴァイアボル」のイメージで発音すると正確です。
- “vee-able” のように /i:/ を強く引き伸ばしてしまう点に注意が必要です。
- スペル: “viable” の “a” を “i” と誤って “viible” や “vible” にしないよう注意しましょう。
- 発音: “vai” の部分をしっかりと /vaɪ/ と発音すること。
- 同音異義語との混同: 類似した単語は多くありませんが、“variable” (変数の、とても似ているスペル) などと混同しないよう気をつけてください。
- 試験対策: TOEIC・英検などの資格試験では、ビジネス文書や契約などの文脈で “viable plan” や “financially viable” といった表現が出題される可能性が高いです。
- 「生き残る力がある」というイメージ
- 語源が「生命」や「生存」に関わることを想起して、「ちゃんと生き残れる、使える計画」と覚えるとイメージしやすいです。
- 語源が「生命」や「生存」に関わることを想起して、「ちゃんと生き残れる、使える計画」と覚えるとイメージしやすいです。
- スペリング覚え方
- 「via(道)」+「able(できる)」で「道が開ける → 実行可能」と連想すると記憶に残りやすいです。
- 「via(道)」+「able(できる)」で「道が開ける → 実行可能」と連想すると記憶に残りやすいです。
〈C〉(問題などを解く) 手がかり, 糸口 /
〈C〉(問題などを解く) 手がかり, 糸口 /
Explanation
〈C〉(問題などを解く) 手がかり, 糸口 /
clue
名詞 clue
の詳細解説
1. 基本情報と概要
• 英語: clue
• 日本語: 手がかり、ヒント
• 品詞: 名詞 (countable noun: 可算名詞)
意味・概要(日本語での簡単な説明)
「clue」は、「何かを解明したり、謎を解いたりするときの手がかり」という意味の名詞です。探偵が事件を解決するために探す手がかりや、パズルを解く上でのヒントのように、「何かを明らかにしてくれる情報や示唆」を指します。日常の状況でも、「解決策の糸口」として使われる単語です。
「clue」の活用形
通常は可算名詞 (複数形はclues
) です。
英語では「clue」は動詞としてはほとんど使用しませんが、イディオムとして「to clue someone in(人に事情を教える、手がかりを与える)」という形で動詞的に使われることがあります。
他の品詞になった例
CEFRレベルの目安: B1(中級)
2. 語構成と詳細な意味
接頭語・接尾語・語幹
派生語や類縁語
よく使われるコロケーション・関連フレーズ10選
3. 語源とニュアンス
語源
使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話(カジュアル)
1) “I have no clue where I left my phone.”
2) “Hey, could you give me a clue on this crossword puzzle?”
3) “He didn’t even have a clue about what was happening around him.”
ビジネスシーン(ややフォーマル)
1) “The marketing data provided a crucial clue to our target audience’s preferences.”
2) “We’re looking for any clue that might explain the sudden drop in sales.”
3) “Without clear clues, it’s difficult to propose an effective strategy.”
学術的・専門的文脈
1) “Researchers found a subtle clue in the gene sequence that could lead to a breakthrough.”
2) “Each clue in the historical text suggested the existence of an undiscovered civilization.”
3) “By analyzing the clues from ancient artifacts, archaeologists formed a new hypothesis.”
