基礎英単語(NGSL) / 発音問題 - Unsolved
発音記号から対応する英単語を答える問題です。
英単語の発音を覚えるのに役立ちます。
活用形: 基本的には可算名詞のため、複数形は parents です。
- 例: My parent (私の親) / My parents (私の両親)
- 例: My parent (私の親) / My parents (私の両親)
他の品詞形:
- parent (動詞): 「子どもを育てる」「親として振る舞う」という動詞としても使われる(ただし、あまり一般的ではありません)。
- 例: How to parent effectively? (効果的に子育てをするには?)
- parental (形容詞): 「親の」「親としての」
- 例: parental guidance (親の指導・保護)
- parenthood (名詞): 「親である状態」「子育ての責任・立場」
- parent (動詞): 「子どもを育てる」「親として振る舞う」という動詞としても使われる(ただし、あまり一般的ではありません)。
CEFRレベル: A1(超初心者)
- 家族に関する単語なので、英語学習初期の段階から頻繁に学びます。
- 語幹: 「par-」や「parent」というまとまりで見ることが多く、はっきりした接頭語・接尾語の区分はありません。
- 関連語: 「parental, parenthood, parenting」など
- コロケーションや関連フレーズ(10個)
- single parent(ひとり親)
- biological parent(生物学的な親)
- foster parent(里親)
- adoptive parent(養親)
- legal parent(法的な親)
- parent company(親会社)
- parent organization(親組織)
- overprotective parent(過保護な親)
- parent–child relationship(親子関係)
- parent meeting(保護者会/保護者面談)
- 語源: 「parent」はラテン語の “parēns” (生む、産むを意味する “parere” から) に由来し、古フランス語を経由して英語に取り入れられました。
- 歴史的使用: 主に血縁関係・生物学的な繋がりを示す意味合いで用いられてきましたが、現代では養子関係や法的に保護者の立場にある人にも使われます。
- ニュアンス・使用時の注意:
- 「parent」はカジュアル・フォーマルを問わず使える便利な単語です。
- 見知らぬ相手に「Your parent?」と聞くのは少し直接的かもしれませんが、一般的に問題ありません。
- 親会社(parent company)のように比喩的に「上位にあるもの」を意味することもあります。
- 「parent」はカジュアル・フォーマルを問わず使える便利な単語です。
- 可算名詞なので、単数形・複数形どちらも使います。1人の親を言及するときは a parent、両親を言うときは parents。
- 動詞としての parentは少しフォーマル・書き言葉寄りで、「子育てをする・親として行動する」という意味で使われます。
- 例: It’s challenging to parent teenagers. (ティーンエイジャーを育てるのは大変だ。)
- イディオムや慣用表現はそれほど多くありませんが、“the parent of…” は「~を生み出す要因」や「~の元となるもの」として比喩的に用いられる場合があります。
“I’m visiting my parent this weekend.”
(今週末は親に会いに行くんだ。)“My parents are really supportive of my career choice.”
(私の両親は私のキャリア選択をすごく応援してくれているよ。)“Are you a parent?”
(あなたは親御さんですか?)“We had a meeting with the parent company to discuss the new strategy.”
(新しい戦略について話し合うために親会社と会議をしました。)“The parent organization will fund smaller subsidiaries.”
(親組織が小規模の子組織に資金援助をする予定です。)“Communication between the parent and subsidiary is crucial for success.”
(親会社と子会社のコミュニケーションは成功のために重要です。)“Researchers are studying the bonding process between parent and child.”
(研究者たちは親子の絆が形成される過程を研究している。)“The study highlights the role of the parent in early language development.”
(その研究は、幼児期の言語発達における親の役割を強調している。)“Parent involvement in education can significantly boost academic performance.”
