頻出英熟語500 / 英訳 / 4択問題 - Unsolved
日本語の意味を読んで、対応する英熟語を選ぶ問題です。
- 例: “He succeeded at the expense of his colleagues.”
(彼は同僚を犠牲にして成功した。) - イディオムのため、動詞のような時制や形の変化はありません。固定表現として使われます。
- 「expense」は名詞で「(金銭的な)費用」「犠牲」を意味しますが、”at the expense of”はイディオムとして主に前置詞句の働きをします。
- 同じ「expense」を用いた形容詞に “expensive”「高価な」、動詞に “to expend”「費やす」などがあります。
- A1〜A2(超初心者〜初級)ではあまり出てこない表現ですが、中上級以上になると、文章や会話で目にすることがあります。
- expense: 「費用」「支出」「犠牲」を意味する名詞。
- at the expense of: 「(誰か・何か) を犠牲にして」「(誰か・何か) の負担で」というまとまったイディオム。
- expense (n.): 費用、出費、犠牲
- expend (v.): 費やす
- expensive (adj.): 高価な
- inexpensive (adj.): 安価な
- succeed at the expense of others
(他人を犠牲にして成功する) - profit at the expense of consumers
(消費者を犠牲にして利益を得る) - expand at the expense of local communities
(地域社会を犠牲にして拡大する) - grow at the expense of the environment
(環境を犠牲にして成長する) - gain advantages at the expense of fairness
(公正さを犠牲にして有利になる) - at the expense of one’s health
(健康を犠牲にして) - at the expense of quality
(品質を犠牲にして) - go to the expense of ~ (やや関連表現)
(〜の費用をかける) - at the company’s expense
(会社の費用負担で) - make jokes at someone’s expense
(誰かを犠牲にして冗談のネタにする) 語源:
「expense」はラテン語の “expendere”(意味:費やす、支払う)からきています。
“at the expense of” は、もともと「〜の支払いで」という文字通りの意味から、「〜を犠牲にして」という転義的な意味へ広がりました。ニュアンス:
「誰かや何かに損害や負担を強いる」ときに使うため、ややネガティブな響きがあります。特に道徳的・倫理的な文脈で「犠牲にしてまで……」という批判的ニュアンスを帯びることがあります。使用時の注意点:
- フォーマル/カジュアルいずれでも使われますが、深刻な内容においても軽い内容(冗談など)においても、相手を気分を害する可能性がある表現なので注意が必要です。
- 「誰かを犠牲にする」という距離感があるため、ビジネスや文章表現ではややフォーマル寄りに使われやすいです。
- フォーマル/カジュアルいずれでも使われますが、深刻な内容においても軽い内容(冗談など)においても、相手を気分を害する可能性がある表現なので注意が必要です。
構文: “at the expense of + 名詞(代名詞)”
例: “He made fun of her at the expense of her feelings.”他の構文やイディオム:
- “make jokes at someone’s expense”
- “do something at one’s own expense” (「自分の費用負担で何かをする」) など
- “make jokes at someone’s expense”
可算・不可算:
“expense” は名詞として「費用」「コスト」を指すときは通常可算・不可算両方で使いますが、イディオム “at the expense of” では可算・不可算を考えず、1つのまとまった表現として扱います。使用シーン:
- 書き言葉:新聞・ニュース記事、エッセイなど
- 話し言葉:ビジネスミーティングやフォーマルな会話、あるいはカジュアルに冗談を言うシーンなど
- 書き言葉:新聞・ニュース記事、エッセイなど
- “He keeps making fun of me at the expense of my feelings.”
(彼は私の気持ちを犠牲にして、ずっとからかってくるんだ。) - “I don’t want to buy an expensive car at the expense of my savings.”
(貯金を犠牲にしてまで高級車を買いたくない。) - “She stayed up late studying, at the expense of her sleep.”
(彼女は睡眠を犠牲にしてまで夜遅くまで勉強した。) - “The company prioritized profits at the expense of customer satisfaction.”
(その会社は顧客満足を犠牲にしてまでも利益を優先した。) - “He got promoted at the expense of his coworkers’ reputations.”
(彼は同僚たちの評判を犠牲にして昇進した。) - “We can’t afford to cut costs at the expense of product quality.”
(製品の品質を犠牲にしてコストを削減するわけにはいかない。) - “Rapid industrialization often occurs at the expense of environmental sustainability.”
(急速な工業化はしばしば環境の持続可能性を犠牲にして起こる。) - “Some theories focus on economic growth at the expense of social welfare.”
(一部の理論は社会福祉を犠牲にして経済成長に焦点を当てている。) - “New policies must not be implemented at the expense of civil liberties.”
(新しい政策は市民の自由を犠牲にして実施されるべきではない。) - to the detriment of
- 日本語: 「〜を損なって」「〜に不利益をもたらして」
- ニュアンス: “at the expense of” とほぼ同様に、「何かを犠牲・損害として行う」意味。
例: “He pursued his ambition to the detriment of his family.”
- 日本語: 「〜を損なって」「〜に不利益をもたらして」
- by sacrificing ~
- 日本語: 「〜を犠牲にして」
- イディオムほど決まった形ではないが、似た意味で使われる。
- 日本語: 「〜を犠牲にして」
- for the benefit of
- 日本語: 「〜の利益のために」
- 反意の文脈で使われるが、直接的な対比ではなく肯定的な表現。
- 日本語: 「〜の利益のために」
- in favor of
- 日本語: 「〜に賛成して」「〜を支持して」
- “〜に有利になる形で”という意味合いがある点では、ほぼ反義的な立ち位置で使われることがある。
- 日本語: 「〜に賛成して」「〜を支持して」
発音記号(IPA):
ət ði ɪkˈspɛns əv- 「the」は子音の前では [ðə] と発音することが多く、母音の前では [ði] になることがあります。
- 「expense」は /ɪkˈspɛns/ で、第二音節「-spense」にアクセントがきます。
- 「the」は子音の前では [ðə] と発音することが多く、母音の前では [ði] になることがあります。
強勢(アクセント):
- “at the exPENSE of” のように “expense” の第2音節に強勢があります。
- 「of」は弱く発音されることが多いです。
- “at the exPENSE of” のように “expense” の第2音節に強勢があります。
アメリカ英語とイギリス英語の違い:
ほとんどありませんが、音のつながりや /r/ の発音が地方・話者によって微妙に異なる程度です。よくある間違い:
- “at the expensive of …” と誤って形容詞 “expensive” を使ってしまうミスに注意。
- 前置詞を “on” や “by” と間違えて “on the expense of” “by the expense of” などとしてしまう場合があるので要注意です。
- “at the expensive of …” と誤って形容詞 “expensive” を使ってしまうミスに注意。
- スペルの混同: “expense” と “expensive” を混同しないこと。
- 同音異義語との混同: 特にはありませんが、“expanse”(広がり)との混同に注意。
- 試験での頻出:
- TOEICや英検の長文読解問題などで「〜を犠牲にして利益を得る」などの文脈でよく登場します。
- 前置詞句のイディオムとして問われる可能性があるので慣れておくと良いでしょう。
- TOEICや英検の長文読解問題などで「〜を犠牲にして利益を得る」などの文脈でよく登場します。
- 「誰かのサイフ(費用負担)を犠牲にしている」というイメージを持つと覚えやすいでしょう。
- 「expense」 のスペルが紛らわしいという学習者は、“ex + pens + e” と分解して覚えるのもおすすめです(ex- は「外へ」、pendere(ラテン語由来)は「支払う・費やす」の意味)。
- フレーズごとに何度も音読し、文章の中で丸ごと暗記すると使いやすくなります。
- A2レベル:日常的な表現を使ったやりとりができる
- 英語: “to return to a place or a situation”.
- 日本語: 「元の場所・状態に戻る」という意味です。
- 日常生活では「帰ってくる」「戻ってくる」という場面で使われる、ごくカジュアルな表現です。例えば「旅行から帰ってくる」「話の流れが元に戻る」など、物理的にも比喩的にも使われます。
- 原形: come back
- 三人称単数現在形: comes back
- 過去形: came back
- 現在分詞/動名詞: coming back
- 過去分詞: come back
- come: 「来る」を意味する動詞
- back: 「後ろへ」「戻って」を意味する副詞
- come(動詞)
- comeback(名詞形で「復帰」「返り咲き」などの意味:例 “He made a comeback in the second half.”)
- come back home(家に戻る)
- come back again(再び戻ってくる)
- can’t wait to come back(戻ってくるのが待ちきれない)
- come back from a trip(旅行から帰ってくる)
- come back to mind(思い出す)
- come back into fashion(再び流行する)
- come back to haunt me(後々悪い形で戻ってくる/後悔となる)
- come back with a vengeance(勢いよくカムバックする)
- (thought) keeps coming back((考えが)頭の中をぐるぐるする)
- make a comeback(復帰する/再起する)
- 語源: “come” はゲルマン語由来で「来る」の意。 “back” は古英語で「後ろ」を意味する “bæc” に由来します。
- 歴史的に: “come back” という表現は15世紀頃から見られ、単純に「帰ってくる」という意味だけでなく、比喩的に「再び流行する」「再び思い出される」など幅広い用法が生まれました。
- ニュアンス:
- 物理的: 「家や元の場所に戻る」
- 比喩的: 「話題が元に戻る」「ファッションなどトレンドが再び流行する」「勝負で負けていたが復帰する」など。
- 物理的: 「家や元の場所に戻る」
- 使用上の注意:
- 口語で広く使われますが、ビジネスやフォーマルな文脈でも「帰ってくる/戻る」というシンプルな動きの表現として問題なく使えます。
- より丁寧に表現したい場合には “return” を使うケースもあります。
- 口語で広く使われますが、ビジネスやフォーマルな文脈でも「帰ってくる/戻る」というシンプルな動きの表現として問題なく使えます。
- come back は 自動詞的 に使われる句動詞で、目的語を直接取らずに「戻る」という動作のみを表します。
- 例: “I will come back.” (私は戻ります)
- 例: “I will come back.” (私は戻ります)
- イディオム例:
- “What goes around comes around.”(自業自得、巡り巡って戻ってくる)
- “Stop living in the past and come back to reality.”(過去にとらわれず現実に戻れ)
- “What goes around comes around.”(自業自得、巡り巡って戻ってくる)
- カジュアル: “I’ll come back later.”
- フォーマル: “I will return shortly.”
- “I’ll come back in a few minutes. Don’t go anywhere!”