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞「clue」の詳細解説です。事件捜査や問題解決、パズルなど幅広く使われる単語なので、ぜひニュアンスや用法を押さえて活用してみてください。
=ciew1
=clew3
(問題・なぞなどを解く)手がかり,(研究などの)糸口,端緒, きっかけ;(話などの)筋道《+to+名》
〈他〉騙す / 〈自〉不正をする
〈他〉騙す / 〈自〉不正をする
Explanation
〈他〉騙す / 〈自〉不正をする
cheat
1. 基本情報と概要
単語: cheat
品詞: 動詞 (主に「だます」「不正をする」の意味)
英語での意味: “to act dishonestly or unfairly in order to gain an advantage”
日本語での意味: 「だます」「不正をする」「ズルをする」
「cheat」は、試験などでカンニングをする、ゲームで反則行為をする、あるいは人をうまくだまして損をさせるといった、不正な手段で利益を得るイメージの動詞です。
活用形
他の品詞例
CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
語構成
派生語・類縁語
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・感情的な響き
使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスシーンでの例文
(3) 学術的・公的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が “cheat” の詳細な解説です。日常会話からビジネス、フォーマルな場面まで使われますが、相手を非難する意味合いが強いため、使用には細心の注意を払ってください。
〈人〉'を'だます,欺く
《文》…'を'うまくのがれる
《話》(浮帰などで夫または妻を)裏切る《+on+名》
(…で)〈人が〉不正をする,カンニングする《+at(on, in)+名》
(生徒の)宿題,学庭学習 / (教師の)授業準備,講義の下調べ / 自宅でする仕事;内職
(生徒の)宿題,学庭学習 / (教師の)授業準備,講義の下調べ / 自宅でする仕事;内職
Explanation
(生徒の)宿題,学庭学習 / (教師の)授業準備,講義の下調べ / 自宅でする仕事;内職
homework
名詞 homework
を徹底解説
1. 基本情報と概要
単語: homework
品詞: 名詞 (不可算名詞)
英語の意味: Work assigned by teachers to be done outside the classroom, typically at home.
日本語の意味: 「宿題」のことです。学校の授業が終わった後、家などで取り組む課題を指します。
「homework」は、「家(home) + 作業(work)」が合わさった単語です。学生が家に持ち帰って解く宿題のことを指します。学校で使われる、とても身近な単語です。
CEFRレベル: A2(初級)
「学校での学習」がテーマなので、初級レベルでよく学ぶ単語です。
2. 語構成と詳細な意味
語構成
これらが合わさって「宿題」という意味を表しています。
他の品詞としては「homework」を形容詞や動詞に変えることはあまりありません(形容詞化した「homework assignment」のような表現はありますが、実質的に「homework」は名詞として使われるのが主です)。
よく使われるコロケーション(共起表現)・関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源は、「home (家)」+「work (作業)」という非常に分かりやすい組み合わせです。学校という場所以外で行う勉強というニュアンスを持ち、基本的にはカジュアルで日常的な単語です。
口語・文章の両方で広く使われますが、特に子どもや学生同士、あるいは教育関係者同士の会話で頻繁に登場します。ビジネスシーンでも、下準備や事前調査の意味で「Do your homework before the meeting.(会議の前に下調べをしておけ)」のように比喩的に使われることがあります。
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文・イディオム
「下調べをする」のイディオムとしては、ビジネスの場面でも “Do your homework on the market.”(市場について事前調査をしよう) のように使われます。
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
ビジネスシーンでの例文(3つ)
学術的な文脈での例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
厳密な反意語はありませんが、誤解されやすい言葉として housework(家事) との混同があります。
例: “I need to finish my housework before I start grading students’ homework.”
(学生の宿題の採点を始める前に、家事を片付けなくちゃ。)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
「家 (home) でやる仕事 (work) = 宿題 (homework)」というイメージで覚えると分かりやすいです。
また、ビジネスやプロジェクトの「下準備・事前調査」を “homework” と呼ぶこともあるため、自分のやるべき作業を家に持ち帰って育てるイメージで覚えておくと便利です。
以上が、「homework」の詳細な解説です。学校での学習だけでなく、ビジネスの準備作業を表すイディオムとしても使える便利な単語なので、ぜひ活用してみてください。
(生徒の)宿題,学庭学習
(教師の)授業準備,講義の下調べ
自宅でする仕事;内職
言語学
言語学
Explanation
言語学
linguistics
1. 基本情報と概要
単語: linguistics
品詞: 名詞(不可算名詞)
意味(英語): the scientific study of language and its structure
意味(日本語): 言語の構造や仕組みを科学的に研究する学問分野のことです。
「linguistics」は「言語の成り立ちや構造、音声、意味、文法などを総合的に研究する学問」を指します。大学や大学院で専門に学ぶ分野であり、言語学者たちはさまざまな言語を比較・分析します。そういう場面で使われる、かなりアカデミックなニュアンスの単語です。
活用形:
派生語例:
CEFRレベル: C1(上級)
学術的な内容を扱う際に頻出する語であり、高度なレベルの学習者が大学レベルで目にすることが多い単語です。
2. 語構成と詳細な意味
「linguistics」は「言語 (lingua) に関する学術的研究 (istics)」という意味合いを持っています。
関連語
よく使われるコロケーション(10個)
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスでの例文
(3) 学術的場面での例文
6. 類義語・反意語と比較
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「linguistics」の詳細解説です。言語学は、語の成り立ちや音声、意味などあらゆる面から言語を探求する面白い分野ですので、ぜひ興味を持って学習してみてください。
言語学
菌(葉緑素が無く,他の生物の有機物に依存しているキノコ,カビなど)
菌(葉緑素が無く,他の生物の有機物に依存しているキノコ,カビなど)
Explanation
菌(葉緑素が無く,他の生物の有機物に依存しているキノコ,カビなど)
fungus
1. 基本情報と概要
単語: fungus
品詞: 名詞 (可算名詞)
意味(英語): A type of organism that includes molds, yeasts, and mushrooms, which typically grow in moist environments and obtain nutrients from organic matter.