(教育への親の関与は、学業成績を大きく向上させる可能性がある。)- 類義語(Synonyms)
- mother(母)
- father(父)
- guardian(保護者)
- caregiver(世話人)
- mother(母)
- mother/father: 性別が特定される。
- guardian: 法的に保護者と認められている人(親とは限らない)。
caregiver: 高齢者や病人、障害を持った人の世話をする人を主に指す。
- 反意語(Antonyms)
- 反意語(Antonyms)
分かりやすい反意語としては「child(子ども)」がありますが、厳密には直接の「反意語」というわけではなく、対になる関係です。
- 発音記号(IPA):
- アメリカ英語: /ˈpɛr.ənt/ または /ˈpeər.ənt/
- イギリス英語: /ˈpeə.rənt/
- アメリカ英語: /ˈpɛr.ənt/ または /ˈpeər.ənt/
- 強勢(アクセント)の位置: 最初の音節「par-」に強勢があります。
- よくある発音の間違い: 「ペアレント」と母音を曖昧に発音しすぎると通じにくくなる場合があります。「ペァ(あるいはペア)」の部分をはっきり発音すると良いです。
- スペルミス: “perant” や “parant” と綴ってしまう間違い。しっかり “parent” と書きましょう。
- “parents” の “s” の抜け落ち: 「両親」を言いたいときに parent と単数形にしてしまわないよう注意。
- 同音異義語との混同: 近い音の単語はあまり多くありませんが、“parrot (オウム)” と聞き間違えが起こることが稀にあります。
- 試験対策: TOEICや英検などでも、家族構成を問う問題や、企業間関係を表す“parent company”というビジネス文脈での使用が出題される可能性があります。
- 「母や父」を意味する単語なので、自分の両親や身の回りの家族をイメージすると覚えやすいです。
- 「親会社」(parent company)というビジネス用語も押さえておくと、企業関連の文脈でもスムーズに理解できるようになります。
- 発音は「ペア・レント」としっかり二重母音を意識し、つづりは pa + rent とイメージすると綴りを覚えやすいです。
- “to be the right size or shape for someone or something”
- “to make or become suitable; adjust or conform in size or shape”
- 「(大きさや形が)合う」
- 「適合させる、調整する」
- 原形: fit
- 3人称単数現在形: fits
- 過去形: fitted(アメリカ英語では過去形も過去分詞形も fit をそのまま使うことがあります)
- 過去分詞形: fitted(または fit)
- 現在分詞形: fitting
- 名詞: 「(体調などの)発作」「フィット」
- 例: a fit of anger(怒りの発作)
- 例: a fit of anger(怒りの発作)
- 形容詞: 「健康な、体力がある」「適した」
- 例: I’m very fit these days.(最近はとても健康的です)
- B1(中級)
- 日常会話や一般的な文章でよく使われ、応用も必要となるレベル。
- fitness(名詞): 「健康、フィットネス」
- outfit(名詞): 「服装一式、装備」
- fitting(形容詞/名詞): 「適切な/フィッティング(試着)」 など
- fit perfectly – 完璧に合う
- fit well – よく合う
- fit comfortably – 快適に合う
- fit easily – 簡単に合う
- fit in – (集団や場所に)溶け込む
- fit into (something) – (何かに)収まる、はまる
- fit the description – 説明や条件に合う
- fit for purpose – 目的に合う
- fit the needs – ニーズに合う
- fit around (someone’s schedule) – (誰かのスケジュールに)合うように調整する
- 語源: 中英語の “fitten” に由来するとされ、古英語や古ノルド語の「合わせる」「準備する」を意味する語と関連があると考えられています。
- 歴史的使用: もともとは「適切に配置する」や「準備する」という意味で使われてきましたが、現代英語ではサイズや形状に合うことを主に指します。
- ニュアンス・使用時の注意:
- カジュアルな会話でもビジネス文書でも幅広く使えます。
- 「この靴は私に合う」のように具体的なものから、「要求に合致する」といった抽象的な使用まで、応用範囲が広い動詞です。
- カジュアルな会話でもビジネス文書でも幅広く使えます。
他動詞・自動詞の使い分け
- 他動詞: “fit something” – 「何かを合うように調整する/合わせる」
- 例: We need to fit all these boxes in the car.
- 自動詞: “fit” – 「(サイズや形状が)合う」
- 例: These shoes don’t fit. (この靴は合わない)
- 他動詞: “fit something” – 「何かを合うように調整する/合わせる」
イディオムや一般的な構文
- fit in (with someone/something): (相手や環境に)溶け込む/適合する
- fit into (something): (空間や条件に)収まる/適合する
- fit for (something): (用途などに)適している
- fit in (with someone/something): (相手や環境に)溶け込む/適合する
フォーマル / カジュアル
- カジュアル: “This jacket fits me well.”