- 「数分で戻ってくるから、どこにも行かないでね!」
- “When you come back from the store, could you bring some milk?”
- 「お店から戻ってくるとき、牛乳を持ってきてくれる?」
- “It’s already late. I think we should come back tomorrow.”
- 「もう遅いし、明日戻ってきたほうがいいと思うよ。」
- “Please come back to me with the final numbers by tomorrow.”
- 「明日までに最終的な数値を報告してください。」
- “I’ll come back to this point after we finish the presentation.”
- 「プレゼンを終えたら、この論点に戻りましょう。」
- “After the conference, most attendees will come back to the office.”
- 「会議が終わった後、ほとんどの参加者はオフィスに戻ってきます。」
- “The researcher will come back to the initial hypothesis if the first trial fails.”
- 「最初の実験が失敗した場合、研究者は初期仮説に立ち戻るでしょう。」
- “We will come back to this topic at the end of the lecture for a final discussion.”
- 「この講義の最後に、最終的な議論のためにこのトピックに戻ります。」
- “Some theories in physics come back into favor after new evidence emerges.”
- 「新たな証拠が出てくると、物理学のある理論が再び支持されるようになることがあります。」
return(戻る)
- 若干フォーマル。「正式な状況や文章で多用される」
- 例: “He returned to his hometown after many years abroad.”(長年海外にいたあと、彼は故郷に戻った)
go back(戻る/帰る)
- 「来る」ではなく「行く」の視点を意識するときに使う
- 例: “Let’s go back to the office. I forgot my keys.”(オフィスに戻ろう。鍵を忘れた)
- 「来る」ではなく「行く」の視点を意識するときに使う
get back(戻る)
- カジュアル。目的地や状態に「戻る」「取り戻す」など、口語で広く使う
- 例: “I just got back from vacation.”(休暇からちょうど戻ってきた)
- カジュアル。目的地や状態に「戻る」「取り戻す」など、口語で広く使う
- leave(去る/出て行く)
- 例: “I must leave now, but I’ll come back later.”(今出なきゃいけないけど、後で戻ってくるよ)
- IPA: /kʌm bæk/
- アメリカ英語: [カム バック]( “come” は [kʌm]、母音が「あ」のような音)
- イギリス英語: [カム バック]( “come” は [kʌm]、アメリカ英語との差は大きくはありませんが、母音がやや短く発音される傾向)
- アメリカ英語: [カム バック]( “come” は [kʌm]、母音が「あ」のような音)
- アクセントは “come” に強勢。短く区切って「カム・バック」と発音します。
- よくある間違い: “come”を /koʊm/(コウム) と伸ばしてしまうなど、母音の誤りがよくあります。
- “comeback” を一語で書くと「復帰」や「返り咲き」の名詞、二語で書くと「戻る」という動詞句になる点に注意。
- スペルミス: “come” を “com” や “coem” と間違えないようにする。
- 試験対策:
- TOEICや英検などで “come back to ~” や “come back from ~” という表現を、前置詞を意識して正しく使う出題がなされることがあります。
- 「ブーメランが投げたあとまた手元に『戻ってくる』」とイメージすると容易に思い出せます。
- “come back” は直訳でも「来る (come) + 後ろへ (back)」=「戻ってくる」なので、スペリングと音をセットで覚えやすいです。
- ノートに “I’ll come back” と書いて、ブーメランの絵や戻る動作のイメージを添えると理解が深まるでしょう。
- 英語: “somewhat,” “kind of,” “a little bit”
- 日本語: 「ちょっと」「なんとなく」「ある程度」
- “sort of” → よりカジュアルに “sorta” (口語)
- 同じ意味で “kind of” (口語)
- 「sort」はもともと名詞(「種類」という意味)。例: “a sort of book” (ある種類の本)。
- 「of」は前置詞なので、単独で活用しません。
- sort: 名詞「種類」という意味がもともとの語幹
- of: 前置詞
- kind of: 「sort of」とほぼ同じ意味、より頻繁に使われるパターンも多い
- somewhat: もう少しフォーマルな表現
- a bit: 同じように「少し」「多少」の意味をカジュアルに伝える
- “sort of amazing” – 「ちょっとすごい」
- “sort of complicated” – 「ちょっと複雑」
- “sort of understanding” – 「なんとなく理解している」
- “sort of guess” – 「なんとなく推測する」
- “sort of feel” – 「なんとなく感じる」
- “sort of makes sense” – 「なんとなく筋が通る」
- “sort of person” – 「ちょっと…な人」、「(性格やタイプが)こんな感じの人」
- “sort of like” – 「ちょっと~みたいだ」
- “sort of new” – 「ちょっと新しい」
- “sort of worried” – 「少し心配している」
- “sort” は中英語(Middle English)で “sorte” として使われ、フランス語 “sorte” を経てラテン語の “sors(くじ・運命)” に由来すると言われます。
- “of” は古英語 “of, æf” に遡り、「~から」「~の」を表す前置詞。
- 日常会話やカジュアルな文章でよく使われる。フォーマルな文章やスピーチでは多用しない方が無難。
- 話し手が意図的に断定を避けたいときや、遠回しに控えめに表現したいときに使われる。
- 「kind of」とかなり近い意味。アメリカ英語では “kinda”や “sorta” のように省略形が口語でよく聞かれる。
副詞句として機能: 文全体や形容詞を修飾して、「多少」「なんとなく」のニュアンスを加える。
- 例: “That’s sort of interesting.” (それ、ちょっと面白いかもね。)
イディオム的使い方:
- “sort of + 動詞” で、動詞の意味を軽くぼかす。
例: “I sort of like it.” (なんとなく好きだな。)
- “sort of + 動詞” で、動詞の意味を軽くぼかす。
- “I’m sort of hungry, but not enough to cook a full meal.”
- 「ちょっとお腹空いてるけど、ちゃんとした食事を作るほどじゃないかな。」
- “Are you sort of tired? You look a bit worn out.”
- 「ちょっと疲れてる? なんだかくたびれてるように見えるよ。」
- “I sort of want to go out, but I might stay in and watch a movie.”
- 「外に出かけたいような気もするけど、家にいて映画観るかもしれない。」
- “I sort of agree with your proposal, but I’d like to refine a few points.”
- 「ご提案にはある程度賛成ですが、いくつか修正したい点があります。」
- “We sort of need a new strategy to boost our sales.”
- 「売上を伸ばすために、どちらかといえば新しい戦略が必要そうです。」
- “I’m sort of concerned about the deadline.”
- 「締め切りがちょっと心配です。」
- “This theory sort of explains the phenomenon, but there are still gaps.”
- 「この理論はその現象をある程度説明しているが、まだ不十分です。」
- “It’s sort of a crucial factor in understanding population growth.”
- 「それは人口増加を理解するうえで、ある意味重要な要素です。」
- “I sort of see how this formula works, but the derivation is not entirely clear.”
- 「この公式がどう機能するか、なんとなくはわかるんですが、導き方がまだ完全にははっきりしていません。」
- kind of – 「sort of」とほぼ同じ意味。カジュアル度合いも似ている。
- somewhat – 「やや」「多少」。フォーマル度が少し高め。
- a bit – 「ちょっと」。口語表現で、より軽いニュアンス。
- rather – 「やや」「かなり」。イギリス英語でよく使われるが、ニュアンスは多少異なり、肯定的にも否定的にも幅広く使う。
- absolutely – 「完全に」「断固として」
- definitely – 「確実に」「間違いなく」
- アメリカ英語: /ˈsɔɹt əv/ (「ソー(r)ト オブ」)
- イギリス英語: /ˈsɔːt əv/ (「ソート オブ」)
- 「sort」に強めのアクセントが置かれやすいです。
- “of” は弱く発音されることが多く、 /əv/ またはさらに弱まって /ə/ のように聞こえることもあります。
- “sorta” /ˈsɔɹtə/ とあいまいに発音すること自体はアメリカ英語の口語で自然ですが、正式なシーンでは避けましょう。
- スペルミス・誤用
- “sort of” を “sortof” と一語にしてしまうミス。正しくはスペースを入れます。
- “sort of” を “sortof” と一語にしてしまうミス。正しくはスペースを入れます。
- 多用しすぎ注意
- 語学試験やフォーマルな英作文で頻繁に使うと、曖昧なスタイルと見なされる恐れがあるので控えめに使いましょう。
- 語学試験やフォーマルな英作文で頻繁に使うと、曖昧なスタイルと見なされる恐れがあるので控えめに使いましょう。
- 試験出題傾向
- リスニングや、日常会話が含まれる英語試験(TOEICのパート2, 3など)ではよく耳にします。
- 「sort」は「種類」「種」を意味する名詞。そこに “of” が付いて「〜のカテゴリーに属する」という感覚 → 「まあ、そんな感じかな」という曖昧さに転用された、とイメージすると覚えやすいです。
- “kind of” と同じグループで一緒に覚えると、言い換え表現に役立つでしょう。
- 日本語の「ちょっと … かな?」「まぁ … みたいな?」というニュアンスに似ています。日常会話で活用しやすいです。
- 「care」は動詞(自動詞・他動詞として機能しうる)。
- “care to” は「~したいと思う」「~しようと思う」という意味を表す、丁寧な提案・勧誘をする表現です。
- 例:Would you care to join us?(ご一緒にいかがですか?)
- 例:Would you care to join us?(ご一緒にいかがですか?)
- 英語での意味:to be willing to do something / to have an interest in doing something.
- 日本語での意味:何かを“したい”という意思や関心を示す表現です。「~してみませんか?」という丁寧な誘いのニュアンスがあります。
- 「こういう場面で使われる」→ 相手を丁寧に誘うときに用いる表現です。カジュアルすぎず、フォーマルな会話でもよく使われます。
- まだ丁寧な定型表現に慣れていない学習者にはややレベルが高いものの、日常会話・ビジネス会話の両方でよく使われるため、B1(中級)程度で押さえたい表現です。
- “care” が名詞になる場合の例:「I don’t have a care in the world.(何も心配事がない)」
- “careful” (形容詞):注意深い
- “careless” (形容詞):不注意な
- “care” + 前置詞 “to” の組み合わせですが、慣用表現として使われます。
- “care” の語幹:気にかける、関心を持つ、世話をするなどを意味します。
- “to” は動詞不定詞に接続する機能ですが、ここでは「~したい」という意志・関心を表す意味に近づける助けの役割を担っています。
- care (動詞 / 名詞)
- careful (形容詞)
- carelessness (名詞)
- caregiving (名詞)
- “Would you care to join us?”(ご一緒にいかがですか?)