意味(日本語): カビや酵母、キノコなどを含む生物の一群のこと。主に湿った環境で育ち、有機物から栄養を取る生き物です。
「カビやキノコなどを総称する学術的な単語です。日常生活では“キノコの仲間”や“真菌”のようなイメージで使われます。」
2. 語構成と詳細な意味
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスシーンでの例文
(3) 学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が “fungus” の詳細な解説です。キノコやカビといった真菌の総称であることを意識すると、科学・医療・農業など幅広いポイントで役立つ単語です。
菌(葉緑素が無く,他の生物の有機物に依存しているキノコ,カビなど)
量子
量子
Explanation
量子
quantum
1. 基本情報と概要
英単語: quantum
品詞: 名詞(可算名詞:複数形は quanta)
CEFR レベルの目安: C1(上級)
※「quantum」は物理学、特に量子力学(quantum mechanics)で用いられる専門的な単語のため、やや難易度の高い単語として位置づけられます。
意味(英語)
意味(日本語)
活用形
他の品詞形
2. 語構成と詳細な意味
語構成
派生語・類縁語
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
(1) 日常会話(カジュアル)の例文
(2) ビジネスの例文
(3) 学術的な例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が “quantum” の詳細解説です。物理学などの専門用語にもかかわらず、ビジネスや日常会話で「飛躍的な〜」を表したいときのメタファーとしてもよく使われるため、イメージとともに覚えておくと便利です。
量子
たらい,はぢ(bowl);洗面器 / (…の)たらい1杯[分]《+of+名》 / (自然または人工の)水たまり,池 / (川の)流域;くぼ地,盆地 / 入江,内湾,船だまり
たらい,はぢ(bowl);洗面器 / (…の)たらい1杯[分]《+of+名》 / (自然または人工の)水たまり,池 / (川の)流域;くぼ地,盆地 / 入江,内湾,船だまり
Explanation
たらい,はぢ(bowl);洗面器 / (…の)たらい1杯[分]《+of+名》 / (自然または人工の)水たまり,池 / (川の)流域;くぼ地,盆地 / 入江,内湾,船だまり
basin
たらい,はぢ(bowl);洗面器 / (…の)たらい1杯[分]《+of+名》 / (自然または人工の)水たまり,池 / (川の)流域;くぼ地,盆地 / 入江,内湾,船だまり
1. 基本情報と概要
単語: basin
品詞: 名詞 (noun)
CEFRレベルの目安: B2(中上級)
意味(英語)
意味(日本語)
「日常的には洗面器やたらいを表し、地理的には“盆地”のような広がりを持つ低地を指す言葉です。形状や機能、場所など、文脈によっていろいろな意味合いで使われます。」
活用形
※名詞なので、動詞や形容詞への活用はありませんが、他の形として“washbasin(洗面器)”などの複合語がよく使われます。
2. 語構成と詳細な意味
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
“basin”は、中英語で古フランス語の“bacin”から来ています。さらにその語源は中世ラテン語の“bacinus”に遡るとされています。もともとは“浅く広い容器”という意味を中心に派生し、そこから“くぼ地”や“盆地”を指すようにもなりました。
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での例文
ビジネスシーンでの例文
学術的・専門的な文脈の例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、名詞“basin”の詳細な解説です。日常でも地理・学術分野でもよく登場する単語なので、ぜひ理解を深めてください。
(両性の)性的特質 / 性欲,性的関心
(両性の)性的特質 / 性欲,性的関心
Explanation
(両性の)性的特質 / 性欲,性的関心
sexuality
1. 基本情報と概要
単語: sexuality
品詞: 名詞 (noun)
意味(英語):
• The capacity for sexual feelings; a person’s sexual orientation or preference; sexual interest and attraction towards others.