- ややフォーマル: “This proposal fits the company’s objectives.”
- カジュアル: “This jacket fits me well.”
- “This T-shirt fits me just right. I love it!”
- 「このTシャツ、ちょうどぴったりだよ。気に入った!」
- 「このTシャツ、ちょうどぴったりだよ。気に入った!」
- “Do these shoes fit you, or are they too tight?”
- 「この靴、きつくない?ちゃんと合う?」
- 「この靴、きつくない?ちゃんと合う?」
- “I’m trying to fit all my books in one suitcase.”
- 「本を全部スーツケースに収めようとしてるの。」
- “We need to fit the new product launch into our budget for this quarter.”
- 「今期の予算に新製品のローンチを組み込む必要があります。」
- 「今期の予算に新製品のローンチを組み込む必要があります。」
- “Let’s see how this solution fits our operational requirements.”
- 「このソリューションが我々の業務要件にどの程度合致するか確認してみましょう。」
- 「このソリューションが我々の業務要件にどの程度合致するか確認してみましょう。」
- “Is the candidate’s skill set a good fit for our company’s needs?”
- 「その候補者のスキルセットは、当社のニーズに合っていますか?」
- “We must fit the data points to a suitable regression model.”
- 「データポイントを適切な回帰モデルに当てはめる必要があります。」
- 「データポイントを適切な回帰モデルに当てはめる必要があります。」
- “This theory does not quite fit the observed phenomena.”
- 「この理論は観測された現象にあまり当てはまらないようです。」
- 「この理論は観測された現象にあまり当てはまらないようです。」
- “Researchers are trying to fit all the variables within a single framework.”
- 「研究者たちは、すべての変数を一つのフレームワークに収めようとしています。」
suit(スーツ / 似合う, 合う)
- 例: “This color suits you.” (この色はあなたに似合っている)
- “fit” はサイズや形状・要件への適合を強調しますが、“suit” はスタイルや好み、場面へのマッチなどに焦点があります。
- 例: “This color suits you.” (この色はあなたに似合っている)
match(一致する, 調和する)
- 例: “Those curtains match the sofa.” (そのカーテンはソファと合っています)
- “fit” は主に物理的・機能的な合致を表すのに対し、“match” は色や柄などが調和する場合によく使われます。
- 例: “Those curtains match the sofa.” (そのカーテンはソファと合っています)
go with(調和する)
- 例: “These shoes go with your dress.” (この靴はあなたのドレスに合う)
- “go with” は日常的でカジュアル、特にファッションなどで使われます。
- 例: “These shoes go with your dress.” (この靴はあなたのドレスに合う)
adapt(適応させる)
- 例: “We adapted the curriculum to fit the students’ needs.”
- “adapt” は何かを変更・適応させるプロセスを強調し、“fit” は結果として「適合する」ことを示します。
- 例: “We adapted the curriculum to fit the students’ needs.”
- misfit: 「合わないもの、人に合わないもの/場違い」
- 例: “He felt like a misfit in the new school.”
- 例: “He felt like a misfit in the new school.”