- “Would you care to come along?”(一緒に来ませんか?)
- “Would you care to try?”(試してみませんか?)
- “Care to comment on that?”(それについてコメントしていただけますか?)
- “Would you care to elaborate?”(詳しく説明していただけますか?)
- “I don’t care to discuss this now.”(今はこれについて話し合いたくありません。)
- “Would you care to see the menu?”(メニューをご覧になりますか?)
- “Would you care to sit down?”(座りませんか?)
- “Would you care to dance?”(踊りませんか?)
- “Care to explain why?”(なぜか説明してもらえますか?)
- 語源: “care” は古英語の “caru” / “cearu” に由来し、心配・苦労・関係を持つなどの意味を含んでいました。
- 元々は「気を配る」「心にかける」ニュアンスですが、「care to ~」になると「(相手に対して)気遣って丁寧に誘う」意味合いを帯びるようになりました。
- 使用時の注意点: “Would you care to~?” は「~しませんか?」という、丁寧かつフォーマルな響きがあるため、ビジネスや改まった場面での誘いに適しています。カジュアルな現代では、単に “Would you like to~?” や “Do you want to~?” と言うことも多いですが、より丁寧に響かせたい場合に使われます。
- “care to” は主に疑問文や否定文でよく使われます。
- 疑問文例:“Would you care to have a seat?”
- 否定文例:“I don’t care to go into detail.”
- 疑問文例:“Would you care to have a seat?”
- 元の動詞 “care” は自動詞と他動詞の両方で使われることがありますが、“care to do 何々” は主に「自動詞+不定詞」の定型で使われる表現です。
- フォーマル度合い:比較的フォーマル。ビジネスメールや丁寧な接客などで使われることが多いです。
- カジュアルな場面では、代わりに “want to” や “like to” を使う場合が一般的です。
- “Would you care to join me for a cup of coffee?”
- (コーヒーを一緒に飲みませんか?)
- (コーヒーを一緒に飲みませんか?)
- “Care to watch a movie tonight?”
- (今夜映画を見ませんか?)
- (今夜映画を見ませんか?)
- “I don’t really care to go out today, I’d rather stay home.”
- (今日はあまり出かけたくないな、家にいたい。)
- “Would you care to attend our weekly meeting tomorrow?”
- (明日の週例ミーティングにご参加いただけますか?)
- (明日の週例ミーティングにご参加いただけますか?)
- “Care to review this document before I send it to the client?”
- (クライアントに送る前にこの書類をチェックしてもらえますか?)
- (クライアントに送る前にこの書類をチェックしてもらえますか?)
- “I don’t care to share confidential information in a public setting.”
- (公の場では機密情報を共有したくありません。)
- “Would you care to elaborate on the methodology used in your research?”
- (研究で使用した手法について詳しく説明いただけますか?)
- (研究で使用した手法について詳しく説明いただけますか?)
- “Care to discuss your findings in the next symposium?”
- (次のシンポジウムで研究成果について議論しませんか?)
- (次のシンポジウムで研究成果について議論しませんか?)
- “I do not care to speculate on unverified data.”
- (未確認のデータについて推測する気はありません。)
- “Would you like to ~?”(~したいですか?)
- 日本語訳:「~しませんか?」
- ニュアンス:もう少しカジュアルな丁寧表現。
- 日本語訳:「~しませんか?」
- “Do you want to ~?”(~したい?)
- 日本語訳:「~する?」
- ニュアンス:よりカジュアル。友人との会話によく使われる。
- 日本語訳:「~する?」
- “Feel like ~?”(~する気ある?)
- 日本語訳:「~する気ある?」
- ニュアンス:会話表現でさらに砕けた印象。
- 日本語訳:「~する気ある?」
- “I don’t care to ~.”(~したくない / 気が進まない)
- 日本語訳:「したくない」「あまり気が乗らない」
- “care” の発音記号(IPA):/keər/ (イギリス英語), /ker/ (アメリカ英語)
- アクセントは1音節しかないので、そこに強勢がきます。
- アクセントは1音節しかないので、そこに強勢がきます。
- “Would you care to” の場合、口語では “Would you” が “Wouldja” のように短縮されて “Wouldja care to” と聞こえることもあります。
- よくある間違いは、/kɛər/ の音を /kaːr/ のように伸ばしすぎること。イギリス英語では舌をやや後ろに引くイメージ、アメリカ英語では “カー” に近い音でありつつも、ややエアーが混ざるイメージで発音します。
- スペルミス:“care” は簡単な単語ですが、早書きすると “caret” (挿入記号) としてしまうなどのミスに注意。
- 同音異義語:「ケア(care)」と「ケアー(chair)」は全く違う単語なので発音しっかり区別。
- 試験対策:TOEICや英検ではリスニングの丁寧表現の理解や、ビジネスシーン表現に関する問題で “Would you care to~?” が出題されることがあります。フォーマルな誘い表現として覚えておくと高得点につながります。
- “Would you care to~?” は「相手を気遣う(care)」イメージで覚えるとスムーズです。
- “care” は「世話をする」「大切に思う」ニュアンスがあるので、“相手を大切に思っているからこそ丁寧に誘う” というストーリーで紐づけておくと記憶しやすいでしょう。
- 勉強テクニックとしては、定型フレーズ(Would you care to~? Would you care for~?)をまるごと覚えてスピーキングやライティングに取り入れると、自然な英語表現が身につきやすいです。
- ある程度英語に慣れてきて、日常生活でも頻繁に使うフレーズを理解し始めるレベル
- 英語: To spend time and effort improving, developing, or focusing on something.
- 日本語: 何かを改善したり、発展させたり、集中して取り組んだりすること。
- 現在形: work on
- 過去形: worked on
- 過去分詞: worked on
- 進行形: working on
- work: “働く” “取り組む”などの意味をもつ動詞
- on: 前置詞(句動詞として割り切る場合は“副詞”とも言えます)。ここでは「対象に作用する」「向かって進む」というイメージを加えています。
- work on a project
- プロジェクトに取り組む
- プロジェクトに取り組む
- work on an essay
- レポート(エッセイ)に取り組む
- レポート(エッセイ)に取り組む
- work on your mindset
- 考え方(マインドセット)を改善する・変えるように努める
- 考え方(マインドセット)を改善する・変えるように努める
- work on improving your skills
- スキルを向上させるよう努力する
- スキルを向上させるよう努力する
- work on oneself
- 自分自身の成長や改善に取り組む
- 自分自身の成長や改善に取り組む
- work on a plan
- 計画(プラン)を練る / 作成に取り組む
- 計画(プラン)を練る / 作成に取り組む
- work on your pronunciation
- 発音を練習する / 改善する
- 発音を練習する / 改善する
- work on the details
- 詳細を詰める / 取り組む
- 詳細を詰める / 取り組む
- work on building relationships
- 人間関係の構築に努める
- 人間関係の構築に努める
- work on your homework
- 宿題に取り組む
- 語源: “work”は古英語の“weorc”に由来し、「労働」「作業」といった意味を持ちます。“on”は古英語の“on”または“an”にさかのぼり、空間的・抽象的に「~の上に」「~に向かって」という意味を表してきました。
- ニュアンス: 「work on」は、ただ“work”するだけでなく、“特定の対象に意識を向けて取り組む”というニュアンスが強いです。英語学習者には「意識的に努力している」イメージとして覚えると使いやすいでしょう。
- 使用時の注意点:
- 口語でよく使われますが、ビジネスでも問題なく使用できます。
- 「work on it」のように目的語が代名詞の場合にも前後に分けず、基本的に“work on it”の形を保ちます。
- 口語でよく使われますが、ビジネスでも問題なく使用できます。
- 他動詞的に目的語を伴う句動詞
- “work on + 対象”という形で使われ、「~に取り組む/働きかける」という意味を表す。
- “work on + 対象”という形で使われ、「~に取り組む/働きかける」という意味を表す。
- フォーマル / カジュアル両方で使用可
- 日常会話ではカジュアルに「I’m working on it!(今やってるよ!)」などと使い、
- ビジネスの場面でも「I will work on that report(そのレポートを進めます)」などと言える。
- 日常会話ではカジュアルに「I’m working on it!(今やってるよ!)」などと使い、
- 文法上のポイント
- 前置詞“on”の後には目的語が続く(代名詞・名詞どちらでも可)。
- 目的語が長い場合も、基本形は“work on + 目的語”で変わりません。
- 前置詞“on”の後には目的語が続く(代名詞・名詞どちらでも可)。
- “I need to work on my cooking skills to impress my friends.”
- 「友達を喜ばせるために料理の腕を上げなきゃ。」
- 「友達を喜ばせるために料理の腕を上げなきゃ。」
- “He’s working on a new art project in his spare time.”
- 「彼は暇な時間に新しいアートプロジェクトに取り組んでるよ。」
- 「彼は暇な時間に新しいアートプロジェクトに取り組んでるよ。」
- “Are you still working on your homework?”
- 「まだ宿題やってるの?」
- “We should work on improving our customer service strategy.”
- 「顧客対応戦略の改善に取り組むべきです。」
- 「顧客対応戦略の改善に取り組むべきです。」
- “I’m currently working on the budget report for next quarter.”
- 「来期の予算報告書に今取り組んでいます。」
- 「来期の予算報告書に今取り組んでいます。」
- “Let’s work on this project together to meet the deadline.”
- 「締め切りに間に合うように、このプロジェクトを一緒に進めましょう。」
- “She has been working on a research paper related to climate change.”
- 「彼女は気候変動に関する研究論文に取り組んでいます。」
- 「彼女は気候変動に関する研究論文に取り組んでいます。」
- “Our laboratory is working on developing more efficient solar panels.”
- 「私たちの研究室はより効率的な太陽光パネルの開発に取り組んでいます。」
- 「私たちの研究室はより効率的な太陽光パネルの開発に取り組んでいます。」
- “I intend to work on a dissertation focusing on data security.”