• It can also refer more broadly to the ways in which people experience and express themselves as sexual beings.
意味(日本語):
• 性的な感情や欲求、指向、嗜好、といった概念を総合的に指す言葉です。
• その人がどのように性的に感じたり、表現したりするかのあり方を示します。
「人の性的指向や性的表現のあり方を指して、生活や社会との大切な関わりを表す言葉です。」
活用形:
他の品詞になった例:
CEFRレベル:
2. 語構成と詳細な意味
関連性・派生語
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ(例10個)
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
イディオムや構文
5. 実例と例文
(1) 日常会話
(2) ビジネス
(3) 学術的な文脈
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が “sexuality” の詳細な解説です。性にまつわる話題はデリケートですが、学術・ビジネス・日常レベルでも頻出する重要単語なので、ぜひ使い方や文脈を注意深く学びましょう。
(両性の)性的特質
性欲,性的関心
近似の
近似の
Explanation
近似の
approximate
1. 基本情報と概要
英単語: approximate
品詞: 形容詞 (および動詞としても使われます)
意味(英語 & 日本語)
CEFRレベルの目安
活用形
必要に応じて形容詞から他の品詞に派生させて使うことができます。
2. 語構成と詳細な意味
「近いものへと~する」というニュアンスが含まれ、英単語全体として「正確なものに近づけた」「おおよその」という意味合いになります。
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での例 (カジュアル)
ビジネスシーンでの例 (フォーマル寄り)
学術的な文脈での例
6. 類義語・反意語と比較
類義語(Synonyms)
反意語(Antonyms)
いずれも「正確」「厳密」「的確」というニュアンスを持ち、“approximate” の対極に位置します。
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が形容詞 “approximate” の詳細な解説です。日常からビジネス・学術場面まで、数字や量をざっくり伝えたいときにとても便利な単語ので、ぜひ積極的に使ってみてください。
(数量の点で)近似の・おおよその
生存できる, 生育できる / 実行できる, 実現可能な
生存できる, 生育できる / 実行できる, 実現可能な
Explanation
生存できる, 生育できる / 実行できる, 実現可能な
viable
1. 基本情報と概要
英単語: viable
品詞: 形容詞 (adjective)
意味(英語): capable of working successfully or being done
意味(日本語): 実行可能な、うまくいく見込みのある、(生物学的に)生存可能な
「viable」は「実際に成功したり、実現できたりする可能性が十分ある」というニュアンスを持つ形容詞です。たとえば、新しいプロジェクトや計画が「viable」かどうかを検討する、という場面でよく使います。
活用形: 形容詞なので時制変化はありませんが、以下の関連形があります。
例:「inviable(実施不可能な)」の形でも使われることがあります。
CEFRレベルの目安: B2 〜 C1
2. 語構成と詳細な意味
語構成
派生語や類縁語
よく使われるコロケーション(共起表現)10個
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
よくある構文
5. 実例と例文
① 日常会話での例文
② ビジネスシーンでの例文
③ 学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が “viable” の詳しい解説です。ビジネスや学術文脈だけでなく、日常的にも「これは実現可能かな?」という話題で使える便利な単語なので、ぜひ活用してみてください。
生存できる,生活できる,生育できる
実行できる
loading!!
学術英単語(NAWL)
中級レベルの頻出英単語です。
基礎英単語と合わせて学ぶことで、学術的な英文に含まれる英単語の9割をカバーします。
この英単語を覚えるだけで、英文の9割は読めるようになるという話【NGSL,NAWL,TSL,BSL】
External Reference Links
Key Operations
Select the first quiz:
Ctrl + Enter
View Explanation:Ctrl + G
Close a feedback:Esc
When selecting a quiz
Answer:Enter
Select a choice:↓ or ↑
Reading out the question:Ctrl + K
View Hint: Ctrl + M
Skip: Ctrl + Y