- conflict / clash: 「衝突する、合わない」
- 「性格や色・デザインなどがぶつかる」
- 発音記号 (IPA): /fɪt/
- アクセント: 1音節の単語なので、語頭の “f” をはっきり発音し、その後に短い “ɪ” の音を続けて “t” で終わります。
- アメリカ英語とイギリス英語: 発音にほとんど違いはありません。両方とも /fɪt/ の発音です。
- よくある間違い: “feet(足〈複数〉)” や “feat(偉業)” と紛らわしくなるので注意が必要です。
- スペリングミス: “feet” や “fitt” などとよく混同します。
- 同音異義語との混同: “feet” (足) / “feat” (偉業) はスペル違い。
- TOEICや英検での出題傾向:
- 「どの単語が文中で適切にサイズ/状態に合うという意味をもつか」を選ぶ問題などに登場しがちです。
- 「どの単語が文中で適切にサイズ/状態に合うという意味をもつか」を選ぶ問題などに登場しがちです。
- アメリカ英語での過去形: “fit” がそのまま使われる場合があるため、試験で「fitted」しか正解にならない場合は注意。
- “fit” を覚えるときは、「パズルのピースがぴったりはまるイメージ」を思い浮かべると記憶しやすいです。
- スペリングは短く簡単なので混同しづらいですが、類似単語 “feet” (足) との混同に気をつけるとよいでしょう。
- “fit” は「サイズに合う」だけでなく、環境や要件に「適合する」という幅広い意味があるので、着想を “ぴったりはめる” イメージにして覚えると応用しやすいです。
- “nearly” = “almost,” “close to,” “not quite”
- 「ほとんど」「ほぼ」「もう少しで」「危うく〜しそうになる」
例:「ほとんど完成した」「もう少しで失敗しそうだった」というように、「あと少しで実現しそうだが、完全には至っていない」というニュアンスがあります。会話でも文章でもよく使われる副詞です。 - 品詞: 副詞 (adverb)
- 活用: 副詞のため、読み書きの形は “nearly” のみ。動詞のように時制変化はありません。
- もともと “near”(形容詞/副詞/前置詞)から派生した副詞。
- 例: 形容詞 “near” = 「近い」
動詞 “nears” = “to come close to” (3人称単数形)
副詞 “nearly” = 「ほとんど」
- 例: 形容詞 “near” = 「近い」
- 比較的よく使われる単語ですが、中級レベルの学習者が身につけ始めるとよい表現です。
- 語幹: “near”(「近い」の意味)
- 接尾語: “-ly”(副詞を作る接尾語)
- near (形容詞・副詞・前置詞): 近い
- nearness (名詞): 近さ
- nearly finished — (ほとんど終わった)
- nearly died — (危うく死にかけた / もう少しで死にそうだった)
- nearly there — (もう少しで着く / あと少しで到達する)
- nearly impossible — (ほとんど不可能)
- nearly enough — (十分とは言えないがほとんどそうだ)
- nearly the same — (ほとんど同じ)
- nearly forgot — (ほとんど忘れかけていた)
- nearly everyone — (ほとんどみんな)
- nearly lost — (危うく失うところだった)
- nearly all — (ほとんどすべて)
- 「near」は古英語 “nēah,” “nēar” からきており、「より近く」という意味がありました。そこに “-ly” がついて、副詞として「ほとんど」「もう少しで」という意味を持つようになりました。
- “nearly” は「もう少しで起こる・発生する」ニュアンスを表すので、使うときは「結果にはまだ至っていない」ことを強調します。
- カジュアルからフォーマルまで幅広く使われる単語で、日常会話にもビジネス書類にも自然に登場します。
副詞として、動詞を修飾したり、形容詞を修飾したりします。文の中では主に動詞の前、または助動詞の後ろに置かれることが多いです。
例: “I nearly missed the train.” (あと少しで電車に乗り遅れるところだった)フォーマル / カジュアル両方で使えるが、口語表現では “almost” と同じような感覚でよく耳にします。
“nearly” は可算・不可算などの名詞に関する区別はありません。副詞なので、さまざまな構文で柔軟に活用できます。
- “I nearly dropped my phone in the water!”
(あと少しで携帯を水の中に落とすところだったよ!) - “He nearly forgot to lock the door.”
(彼はドアに鍵をかけるのをほとんど忘れるところだった。) - “We’re nearly there. Just another five minutes.”
(もう少しで着くよ。あと5分くらい。) - “We’ve nearly completed the project ahead of schedule.”
(予定より早くプロジェクトをほとんど終えました。) - “Our sales figures have nearly doubled compared to last year.”
(売上高は昨年と比べてほぼ2倍になりました。) - “I nearly missed the deadline due to a sudden server issue.”
(突然のサーバートラブルで期限に危うく遅れるところでした。) - “The results of the experiment were nearly identical in both trials.”
(その実験結果は2つの試行でほとんど同じであった。) - “His hypothesis nearly explains all observed anomalies.”
(彼の仮説は観測された逸脱をほぼすべて説明している。) - “We have nearly reached a consensus among all researchers involved.”
(関係するすべての研究者間でほぼ合意に達しています。) - almost (ほとんど)
- “I almost missed the bus.” = “I nearly missed the bus.”
- 違いはほとんどなく、ほぼ同意語として使えます。
- “I almost missed the bus.” = “I nearly missed the bus.”