- 「データセキュリティに焦点を当てた博士論文に取り組むつもりです。」
- focus on(~に集中する)
- 使い方は似ていますが、work onは「実践的に取り組む」ニュアンスが強く、focus onは「意識や注意を向ける」ニュアンスが強いです。
- 使い方は似ていますが、work onは「実践的に取り組む」ニュアンスが強く、focus onは「意識や注意を向ける」ニュアンスが強いです。
- work at(熱心に取り組む)
- 意味としてはかなり近いですが、“work at”は「ある場所で働く」の意味にもなりやすく、文脈で意味が変わりやすいです。
- 意味としてはかなり近いですが、“work at”は「ある場所で働く」の意味にもなりやすく、文脈で意味が変わりやすいです。
- improve(改善する)
- 単独動詞ですが、具体的に“~を改善する”なら“improve on something”とも言え、こちらも似た場面で使われます。
- 厳密な反意語はありませんが、give up(諦める)が対照的な状況を表す表現と言えます。
- 発音記号(IPA)
- アメリカ英語: [wɝːk ɑːn] / [wɝːk ɔn]
- イギリス英語: [wɜːk ɒn]
- アメリカ英語: [wɝːk ɑːn] / [wɝːk ɔn]
- 強勢(アクセント)の位置
- “work”の /wɝːk/ または /wɜːk/ の母音部分にやや強勢が置かれます。
- “on” の方は短めに発音されることが多いです。
- “work”の /wɝːk/ または /wɜːk/ の母音部分にやや強勢が置かれます。
- よくある発音の間違い
- “work”を “walk” のように発音してしまう場合。
- “on”を「アン」と濁らせすぎると不自然なので注意。
- “work”を “walk” のように発音してしまう場合。
- スペルミス: work と書くべきところを “wrok” のようにタイピングミスする。
- 類似フレーズの混同: “work out”(解決する、うまくいく)や “work in”(組み込む)と混同しないようにする。
- TOEIC・英検などの試験:
- ビジネスメールやミーティングのシーンで“work on”がよく登場することがあるため、リスニング・リーディング両方で注意しておきましょう。
- 語感のイメージ: 「work(働く、取り組む)」+「on(何かに向かって作用を及ぼす)」。
- 覚え方: 目の前にある課題や物の“上に身を乗り出して作業している”イメージで覚えると、より実感がわきやすいです。
- 勉強テクニック:
- “I’m working on my (skill).”という定型句で覚えておくと会話で即使えるようになります。
- 自分の取り組んでいるものをノートに書き出し、“I’m working on ~”の形で口に出して練習するとスムーズに記憶に残ります。
- “I’m working on my (skill).”という定型句で覚えておくと会話で即使えるようになります。
- 原形: run by
- 三人称単数現在: runs by
- 現在進行形: running by
- 過去形: ran by
- 過去分詞: run by
- run (動詞): 走る
- run (名詞): 走ること、連続、運営など
- runner (名詞): 走る人、ランナー
- run: 走る、動く、運営する などの意味を持つ動詞
- by: 「そばを通過して」「そばに」「によって」などを示す前置詞
- run an idea by someone
(誰かにアイデアを見せて意見を求める) - run a proposal by my boss
(上司に提案を相談する) - run it by you again
(もう一度あなたに確認する) - run some thoughts by the team
(チームにいくつかの考えを共有して意見をもらう) - run the plan by our legal department
(法務部にその計画をチェックしてもらう) - quickly run by you
(素早くあなたに聞いておきたい) - run that by HR
(人事部に確認する) - run the design by the client
(クライアントにデザインを確認してもらう) - run a question by experts
(専門家に質問をぶつけてみる) - run by for approval
(承認を得るために相談する) - ニュアンス・使用時の注意点:
- カジュアルな場面からビジネスシーンまで幅広く使えます。
- 「Could I run this by you?」など、丁寧に相談したいときにも自然に使われます。
- 多少フランクな語感があり、「提案」や「報告」をフォーマルに言いたいときは “discuss with” や “consult with” などを使うこともあります。
- カジュアルな場面からビジネスシーンまで幅広く使えます。
- 【例】“Let me run this idea by you.”
(このアイデアをあなたに相談させてください) - run something by someone: “I need to run this plan by my manager.”
- Could I run something by you?: “ちょっと相談があるんだけど、いいかな?” のニュアンス
- ビジネス文書や会議などでも使えるが、少しフレンドリーなトーン。よりフォーマルにしたい場合は “discuss” や “seek approval” などに置き換えることもあります。
- “Hey, can I run something by you really quick?”
(ねえ、ちょっとだけ話を聞いてくれる?) - “I want to run by you what I’m thinking for dinner tonight.”
(今夜の夕飯について考えていることを聞いてもらいたいんだ。) - “Let me run this idea by you before I decide.”
(決める前に、このアイデアについてあなたの意見を聞かせて。) - “I’d like to run our new marketing strategy by the entire team next week.”
(来週チーム全体に新しいマーケティング戦略について相談したいと思います。) - “Could you run that staffing plan by me once more before we finalize it?”
(最終決定の前に、その人員計画についてもう一度確認させてもらえますか?) - “I’ll run it by our legal department to ensure compliance.”
(法務部に確認してもらい、コンプライアンスを確かめます。) - “Let me run the preliminary findings by the committee for feedback.”
(予備的な調査結果について、委員会に意見を募りたいと思います。) - “I should run my hypothesis by my supervisor before conducting further experiments.”
(追加実験を行う前に、私の仮説について指導教官の意見を仰ぐべきです。) - “Could you run the revised proposal by the external review board?”
(修正した提案書を外部審査委員会にも見せてもらえますか?) - consult with(~に相談する)
- discuss with(~と議論する)
- bounce (an idea) off someone(アイデアなどをぶつけてみる)
- get someone’s input(誰かの意見をもらう)
- check with(~に確認する)
- keep (something) to oneself: (何かを)自分だけの秘密にしておく
- withhold information: 情報を伏せる
- 発音記号(IPA):
- run: /rʌn/
- by: /baɪ/
- run: /rʌn/
- アクセントの位置: “run” に強勢が置かれやすい
- アメリカ英語 / イギリス英語の違い:
- アメリカ英語: /rʌn baɪ/
- イギリス英語: /rʌn baɪ/
どちらも大差はありませんが、母音の発音や “r” の発音が地域によってやや異なります。
- アメリカ英語: /rʌn baɪ/
- よくある間違い: run を /ruːn/ などと伸ばして発音したり、by を /biː/ と言ってしまったりしないように気をつけましょう。
- スペルミス: 「run buy」のように “buy”(買う)と書いてしまうミス。
- 前置詞の混乱: “run by” を “run past” と置き換えたり、誤って “run for” とするなど。
- 語順の間違い: “run by something someone” など、目的語と人の順番が逆になってしまう。正しくは “run something by someone”。
- 「走って相手のところへ行って見せる」というイメージで覚えると、気軽に自分の考えをサッと見せて「どう思う?」と聞くニュアンスをイメージしやすいです。
- “Could I run this by you?” という定型表現を声に出して練習すると習慣づき、実際の会話でも自然に使えます。
- “run” と “by” のスペリングは短く、混同しにくいですが、先述のように “buy” と書かないように注意しましょう。
- 英語: “is to” は “be to + 動詞の原形” という形で用いられ、「~することになっている」「~しなければならない」「もし~するならば」などの意味を表します。
- 日本語: 「~する予定・義務・指示」「もし~するためには」など。少しフォーマルな響きがあり、公的・正式な場面で使われます。
- “is to” は、主語に合わせて “am to”, “are to” に形を変えます。主語の数や人称により “be” 動詞部分が変化します。
- I am to …
- You are to …
- He/She/It is to …
- We are to …
- They are to …
- I am to …
- “be to” 構文は、厳密には「be」動詞(動詞) + 「to」不定詞ですが、派生形としては存在しません。代わりに意味の近い 「should」、「must」、「have to」 などの助動詞と比較されることが多いです。
- B2: 自分の専門分野であれば複雑な情報を処理でき、フォーマルな表現にも対応し始めるレベル
- “be to” の構文は会話にはそこまで頻出しないものの、ニュース記事や公的な文書などフォーマルな場で用いられることがあるため、B2 レベル前後で習得されやすいです。
- “is to” は「be + to + 動詞の原形」の一部であり、接頭語・接尾語の概念はありません。
- “be” 動詞の一つの形 (is) と、不定詞マーカー (to) が結びついています。
- 意味合いが似ている助動詞表現: shall, should, must, have to, be supposed to, etc.
- “He is to blame.”
- (彼に責任がある / 彼が悪いとされる)
- (彼に責任がある / 彼が悪いとされる)
- “She is to appear in court.”
- (彼女は法廷に出席することになっている)
- (彼女は法廷に出席することになっている)
- “We are to meet at noon.”
- (私たちは正午に会う予定だ)
- (私たちは正午に会う予定だ)
- “The team is to win the championship.”
- (そのチームは優勝するだろう / する予定だ)
- (そのチームは優勝するだろう / する予定だ)
- “This plan is to be completed by Friday.”
- (この計画は金曜日までに完成されることになっている)
- (この計画は金曜日までに完成されることになっている)
- “All students are to remain silent.”
- (すべての学生は静かにしていなければならない)
- (すべての学生は静かにしていなければならない)
- “If he is to succeed, he must work harder.”
- (もし彼が成功するつもりなら、もっと努力しなければならない)
- (もし彼が成功するつもりなら、もっと努力しなければならない)
- “No one is to leave the building.”
- (誰も建物を出てはならない)
- (誰も建物を出てはならない)
- “The president is to address the nation tonight.”
- (大統領は今夜、国民に向けて演説することになっている)
- (大統領は今夜、国民に向けて演説することになっている)
- “Everyone is to follow the guidelines.”
- (全員がガイドラインに従うことになっている)
- “be to” 構文は中英語の時代頃から存在しており、当初は予定や運命などを示す表現として用いられました。
- 形式的・論理的な文章で「~すべき」「~になる運命にある」などのニュアンスを伝えるために使われてきました。
- 口語よりもやや文語的・フォーマルな響きがあります。
- 「義務」について触れる時は若干厳格で命令に近い印象を与える場合があります。
- 条件文 “If ~ is to …” の形で「もし~したいならば、~しなければならない」という含意を持ちます。
- 新聞記事や公式発表(政府や企業の発表など)
- 議会や法廷のようなフォーマルな場面
- 文学作品や物語の冒頭でも、運命や必然性を示すのに使われる場合があります。
- 構文: “主語 + be(動詞変化) + to + 動詞の原形”
意味パターン:
- 命令・義務: “All visitors are to wear a badge.”
- 予定・運命: “He is to arrive at noon.”
- 条件: “If she is to succeed, she must practice more.”
- 命令・義務: “All visitors are to wear a badge.”