- practically (事実上、実質的に)
- “I have practically no money left.” = 実質的にお金が残っていない。
- “nearly” よりニュアンスが少し強めになることがあります。
- “I have practically no money left.” = 実質的にお金が残っていない。
- virtually (ほぼ、事実上)
- “The two products are virtually the same.”
- 「コンピューター世界の仮想的に」という意味を持つことにも注意が必要。
- “The two products are virtually the same.”
- about (およそ)
- “There are about ten people in the room.”
- 数量を示すときによく使われますが、行為や状況に「危うく~しそう」というニュアンスはありません。
- “There are about ten people in the room.”
- completely (完全に)
- exactly (正確に)
- “I nearly finished it.” ↔ “I completely finished it.”
- “nearly” は不完全さを含むが、”completely” は完了、”exactly” は誤差がないことを示す。
- “I nearly finished it.” ↔ “I completely finished it.”
- アメリカ英語: /ˈnɪr.li/
- イギリス英語: /ˈnɪə.li/
- “NEAR-ly” というように、第一音節 “near” に強勢があります。
- “nearly” を “nerly” のように短く発音してしまうことがあります。/r/ の音を明確に、2音節で発音しましょう。
- スペルミス: “n e a r l y” と綴る。または “nearby” と混同しないよう注意。(“nearby” は「近くの・近所に」という別の単語)
- “almost” と同じ意味で使えることが多いが、正式な試験や英作文で、状況に応じてどちらが自然か判断する練習が必要。
- TOEICや英検などでは、「数量の概算」や「もう少しで~する」という意味を問う問題で “nearly” が出題されることがあります。
- “nearly” = “near” + “-ly” で「近くの状態」=「ほとんど」のイメージ。
- 「近い(near)」けれど最終達成にはもう一息のニュアンスを覚えておくと、使い方が分かりやすくなります。
- 危機一髪、あと少しで実現する状況をイメージすると使い忘れが減ります。
- B1 (中級):日常会話では比較的よく出てくる単語です。ニュースや会話の中でも使用頻度が高めです。
- 接頭語(ad-): ラテン語由来で、「~の方向へ」という意味。
- 語幹(tend): ラテン語 tendere (伸ばす、向ける) に由来。
- attendance (名詞): 出席、出席者数
- attendant (名詞): 付き添い人、係員
- attentive (形容詞): 注意深い
- attend a meeting(会議に出席する)
- attend a conference(学会・会議に出席する)
- attend a wedding(結婚式に出席する)
- attend a funeral(葬儀に参列する)
- attend school(学校に通う/出席する)
- attend church(教会に行く/礼拝に参加する)
- attend a seminar(セミナーに参加する)
- attend to details(細部に気を配る)
- attend to a patient(患者の世話をする)
- attend to business(用事や仕事に対応する)
- 「出席する」の意味ではフォーマル・カジュアル両方のシーンで使えますが、ビジネス文書や公式な場面で「please attend the meeting」というように頻繁に見られます。
- 「attend to (人や物事)」は「~に対応する」「~に注意を向ける」という意味で、それ自体はややフォーマルな響きがありますが、日常でも使われます。
- 「attend on」は「(重要人物に)付き添う」の意味で、やや古風または限定的な表現です。
他動詞としての用法
例: “I will attend the conference tomorrow.”- 前置詞なしで目的語 (会議、学校など) を直接取ります。
- 前置詞なしで目的語 (会議、学校など) を直接取ります。
自動詞的な用法 (稀)
- 古めの使い方ですが、「同時に起こる、付きそう」という意味で使われることがありました。一般的ではありません。
“attend to” 構文
- “to” が付くと、「~に注意を向ける」「~に対応する」という意味になります。
例: “I need to attend to this matter immediately.”
- “to” が付くと、「~に注意を向ける」「~に対応する」という意味になります。
フォーマル / カジュアル
- 「attend」はどちらかといえばフォーマル寄りですが、会話でも十分使用可能です。ビジネスでよく登場します。
- “Are you going to attend the birthday party tonight?”
(今夜の誕生日パーティーに参加する?) - “My parents always attend church on Sundays.”
(私の両親は日曜日にいつも教会に行くよ。) - “I have to attend a yoga class in the morning.”
(朝にヨガクラスがあるから行かなくちゃ。) - “Could you attend the meeting on my behalf?”
(私の代わりにそのミーティングに出席していただけますか?) - “Top executives from various companies attended the conference.”
(さまざまな企業の重役がその会議に出席しました。) - “Please attend to the client’s concerns as soon as possible.”
(クライアントの懸念事項にできるだけ早く対応してください。) - “He attended a prestigious university to study physics.”
(彼は物理学を学ぶために名門大学に通いました。) - “Students are encouraged to attend guest lectures for extra credit.”
(学生は追加単位を得るためにゲスト講義に参加することを奨励されています。) - “Researchers from around the world attended the seminar to share their findings.”
(世界中の研究者が成果を共有するためにそのセミナーに参加しました。) - participate (in)(~に参加する)
- 「活動に参加する」という意味で、より「積極的に加わる」ニュアンスが強いです。
- 「活動に参加する」という意味で、より「積極的に加わる」ニュアンスが強いです。
- go to(~に行く)
- 非常にカジュアルで直接的。「行く」という単純な意味です。
- 非常にカジュアルで直接的。「行く」という単純な意味です。
- take part (in)(~に参加する)
- 「参加する」という点では似ていますが、全体として協力や共同作業のニュアンスがあります。
- miss(~を逃す、欠席する)
- 予定された行事や機会に行けない・行かない場合に使います。
- 予定された行事や機会に行けない・行かない場合に使います。
- skip(~をスキップする、さぼる)
- 少しカジュアルかつ意図的に参加しないニュアンスが強いです。
- 発音記号 (IPA): /əˈtɛnd/
- アクセント(強勢): 「attend」の「tend」の部分にアクセントがあります (a-TTEND)。
- アメリカ英語・イギリス英語の発音の違い: 大きな違いはほぼありませんが、アメリカ英語はアの母音がやや弱く「あ」に近く聞こえる場合があります。イギリス英語もほとんど同じ /əˈtɛnd/ です。
- よくある発音間違い: 最初の “a” を /eɪ/ と発音してしまう人がいますが、正しくは弱い /ə/ 音です。
- 前置詞の混乱
- “attend
tothe meeting” と書きたいところを誤って “attend the meeting to” とするなどの混同がよくあります。「出席する」意味なら前置詞は不要です。 - “attend to” は「対応する、注意を向ける」の意味でのみ使います。
- “attend
- スペルミス: “attend” の後に “a” を余計に入れて “attendd” などとするミス。
- TOEIC・英検などの試験対策
- ビジネスシーンで “attend a meeting” のように頻出です。また、熟語として “attend to one’s duties” などが出る場合もあります。
- イメージ
「ad-(~へ)」+「tend(伸ばす)」=「気持ちや体をその場へ向ける、伸ばす」 → 「そこに行き、参加する/注意を払う」。 - 覚え方
「ア(à) テン(10)ド」で「行事や集まりに“出席する”」と音で覚える方法もあります。 - 勉強テクニック
- 「attend」は、ビジネスシーンの定番表現なので、メモ帳などに「attend a meeting」「attend a conference」と書いて頻繁に口に出して練習しましょう。
- “attend to ~” の用法を一緒に覚えると、混乱を防ぎやすいです。
- 「attend」は、ビジネスシーンの定番表現なので、メモ帳などに「attend a meeting」「attend a conference」と書いて頻繁に口に出して練習しましょう。
- 形容詞: efficient (効率的な)
- 副詞: efficiently (効率的に)
- 効率 (efficiency) は「effici-」部分が「働く・果たす」という意味合いを持ち、-ency という名詞の接尾語がついています。
- この語幹 “efficient” はラテン語で「何かを成し遂げる」「作用する」を意味する語源から来ています。
- efficient (形容詞: 効率的な)
- efficiently (副詞: 効率的に)
- inefficiency (名詞: 非効率)
- inefficient (形容詞: 非効率的な)
- operational efficiency(運用効率)
- energy efficiency(エネルギー効率)
- cost efficiency(コスト効率)
- improve efficiency(効率を改善する)
- efficiency gains(効率の向上)
- overall efficiency(全体的な効率)
- high efficiency(高い効率)
- achieve efficiency(効率を達成する)
- production efficiency(生産効率)
- focus on efficiency(効率に注力する)
- 語源: ラテン語の “efficientia”(効果・結果・作用)に由来します。同根語に “efficient” があり、「効率のよい」という意味を持ちます。
- 歴史的使用: 16世紀頃には既に「有効な原因」や「影響力のある力」という意味で使われており、近代では「結果を生むうえでの有能さ」を指すように変化しました。
- ニュアンスや使用時の注意:
- ビジネス文書やフォーマルな場面でよく使われます。
- カジュアルでも「効率」という概念を言いたいときには使われますが、やや専門的・客観的な響きがあります。
- 「時間や労力をどれだけ無駄なく使えるか」という評価のときに使われることが多いです。
- ビジネス文書やフォーマルな場面でよく使われます。
- 可算/不可算: 通常は不可算名詞として扱われます。「効率」という概念を表すので、原則 “efficiency” は単数形扱いです。ただし「さまざまな効率性の種類」という文脈では複数形 (efficiencies) が使われる場合もあります。
- 使用シーン: ビジネス、学術論文、日常会話など幅広いが、ややフォーマル寄り。
- 構文例:
The efficiency of this system is remarkable.