フォーマル度: 一般的にフォーマルまたはやや硬い表現
可算・不可算や他動詞・自動詞の区別:
- “is to” 自体は助動詞的表現なので、可算/不可算や他動詞/自動詞の区別は当てはまりません。
- “I am to pick up my sister after school, so I can’t go to the movies now.”
- (学校のあと妹を迎えに行くことになっているから、映画には今行けないんだ。)
- (学校のあと妹を迎えに行くことになっているから、映画には今行けないんだ。)
- “We’re to help Mom with dinner tonight.”
- (今夜は夕食作りを手伝うことになっているんだ。)
- (今夜は夕食作りを手伝うことになっているんだ。)
- “He is to do the dishes today, and I’ll cook instead.”
- (彼は今日は食器を洗う当番で、代わりに僕が料理をするよ。)
- “All employees are to submit their reports by Friday.”
- (すべての従業員は金曜日までに報告書を提出しなければなりません。)
- (すべての従業員は金曜日までに報告書を提出しなければなりません。)
- “The minister is to visit the factory next week.”
- (大臣は来週、その工場を訪問することになっています。)
- (大臣は来週、その工場を訪問することになっています。)
- “If our company is to remain competitive, we must innovate quickly.”
- (もし当社が競争力を維持するつもりなら、迅速にイノベーションを起こさなければなりません。)
- “The new policy is to be implemented nationwide.”
- (新たな政策は全国的に施行される予定です。)
- (新たな政策は全国的に施行される予定です。)
- “If the research is to reach conclusive results, further funding is necessary.”
- (この研究が決定的な結果を得るためには、さらなる資金が必要です。)
- (この研究が決定的な結果を得るためには、さらなる資金が必要です。)
- “He is to present his findings at the international conference.”
- (彼は国際会議で研究成果を発表することになっています。)
- “should” (~すべきだ)
- 「道徳的・推奨的」なニュアンスが強く、硬さは “is to” よりもやや弱い。
- 「道徳的・推奨的」なニュアンスが強く、硬さは “is to” よりもやや弱い。
- “must” (~しなければならない)
- 「強制・絶対的必要性」が強い。
- 「強制・絶対的必要性」が強い。
- “have to” (~しなければならない)
- 「外的要因による義務」を伝えるカジュアルな表現。
- 「外的要因による義務」を伝えるカジュアルな表現。
- “be supposed to” (~することになっている)
- 「暗黙の約束」や「常識的にそうである」ニュアンスがある。
- 「暗黙の約束」や「常識的にそうである」ニュアンスがある。
- “shall” (~しましょう / ~するべきだ)
- 提案や法的な強い命令表現としても使われる。
- “is not to” と否定形で用いられることがあり、「~してはならない」「~することはない」といった禁止や不許可を示す場合もあります。完全に反意語というよりは、否定形で義務や予定を打ち消す形です。
発音記号(IPA):
- “is” → /ɪz/ または /ɪs/(地域差)
- “to” → /tuː/ または弱形で /tə/ (文中でしばしば弱まる)
- “is” → /ɪz/ または /ɪs/(地域差)
アクセントの位置:
- “is” に強いアクセントはありません。文脈上、主節で意味を出したい “to + 動詞の原形” 部分が意識されやすい。
- “is” に強いアクセントはありません。文脈上、主節で意味を出したい “to + 動詞の原形” 部分が意識されやすい。
アメリカ英語とイギリス英語の違い:
- 大きな違いはほとんどありませんが、/tu/ と /tə/(弱形)の使い方にやや差が見られる場合があります。
- 大きな違いはほとんどありませんが、/tu/ と /tə/(弱形)の使い方にやや差が見られる場合があります。
よくある発音の間違い:
- “is to” がひとかたまりになり “isto” /ɪstə/ のように聞こえることがあり、はっきり区切って “is” と “to” を発音しようとして不自然になるケースもあります。弱形を使うことで自然なリズムになります。
- スペルミス: “is” と “in” の混同はあまりないと思われますが、タイピングミスに注意。
- 同音・類似表現との混同: “It is to be noted that…” のような正式表現でしばしば使われるとき、文の構造が複雑になるので混乱しがちです。
- 試験対策や資格試験での出題傾向:
- 英文法問題で「be to + 動詞の原形」の用法を問う設問が多いです。特に大学入試や公的試験でも「予定・義務・運命・条件」のどの意味かを区別させる問題が出ます。
- TOEICや英検でも文章整序や文法問題などで見かけることがあります。
- 英文法問題で「be to + 動詞の原形」の用法を問う設問が多いです。特に大学入試や公的試験でも「予定・義務・運命・条件」のどの意味かを区別させる問題が出ます。
- 「“be to” は “(計画や義務) + (実現する動作)” をイメージしてみる」
- “If A is to B” → 「もしAがBするつもりなら…」という形で、将来に対する条件や方向性を示すことをイメージしましょう。
- ニュース記事や公的アナウンスで “He is to …” と見たら、「(正式・確定された)予定や義務なんだな」と思い出すと覚えやすいです。
- I am supposed to ...
- You are supposed to ...
- He/She/It is supposed to ...
- We/They are supposed to ...
- (過去形)I/He/She/We/They was/were supposed to ...
- “suppose” (動詞): 「~と仮定する」「~と思う」
例:I suppose you’re right.(君の言うとおりだと思う) - “supposedly” (副詞): 「たぶん」「おそらく」
例:He is supposedly the best chef in town.(彼はたぶん、その街で一番のシェフだと言われている) - suppose (動詞の語幹): 「仮定する」「思う」などの意。
- -ed (過去分詞/形容詞化): “supposed” は「想定された」「~だと考えられる」という形容詞的な意味をもつ。
- to (前置詞/不定詞のマーカー): 「~することを」のニュアンスを添える。
- be supposed to: 「(正式または当然に)~することになっている」「~しなければならない」という慣用表現。
- suppose(動): 「~だと思う、仮定する」
- supposed(形): 「想定された、見なされている」
- supposedly(副): 「たぶん、仮に」
- be supposed to do …
(…することになっている) - be not supposed to do …
(…しないことになっている、…してはいけない) - supposed reason
(想定された理由、本来の理由) - be supposed to be …
(…であるはずだ) - I’m supposed to …
(私は…することになっている) - You’re supposed to …
(あなたは…するはずだ) - It was supposed to …
(それは…する予定だった) - I wasn't supposed to …
(私は…する予定ではなかった/すると怒られる) - How am I supposed to …?
(いったいどうやって…すればいいの?) - That’s not supposed to happen.
(そんなことが起こるはずがない) - 「外部やルールなどによって期待/要求されている行為」を指す際に多用されます。
- 「should」や「must」と比べると、話し手の個人的な義務感よりは、周囲や規則などからの「取り決め」を示すのが特徴です。
- 口語でも文章でも使われますが、カジュアルな会話でよく出てきます。
- 構文:
be + supposed + to + 動詞の原形
例:
- I am supposed to finish this report by tomorrow.
(私は明日までにこのレポートを終えることになっている)
- I am supposed to finish this report by tomorrow.
「not supposed to」で、禁止や不許可を表すこともできます。
例:- We’re not supposed to enter that area.
(私たちはその区域に入ることになっていない/入ってはいけない)
- We’re not supposed to enter that area.
フォーマル/カジュアルの使い分け:
- 日常会話: どちらかというとカジュアル。
- ビジネス: メールや会議でも「現在の取り決め」「予定」などを述べるのに比較的使う場合がある。
- 書面でのフォーマルレベル: 極端にフォーマルな文書には “expected to” や “required to” を使うことが多いが、“supposed to” も不自然ではありません。
- 日常会話: どちらかというとカジュアル。
他動詞/自動詞の問題:
もともと “suppose” は他動詞ですが、熟語 “be supposed to” は文全体で補語を取る構造になり、動作主や目的語という形ではなく「~しなければならない」という義務を表す機能を果たします。A: “Aren’t you supposed to be at the gym?”
B: “Yeah, but I overslept.”
(A「ジムにいるはずじゃないの?」 B「そうなんだけど、寝坊しちゃったんだよね」)“We’re supposed to meet Sarah at 2 PM, right?”
(Sarahとは2時に会うことになってるんだよね?)“You’re not supposed to smoke in this area.”
(このエリアでは喫煙しないことになっているよ)“I’m supposed to deliver the presentation by Friday.”
(金曜日までにプレゼンを行うことになっています)“Isn’t this report supposed to be reviewed before sending it out?”
(このレポートは外部に送る前にレビューされることになっていないんですか?)“We’re supposed to have the final draft ready by next week.”
(来週までに最終稿を仕上げることになっています)“The experiment is supposed to demonstrate the hypothesis clearly.”
(その実験は仮説を明確に示すことになっている)“Participants are supposed to sign the consent form before the study begins.”
(参加者は研究が始まる前に同意書に署名することになっている)“The data collection was supposed to start yesterday, but there were technical delays.”
(データ収集は昨日始まることになっていたが、技術的な遅延があった)should (~すべき)
- 「内面的・個人的意見として~すべきだ」というニュアンスが強い。
- 例: “You should see a doctor.” (あなたは医者に行くべきだ)
- 「内面的・個人的意見として~すべきだ」というニュアンスが強い。
ought to (~すべき)
- 意味は “should” とほぼ同じだが、ややフォーマル・文語的。
- 例: “You ought to apologize.” (あなたは謝るべきだ)
- 意味は “should” とほぼ同じだが、ややフォーマル・文語的。
be expected to (~すると期待されている)
- 「周りからの期待」であることを強調。ビジネス文書などでもよく使われる。
- 例: “Employees are expected to arrive on time.” (従業員は時間通りに来ることが期待されている)
- 「周りからの期待」であることを強調。ビジネス文書などでもよく使われる。
have to/must (~しなければならない)
- 「必要や義務」を強く示し、絶対的なニュアンス。
- 例: “I have to finish this by tonight.” (今夜までにこれを終わらせないといけない)
- 「必要や義務」を強く示し、絶対的なニュアンス。
- アメリカ英語: /səˈpoʊzd tu/
- イギリス英語: /səˈpəʊzd tu/
- “sup-PÓSED to”と “po” の部分に強勢がきやすいです。
- カジュアル会話では 「サポーズトゥ」のようにつながることが多く、dn’t のように “supposedta” と聞こえることもあります。
- “suppose to” と “supposed to” を混同する(“d” を落としやすい)。
- “suppost to” のように “suppost” と誤記する。
- スペルに注意: 「supposed」の “d” を書き忘れて “suppose to” にしてしまわないように。
- 同音異義語と混同: “suppose” (推測する) と “supposed” (形容詞・想定された) はスペル・意味が微妙に異なります。
- 試験対策: TOEICや英検などで「○○することになっている」の英訳として “be supposed to” がよく問われます。正確なスペルと構文を覚えておきましょう。
- “suppose” が「仮定する」という意味だったのを思い出すと「そう思われている(そう決められている)」→「~しなきゃいけない/~することになっている」と派生しているというイメージをもつと覚えやすいです。
- 「人からの“期待・取り決め”にフォーカスするフレーズ」として、 “You’re supposed to 〇〇” =(周りから)「あなたは〇〇してね、と言われている」 という感覚で覚えると使いやすいでしょう。
- スペルミス防止のコツとして、“suppose” の最後に “d” をつけるという意識づけ(suppose + d → supposed)をしておきます。
- 英語: “Over the course of many years” / “Throughout a long period of time.”
- 日本語: 「長年にわたって」「年月をかけて」という意味です。「何かが長い時間をかけて起こったり、変化したりしてきた」ニュアンスを伝える表現です。
- 「over the year」(単数形)
- 「over the decades」(複数形の変形)
などへ変えることはできますが、意味やニュアンスがそれぞれ異なります。 - over: 前置詞。「〜の上に」「〜を越えて」「長い期間にわたって」という意味を持つ。
- the years: 「その年々、年月」。
- through the years: 「これまでの年月の間ずっと」
- over time: 「時間をかけて」
- throughout the years: 「長年にわたって(ずっと)」
- (1) develop over the years - (長年かけて発展する)
- (2) change over the years - (長年かけて変化する)
- (3) evolve over the years - (長い年月を経て進化する)
- (4) grow over the years - (長い時間をかけて成長する)
- (5) learn over the years - (長年かけて学ぶ)
- (6) accumulate over the years - (長年にわたり蓄積する)
- (7) happen over the years - (長年にわたって起こる)
- (8) build up over the years - (徐々に積み重なる)
- (9) continue over the years - (長年続く)
- (10) shift over the years - (長い年月の間に移り変わる)
- overは古英語で「ofer」に由来し、「上方」「越えて」「向こう側へ」という意味を表す言葉でした。
- the yearsは単に「その年々」を指し、特定の長い期間を指す場合によく使われます。
- 「over the years」は副詞句として使われ、「いつの期間に起こったか」を示します。
- 主に文章や会話の中で、文中または文末に置かれます。以下のように使います。
- 文頭例: “Over the years, I have learned to trust my instincts.”
- 文末例: “I have learned to trust my instincts over the years.”
- 文頭例: “Over the years, I have learned to trust my instincts.”
- “over the years” は可算・不可算の区別がない慣用的なフレーズです。
- 定冠詞“the”がつくことで特定されている「これまでの長い年月」を指すことが多いです。
“Over the years, my tastes in music have changed a lot.”
(長年にわたって、私の音楽の好みは大きく変わりました。)“We’ve become really good friends over the years.”
(長年かけて、私たちは本当に仲良くなりました。)“Over the years, I’ve collected many different types of mugs.”
(長年かけて、さまざまな種類のマグカップを集めています。)“Our company has expanded its services over the years to meet market demands.”
(当社は、市場の需要に応えるために、長年にわたってサービスを拡充してきました。)“He has accumulated a wealth of experience over the years in project management.”
(彼は長年の間に、プロジェクト管理で豊富な経験を積んできました。)“Over the years, we’ve built strong relationships with international partners.”
(長年にわたって、当社は海外のパートナーと強固な関係を築いてきました。)“Many researchers have refined this theory over the years based on new evidence.”
(数多くの研究者が新たな証拠に基づき、長年にわたりこの理論を洗練させてきました。)“Over the years, anthropologists have studied various cultural practices around the world.”
(長い年月をかけて、人類学者たちは世界中の様々な文化習慣を研究してきました。)“Significant advancements in technology have emerged over the years to address global challenges.”
(世界的な課題に取り組むため、長年にわたり重要な技術の進歩が生まれてきました。)- through the years(あいだずっと)
- over time(時間の経過とともに)
- throughout the years(年々ずっと)
- “through the years” と “over the years” はほぼ同じ意味とニュアンスですが、文章内でのリズムや文脈によって使い分けることがあります。
- “over time” は「徐々に、時間とともに」というニュアンスが強調されます。
- “suddenly” (突然に)
- “immediately” (直ちに)
などが、言外に「長い時間をかけずに」「瞬時に」という対比として挙げられます。 - IPA: /ˈoʊvər ðə jɪərz/ (アメリカ英語), /ˈəʊvə ðə jɪəz/ (イギリス英語)
- アクセントは主に “óver” の第一音節(“o”) に置かれます。
- イギリス英語では “oʊ” の音が “əʊ” に近くなる点と、“years” が “jɪəz” のように母音がやや長めに発音される点に注意です。
- スペルミス: “over the yaers” のように “years” を誤記するなど。
- 単数形での誤用: 「over the year」としてしまうと、「その1年の間に」という限定的な表現になるので注意。
- 同音異義・混同: “Over the ears” (耳の上に) と誤って書くことは稀ですが、音としては似ています。
- 試験対策: TOEICや英検などでも「長期的に」という文脈で出題される可能性があります。慣用表現なので一括で覚えておくと便利です。
- “over” = 上を越えて、すべてを覆いかぶさる、長期間続くイメージ
“the years” = 年々
→ 「これまでの年々を越えて(覆って)」というイメージを結びつけると覚えやすいです。“a big picture of time” を思い浮かべて、「時間の流れの上を通り過ぎてきた感じ」としてイメージすると、自然に頭に残りやすくなります。
- 原形:aim (狙う、目標とする)
- 三人称単数現在形:aims
- 現在分詞:aiming
- 過去形・過去分詞:aimed
- 名詞形:aim(「狙い」「目標」)
- 形容詞形:aimless(「目的のない」「当てもない」)
※ “aimless” は「aim」に接尾辞 “-less” がついて「的外れの」「目的なしの」という意味になります。 - aim: 「狙う」「目指す」という動詞本体。
- -ed: 過去形・過去分詞を示す語尾。
- at: 前置詞で「~に向かって」「~を対象にして」という意味。
- aim (動詞/名詞): 狙う、目標
- aimless (形容詞): 目的のない
- aimfully (副詞、あまり一般的ではない): 目的を持って、意図を持って
- be aimed at children → 子供を対象としている
- specifically aimed at … → 特に~を狙っている
- primarily aimed at … → 主に~を目的としている
- is aimed at improving … → ~を改善することを目的としている
- is aimed at promoting … → ~を促進することを目的としている
- be aimed at reducing costs → コスト削減を狙っている
- advertising aimed at teenagers → ティーンエイジャー向けの広告
- legislation aimed at protecting privacy → プライバシー保護を目的とした法律
- an initiative aimed at solving … → ~を解決するための取り組み
- campaign aimed at raising awareness → 意識を高めることを目的としたキャンペーン
- “aim” は古フランス語の “esmer”(狙う、推定する)に由来しているとされ、さらにラテン語系の影響も受けています。古英語に取り入れられた結果、現在の “aim” に至りました。
- “aimed at” は比較的フォーマルにもカジュアルにも幅広く使えます。
- 人やグループを対象にする場合だけでなく、目標・目的に対しても使えます。
- 実際の銃や矢など「物理的に狙う」場合の “aim” と、計画や戦略の「意図を狙う」場合の “aim” があり文脈で区別します。
“Something is aimed at someone/something.”
例: “This policy is aimed at low-income families.”“Something is aimed at doing something.”
例: “The campaign is aimed at raising public awareness.”- “take aim at …” → 「…に照準を合わせる」という表現。攻撃的・批判的な意味合いでも使われる。
例: “The critics took aim at the government's policy.” - フォーマル: 政策・計画・キャンペーンなどを説明する際
- カジュアル: 商品やサービスがどの層をターゲットにしているのかを説明する際
- “aim at” は他動詞 (aim) + 前置詞 (at) の組み合わせ。
- “aimed at” は過去分詞形が補語として使われたり、形容詞的に修飾語として使われたりします。
- “This restaurant is aimed at families with small children.”
(このレストランは小さな子供連れの家族をターゲットにしているんだ。) - “The new app is aimed at people who want to learn a language quickly.”
(その新しいアプリは、言語を素早く学びたい人々を対象にしているよ。) - “Her advice was aimed at helping me feel more confident.”
(彼女のアドバイスは、私がもっと自信を持てるようにという狙いがあった。) - “Our marketing campaign is aimed at expanding our customer base overseas.”
(我々のマーケティングキャンペーンは、海外での顧客基盤拡大を狙っています。) - “This training program is aimed at developing leadership skills.”
(この研修プログラムはリーダーシップ能力の育成を目的としています。) - “The new product line is aimed at cost-conscious consumers.”
(その新しい製品ラインは、コストに敏感な消費者を対象としたものです。) - “The proposed study is aimed at examining the long-term effects of climate change on local ecosystems.”
(提案されている研究は、気候変動が地域の生態系に与える長期的な影響を調査することを目的としています。) - “Our research team published a paper aimed at validating the new diagnostic method.”
(私たちの研究チームは、新しい診断方法を検証することを目的とした論文を発表しました。) - “Funding efforts are aimed at supporting scientific innovation in renewable energy.”
(資金調達の取り組みは、再生可能エネルギー分野の科学的イノベーションを支援することを目的としています。) - “targeted at” → (~を対象とした)
- 例: “This advertisement is targeted at working professionals.”
- 例: “This advertisement is targeted at working professionals.”
- “intended for” → (~を意図した)
- 例: “This tool is intended for experienced users only.”
- 例: “This tool is intended for experienced users only.”
- “directed toward” → (~に向けられている)
- 例: “Her criticism was directed toward the management team.”