(このシステムの効率は素晴らしい。)We need to increase efficiency in our workflow.
(私たちは作業の流れの効率を上げる必要がある。)
My new vacuum cleaner has great efficiency. It saves a lot of time.
(新しい掃除機はすごく効率がいいよ。時間がかなり節約できる。)I’m trying to improve my study efficiency by using a schedule.
(スケジュールを活用して、勉強の効率を上げようとしてるんだ。)Cooking in bulk has improved my kitchen efficiency.
(まとめて料理をすることで、台所での効率が良くなった。)We need to optimize our operational efficiency to remain competitive.
(競争力を維持するためには、運用効率を最適化する必要があります。)Efficiency metrics should be monitored closely to ensure profitability.
(利益確保のためには効率指標をきちんと監視すべきです。)Our main focus this quarter is to raise efficiency in the supply chain.
(今期の主眼は、サプライチェーンの効率を向上させることです。)Researchers examined the efficiency of the new algorithm under various constraints.
(研究者たちは、さまざまな制約条件の下で新しいアルゴリズムの効率を調査した。)The efficiency of energy conversion is critical in sustainable engineering.
(エネルギー変換の効率は、持続可能工学において極めて重要です。)This model seeks to balance economic efficiency with environmental concerns.
(このモデルは経済的効率と環境への配慮のバランスを模索している。)類義語
- effectiveness (有効性)
- 結果の質に焦点がある。「効率」は過程の無駄のなさにも注目するのに対し、effectiveness は「達成度、自体の効果」に注目。
- 結果の質に焦点がある。「効率」は過程の無駄のなさにも注目するのに対し、effectiveness は「達成度、自体の効果」に注目。
- productivity (生産性)
- 「生産物や成果物がどれだけ多いか」を意識。efficiency は作業工程での無駄の少なさを示す。
- 「生産物や成果物がどれだけ多いか」を意識。efficiency は作業工程での無駄の少なさを示す。
- proficiency (熟達度)
- スキルや習熟度合いを示す。個人の技能の高さが軸。
- effectiveness (有効性)
反意語
- inefficiency (非効率)
- 資源や時間の無駄が多く、成果が十分に取り切れていない状態を表す。
- 資源や時間の無駄が多く、成果が十分に取り切れていない状態を表す。
- wastefulness (浪費)
- 無駄に使うこと、その結果として効率が悪いことを指す。
- inefficiency (非効率)
- 発音記号 (IPA): /ɪˈfɪʃnsi/
- アメリカ英語: イフィシャンシー(最初の
e
が短い「イ」に近い) - イギリス英語: イフィシャンシー(アメリカ英語と大きな違いはありませんが、若干「イェ」に近い発音になることがあります)
- 強勢 (アクセント): fi の部分に強勢が来ます (ef-FI-cien-cy)。
- よくある間違い: 語末の “-cy” を「シー」ではなく「スィー」と発音しがち。実際は「シー」に近い音。
- スペルミス:
efficency
と “i” を落としてしまう誤りが多い。 - 同音異義語との混同: 同じ発音はあまりありませんが、efficient(形容詞)とごちゃ混ぜになりやすい点に注意。
- 試験での出題傾向: TOEICやビジネス英語関連で頻出。「効率改善」「コスト削減」などの文脈で穴埋め問題や語句選択問題が出題されがち。
- 語頭の “e-” は “ex-” の名残: 「外へ」「成果が外に出てくる」というイメージを持つと頭に入りやすいです。
- 「無駄なく成果を出すイメージ」: 生産ラインが高速に動く映像などを思い浮かべると覚えやすいでしょう。
- スペリングのポイント: “effi” と “cien” に区切りをつけて “effi + cien + cy” と分けて覚えると良いです。
- 形容詞: structural (原形のみで比較級・最上級は通常ありません)
- 副詞形: structurally (構造的に)
- 名詞形(関連): structure (構造), restructuring (再構築)
- 名詞: structure (「建物」「構造」など)