- “targeted at” は主に「特定の層・属性を直接ターゲットとして」にフォーカスしがち。
- “intended for” はややフォーマルで「意図や意志」を強調する。
- “directed toward” はやや書き言葉寄り。
- “irrelevant to” → (~とは無関係の/対象外の)
- “not aimed at anything (aimless)” → (狙いがない)
- 発音記号(IPA): /ˈeɪmd æt/
- アメリカ英語・イギリス英語: 大きな違いはありません。どちらも “aimed” を /eɪmd/ と発音し、「at」は /æt/ です。
- 強勢(アクセント): “aimed” の [eɪm] の部分にやや強めの発音がありますが、一語としての変化はあまりありません。
- よくある発音ミス: /aim/ の部分を /em/ のように曖昧化しないよう注意しましょう。
- 「aim at」と「aim to」の混同
- “aim at something” → 「~を狙う」
- “aim to do something” → 「~することを目指す」
- “aim at something” → 「~を狙う」
- “aimed at” は直後に「目的・対象」がくる形が一般的。
例: ✕ “This program is aimed for children.” → ○ “This program is aimed at children.” - スペルミスとして “amied” や “aimd” などの誤りも起きやすいので注意。
- 同音異義語とまではいきませんが、 “aim” と “I'm” が続くと聞き取りにくい場合があるので、リスニングで混ざらないようにする。
- TOEIC や英検などでは、特定の目的・対象を問う文脈で出題されることがあります。前置詞 “at” が求められる穴埋め問題になりやすいです。
- “aim” は「弓や銃を構えて狙うイメージ」。ここから「特定の対象や目的を狙う」イメージに派生します。
- 「エイム(aim)」という音から、「A の目標に照準を合わせる」と覚えるのも一つの手です。
- 「狙った的に “at” する」というイメージで、 “aim at” のセットをイメージの中で定着させるとミスが減るでしょう。
at the expense of
at the expense of
Explanation
...の金を使って, ...の費用負担で / ...を犠牲にして, ...を食い物にして, ...をだしにして
【発音記号】æt ði ɪkˈspɛns ʌv
『状況別頻出度』
【会話】*
【文章】* * *
【学術】* * *
【例文】
They were laughing at the expense of the photo.
写真をだしに笑われていました。
at the expense of
1. 基本情報と概要
語句: at the expense of
品詞: 熟語(前置詞句 / イディオム)
意味(英語): doing something by sacrificing or causing harm/loss to someone or something else, or indicating that the cost is paid by someone/something else.
意味(日本語): 「〜を犠牲にして」「〜の負担で」「〜の費用で」。
「誰かや何かに損失や犠牲を強いたり、負担をかけたりしながら何かを行う」というニュアンスを持つ表現です。
活用形:
他の品詞への変化例:
CEFR レベル: B2(中上級)
2. 語構成と詳細な意味
関連語や派生語
よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスシーンでの例文
(3) 学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が “at the expense of” の詳細な解説です。「〜を犠牲にして」という少し強めのニュアンスを持つので、使うシーンや文脈には注意しましょう。
...の金を使って, ...の費用負担で
...を犠牲にして, ...を食い物にして, ...をだしにして
come back
come back
Explanation
《...に》帰ってくる,戻る《to ...》
【発音記号】kʌm bæk
『状況別頻出度』
【会話】* * *
【文章】* * *
【学術】* * *
【例文】
But we can come back to that later.
でも、それは後になってからでもいい。
come back
1. 基本情報と概要
英単語: come back
品詞: 句動詞 (phrasal verb)
CEFRレベル: A2(初級)
意味(英語・日本語)
活用形
また、もともとの動詞“come”が形容詞になる場合に“coming” (「来る予定の/今後の」)という形で使われる例がありますが、“come back”自体が形容詞化することはあまりありません。
2. 語構成と詳細な意味
両方を組み合わせて「来て戻る」→「戻ってくる」というニュアンスを持ちます。
関連語・派生語
よく使われるコロケーションや関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
フォーマル/カジュアル
5. 実例と例文
ここでは3つのシチュエーション(日常会話・ビジネス・学術的)それぞれで3つずつ例文を示します。
日常会話
ビジネス
学術的
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が “come back” の詳しい解説です。日常会話からビジネス・学術的な場面まで幅広く使える、とても便利な句動詞なので、ぜひ使い方をマスターしてみてください。
《...に》帰ってくる,戻る《to ...》
sort of
sort of
Explanation
《話》《ぼかし表現》多少の,いくぶんの / ...みたいな, ...のようなもの, 一種の... / 《単独で》まあね, そんなとこだね
【発音記号】sɔrt ʌv
『状況別頻出度』
【会話】* * *
【文章】x
【学術】x
【例文】
It’s sort of why I’m here.
それがここに来た理由のようなものだ
sort of
以下では英語フレーズ「sort of」について、できるだけ詳しく解説します。
1. 基本情報と概要
英語表記: “sort of”
品詞: フレーズ(主に副詞句のように機能することが多い)
意味(英語 & 日本語)
「ちょっと何かをぼかしたり、はっきり言わずにニュアンスを伝えたいときに使われる表現です。はっきり断言するのではなく、“少し”や“どちらかといえば”といった曖昧さを含ませるときに便利です。」
活用形
「sort of」は慣用フレーズのため、文法的な活用はありません。代わりに以下のようにバリエーションが使われることがあります。
他の品詞になったときの例
CEFRレベル
“sort of” は日常会話やカジュアルな文脈でよく登場する表現ですが、ニュアンスを理解するには少し慣れが必要です。目安としては B1(中級) くらいと考えられます。
2. 語構成と詳細な意味
接頭語・接尾語・語幹
この2語が合わさって、「何かの種類を示すように(曖昧に)伝える」というニュアンスを生み出し、“sort of = somewhat / kind of” となりました。
関連語や類縁語
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源
元々「ある種類(sort)の」という意味から派生して、カジュアルな場面で「おおよそ」「ちょっと」といった曖昧さを生む表現になりました。
使用時の注意点・ニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
⇒ 一般的にフォーマルな文章では避けられ、会話やカジュアルな文書表現で使われます。
5. 実例と例文
ここでは「日常会話」「ビジネス」「学術的」それぞれの文脈で例文を示します。
日常会話
ビジネス
※ ビジネスシーンでは多少カジュアルな印象を与えるので、上司や取引先とのフォーマルなやりとりよりは、チーム内の雑談や軽いミーティングなどで向いています。
学術的(ややカジュアルな場面想定)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語(真逆のニュアンス)
「sort of」は曖昧さを示す言い方なので、上記のように断定的な語とは対極と言えます。
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号(IPA)
強勢(アクセント)の位置
よくある発音の間違い
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「sort of」の詳細な解説です。普段から「kind of」「sort of」「a bit」などを意識して英語の会話を聞いたり話したりしてみると、英語ネイティブの曖昧な言い回しに慣れることができるでしょう。ぜひ参考にしてみてください。
《話》《ぼかし表現》多少の,いくぶんの
...みたいな, ...のようなもの, 一種の...
《単独で》まあね, そんなとこだね
《否定文・比較節で》...するのを好む, ...するのを欲する 《do》 / 《かたい話・丁寧》《疑問文・否定文・条件節で》 《would ~ do》…することを希望する / 《Would you ~》...したいですか?, ...はいかがですか?, ...しませんか?
care to
care to
Explanation
《否定文・比較節で》...するのを好む, ...するのを欲する 《do》 / 《かたい話・丁寧》《疑問文・否定文・条件節で》 《would ~ do》…することを希望する / 《Would you ~》...したいですか?, ...はいかがですか?, ...しませんか?
【発音記号】kɛr tu
『状況別頻出度』
【会話】* * *
【文章】* * *
【学術】x
【例文】
Do you care to comment at all?
コメントしてもらってもいいですか?
care to
《否定文・比較節で》...するのを好む, ...するのを欲する 《do》 / 《かたい話・丁寧》《疑問文・否定文・条件節で》 《would ~ do》…することを希望する / 《Would you ~》...したいですか?, ...はいかがですか?, ...しませんか?
1. 基本情報と概要
単語(フレーズ): “care to”
品詞と活用形:
CEFR レベルの目安:B1(中級)
他の品詞になった時の例
2. 語構成と詳細な意味
“care to” の構成
派生語や類縁語
よく使われるコロケーションや関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話(3例)
ビジネス(3例)
学術的 / フォーマル(3例)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意表現
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が “care to” の詳しい解説です。ビジネスやフォーマルな誘いの場面でスムーズに使えるよう、ぜひ会話フレーズの中に取り入れてみてください。
《否定文・比較節で》...するのを好む, ...するのを欲する 《do》
《かたい話・丁寧》《疑問文・否定文・条件節で》 《would ~ do》…することを希望する
《Would you ~》...したいですか?, ...はいかがですか?, ...しませんか?
work on
work on
Explanation
(制作・修理・解決のために)...に取り組む
【発音記号】wɜrk ɑn
『状況別頻出度』
【会話】* * *
【文章】* *
【学術】*
【例文】
That kid needs to work on his attitude.
あの子は態度を改善する必要がある
work on
1. 基本情報と概要
単語(フレーズ): work on
品詞: 句動詞 (phrasal verb)
CEFRレベル目安: B1(中級)
意味(英語 / 日本語)
「work on」は、「何か(物事・課題・スキルなど)に取り組む」「努力して改善する」というニュアンスを持つフレーズです。日常生活からビジネスまで幅広い場面で使われます。
活用形
句動詞という性質上、動詞“work”の形態は以下のとおりになります。
「work」が他の品詞になる例としては、名詞“work”(作品・仕事)や形容詞“work-related”(仕事関連の)などがありますが、「work on」はあくまで動詞フレーズとして用いられます。
2. 語構成と詳細な意味
語構成
“work on”の組み合わせにより、「(特定の課題や分野)に対して、努力や労力を注ぐ」という意味合いを持ちます。
よく使われるコロケーション(関連フレーズ 10個)
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
ビジネスでの例文(3つ)
学術的な場面・フォーマルな文脈(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「work on」の詳細な解説です。
「今取り組んでいます」という状況を端的に伝えられる便利な句動詞なので、ぜひ多用してみてください。
(制作・修理・解決のために)...に取り組む
run by
run by
Explanation
《be ~》...によって経営される, ...によって切り盛りされる
【発音記号】rʌn baɪ
『状況別頻出度』
【会話】* *
【文章】* * *
【学術】* *
【例文】
The operation is run by two college students.
運営は大学生2人で行っています。
run by
1. 基本情報と概要
単語(またはフレーズ): run by
品詞: 句動詞(phrasal verb・他動詞)
活用形:
「run by」は、英語で「(アイデアや計画などを)人に見せる・相談する・意見を求める」という意味を表す句動詞です。日本語では「相談する」、「意見を聞く」、「見せて反応を確かめる」などの表現になります。相手の判断や反応が欲しいときに使われるニュアンスの表現で、ビジネスや日常会話の両方で比較的よく耳にします。
CEFRレベルの目安としては、熟語(句動詞)が理解でき、言い回しとして使う機会も多くなるB1(中級)〜B2(中上級)レベル程度です。
他の品詞になった場合の例
なお、「run by」自体は句動詞としての用法が中心で、派生して形容詞や副詞になることはありません。
2. 語構成と詳細な意味
語構成
「run by」は「(誰かのそば・ところに走っていって見せる)」イメージから、それを転じて「アイデアなどを誰かに見せたり、意見を仰いだりする」というニュアンスになりました。
よく使われるコロケーションや関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
「run」は古英語の「rinnan」などに由来し、「走る・動き回る」という意味を持ちます。「by」は古ノルド語由来で「近くに」や「そばで」を意味し、「run by」で「(相手の近くに)サッと行って見せる」イメージが発生し、そこから「相手の意見を聞く・確認する」という形になりました。
4. 文法的な特徴と構文
「run by」は、通常 “run (何か) by (誰か)” の形で使われる他動詞句動詞です。
主な構文・イディオム
フォーマル/カジュアル:
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
ビジネスシーンでの例文(3つ)
学術的・フォーマルな文脈での例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
これらは「意見を求める」「相談する」という点で似ていますが、「run by」はよりカジュアルかつ素早く意見をもらうイメージが強いです。
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
TOEICや英検などでは、句動詞を問う問題で出題されることがあります。特に「run 〇 by 〇」という語順をしっかりと覚えておくと効果的です。
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「run by」の詳細な解説です。日常会話からビジネスまで、何かを相談したいときには非常に便利な表現なのでぜひ活用してみてください。
《be ~》...によって経営される, ...によって切り盛りされる
《書》《予定》...することになっている / 《意志》...するつもりである / 《運命》...する運命にある /《義務》...しなければならない / 《可能》...できる
is to
is to
Explanation
《書》《予定》...することになっている / 《意志》...するつもりである / 《運命》...する運命にある /《義務》...しなければならない / 《可能》...できる
【発音記号】ɪz tu
『状況別頻出度』
【会話】x
【文章】* * *
【学術】x
is to
= will / is going to
【例文】
Obama is to address the media this afternoon.
オバマは今日の午後、メディアに演説することになっています。
is to
《書》《予定》...することになっている / 《意志》...するつもりである / 《運命》...する運命にある /《義務》...しなければならない / 《可能》...できる
1. 基本情報と概要
単語(表現): is to
品詞: 助動詞的な役割(実際には “be” 動詞 + 不定詞 “to” の準助動詞的構文)
意味(英語・日本語)
たとえば、「He is to leave tomorrow.」は「彼は明日出発することになっている」という意味になります。命令や義務を表す場合もあるので、文脈によって意味が変わることに注意してください。
活用形
他の品詞になったときの例
CEFRレベル目安: B2(中上級)
2. 語構成と詳細な意味
接頭語・接尾語・語幹
他の単語との関連性(派生語や類縁語)
よく使われるコロケーションや関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
使用時の注意点や微妙なニュアンス
使われるシーン
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話(カジュアル)
ビジネス(フォーマル)
学術的・公的な文脈
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が “is to” (be to 構文)の詳細な解説です。この表現を見て、予定・義務・運命・条件という様々な意味合いを汲み取れるようになると、英語の文章を深く理解しやすくなります。ぜひ参考にしてみてください。
《運命》...する運命にある
《義務》...しなければならない
《書》《予定》...することになっている
《be ~》...なはずである / 《be ~ do》(取り決めにより)...することになっている / (期待に沿うために)...しなければならない / (法則などにより)...するものである / 《過去形で》...するはずだった
supposed to
supposed to
Explanation
《be ~》...なはずである / 《be ~ do》(取り決めにより)...することになっている / (期待に沿うために)...しなければならない / (法則などにより)...するものである / 《過去形で》...するはずだった
【発音記号】səˈpoʊzd tu
『状況別頻出度』
【会話】* * *
【文章】* *
【学術】* *
【例文】
I didn’t go, but I was supposed to.
行かなかったけど、行くことになっていた。
supposed to
《be ~》...なはずである / 《be ~ do》(取り決めにより)...することになっている / (期待に沿うために)...しなければならない / (法則などにより)...するものである / 《過去形で》...するはずだった
1. 基本情報と概要
英語表記:
supposed to
品詞:
もともとは「be supposed to」で一つの表現(熟語)として扱われるため、文法上は「supposed」は形容詞、そこに前置詞「to」が続いて「~することになっている」「~するはずだ」を意味する構文になります。
意味(英語):
“be supposed to” means “to be expected to do something” or “to have a duty/obligation to do something.”
意味(日本語):
「(本来)~することになっている」「~すべきこととされている」「~しなければならない」というニュアンスです。誰かに期待されたり、ルールや取り決め上、そうすることが決められていたりする状況で使います。
たとえば、ルール上「ここでは静かにしなければならない」と言うときは “You’re supposed to be quiet here.” のように使います。
活用形:
通常、「be (am/is/are/was/were) + supposed + to + 動詞の原形」という形で使います。主語によって「am/is/are」「was/were」が変化します。
他の品詞になる例
CEFRレベルの目安:
B1(中級)
「be supposed to」は、日常会話で頻出し、ある程度英語学習を進めた中級レベルでよく登場する表現です。
2. 語構成と詳細な意味
関連語や派生語
よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源:
“suppose”はラテン語の “supponere” (下に置く、思い浮かべる)に由来し、そこから「仮定する」「思う」という意味になりました。そこから派生して「このように思われている(考えられている)」→「そうすべきである、そうすることが期待されている」というニュアンスへと発展しました。
ニュアンス・使用時の注意点:
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での例 (3つ)
ビジネスシーンでの例 (3つ)
学術的・フォーマルな場面での例 (3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
厳密には “be supposed to” の「反意語」として特定される表現は少ないですが、あえて挙げるならば「義務がない」「期待されていない」場合を示す “not required to” や “not expected to” などが挙げられます。
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号(IPA):
強勢(アクセント):
よくある間違い:
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「supposed to」の詳細解説です。ぜひ、実際の会話や文章で覚えながら使ってみてください。
《be ~》...なはずである
《be ~ do》(取り決めにより)...することになっている
(期待に沿うために)...しなければならない
(法則などにより)...するものである
《過去形で》...するはずだった
over the years
over the years
Explanation
長年にわたって / 何年かたつ間に
【発音記号】ˈoʊvər ðə jɪrz
『状況別頻出度』
【会話】* * *
【文章】* * *
【学術】* * *
【例文】
She has over the years visited many cities.
彼女は長年にわたって多くの都市を訪れてきました。
over the years
1. 基本情報と概要
表現: over the years
品詞: 慣用的な表現(熟語 もしくは 句 / prepositional phrase)
意味(英語 & 日本語)
CEFRレベル: B1(中級)
日常会話や一般的な文章でもよく使われるため、英語学習において理解しておきたい表現です。
活用形や品詞変化
「over the years」は固定的な熟語であり、動詞のように時制や人称による活用はありません。あえて言えば、
2. 語構成と詳細な意味
語構成
それらが組み合わさって「長い年月をかけて」という意味を表現します。
関連表現・派生語
よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
「長い年月にわたって徐々に起きた出来事・変化」をしみじみと語るニュアンスがあるため、ビジネスからカジュアルな会話まで幅広く使われます。カジュアルかフォーマルかは文脈次第ですが、文章・会話いずれにも違和感なく馴染む表現です。
4. 文法的な特徴と構文
文法上のポイント
5. 実例と例文
日常会話での例文 (3つ)
ビジネスでの例文 (3つ)
学術的・フォーマルな文脈での例文 (3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語(Synonyms)
反意語(Antonyms)
厳密な反意語はありませんが、意味合いを逆にとらえるなら
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
慣用的な表現なので、まるごと「over the years = 長年にわたって」とストックしておきましょう。文章・会話の両方で使いやすい便利なフレーズです。
長年にわたって
何年かたつ間に
aimed at
aimed at
Explanation
《be ~ 》...を目的としている, ...向けである
【発音記号】eɪmd æt
『状況別頻出度』
【会話】*
【文章】* * *
【学術】* * *
【例文】
The study is aimed at exploring how people use it.
この研究は、人がどのようにそれを利用するかを探ることを目的としています。
aimed at
1. 基本情報と概要
英語: aimed at
日本語: ~を狙った、~を目的とした、~に向けられた
品詞: 形容詞的な役割をする過去分詞表現(動詞 “aim” + 前置詞 “at” の形)
“aimed at” は、英語の動詞 “aim” (狙う、目標とする)の過去分詞形 “aimed” と前置詞 “at” が組み合わさった表現です。
「何かを目指している」「ある対象を狙っている」ニュアンスで使われます。たとえば、「この本は子供向けです」という場合に “This book is aimed at children.” のように使います。
学習者にとっては「~を対象としている」というイメージで理解するとわかりやすいと思います。
活用形
「aim at」は動詞句で、「aimed at」は過去分詞が形容詞的にも使われたり、受動的にも使われたりします。
他の品詞への変化例
難易度(CEFR レベル目安)
B1 (中級): 日常的な文脈で「狙い」「目標」や「~を目的としている」と説明できるレベルです。
2. 語構成と詳細な意味
接頭語・接尾語・語幹
関連する派生語や類縁語
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文
イディオム・関連表現
使用シーン
文法上のポイント
5. 実例と例文
日常会話で使われる例文(3つ)
ビジネスシーンで使われる例文(3つ)
学術的な文脈で使われる例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
いずれも「~を目的としている」「~を狙っている」「~に向けられている」というニュアンスですが、
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
試験対策での出題傾向
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が “aimed at” の詳しい解説です。何かをターゲットにする際にはよく使われる表現ですので、ぜひ覚えて活用してみてください。
《be ~ 》...を目的としている, ...向けである
loading!!
頻出英熟語(PHRASEList)
単語から意味を推測しにくい、頻出の英熟語が学べます。
単語はわかるのに英文がわからない人のための頻出英熟語 650選【PHRASE List & PHaVE List】
External Reference Links
Key Operations
Select the first quiz:
Ctrl + Enter
View Explanation:Ctrl + G
Close a feedback:Esc
When selecting a quiz
Answer:Enter
Select a choice:↓ or ↑
Reading out the question:Ctrl + K
View Hint: Ctrl + M
Skip: Ctrl + Y