- 動詞: structure (「構成する」「組み立てる」; 例: to structure an argument)
- B2(中上級): 建築・工学・組織論など、やや専門的な話題でも理解の必要があるレベル。
- 語幹: structur-(「構造」「組み立て」を表す)
- 接尾語: -al(形容詞化する役割を持つ)
- structural damage(構造的損傷)
- structural change(構造的変化)
- structural engineer(構造エンジニア)
- structural integrity(構造的完全性)
- structural analysis(構造解析)
- structural reform(構造改革)
- structural problem(構造的問題)
- structural support(構造的支持/支え)
- structural framework(構造枠組み)
- structural design(構造設計)
- ラテン語 “struere”(組み立てる、築く)に由来する “structura” から発展し、そこに英語で形容詞化する “-al” がついた形です。
- 建築や工学などでは、物理的な“構造そのもの”を指すことが多いです。
- 組織や制度などに対して使う場合は、“根本的な仕組み”に言及するときに用います。
- ややフォーマルな響きがあり、専門性や技術的なニュアンスを含みやすい単語です。
- 日常会話で使う場合は、建築やメタファーとしての意味が分かる相手に対して使うとスムーズです。
- 形容詞なので、名詞の前に置いて修飾するのが一般的です。
例: structural issues, structural integrity - ビジネス文書や学術論文など、少しフォーマルな場面で見かける頻度が高いです。
- 口語では「構造的な~」という説明をしたいときや、問題点を専門的にしましょう(ex. “This is a structural problem, not just a surface one.”)
- “structural engineer” → 「構造エンジニア」
- “to address structural issues” → 「構造的問題に対処する」
- “the structural underpinnings/background of …” → 「…の構造的基盤/背景」
- “I think there’s some structural issue with this old house.”
「この古い家、なんだか構造的に問題がある気がするんだよね。」 - “We need to check for structural damage after the earthquake.”
「地震のあと、構造的な損傷がないか確認しないといけないね。」 - “The building looks fine, but I worry about any hidden structural flaws.”
「建物は見た目は大丈夫そうだけど、隠れた構造的な欠陥が心配だな。」 - “The company is undergoing structural reform to improve efficiency.”
「当社は効率化のために構造改革を進めています。」 - “We need a structural reorganization if we want to expand globally.”
「グローバル展開するには、構造的な再編が必要です。」 - “A structural analysis of our workflow revealed several bottlenecks.”
「ワークフローを構造的に解析したところ、いくつかのボトルネックが見つかりました。」 - “This paper discusses the structural integrity of composite materials.”
「本稿では複合材料の構造的完全性について論じます。」 - “The research focuses on structural transformations in social systems.”
「その研究は社会システムにおける構造的変容に焦点を当てています。」 - “An accurate structural model is required to predict seismic performance.”
「地震の性能を予測するには、正確な構造モデルが必要とされます。」 - constructional (建設に関する)
→ 建設や建築分野に特化して使われる傾向があります。 - organizational (組織の)
→ 主に組織の“編成”や“体制”を指し、物理的な構造より社会的組織にフォーカス。 - systemic (体系的な)
→ システム全体への影響や根底にあるメカニズムを引き合いに出す時に使われる。 - superficial (表面的な)
→ “structural”的な、根本・奥深いところを指すのに対して、“superficial”は表面的・浅いレベルを指します。 - IPA表記: /ˈstrʌktʃərəl/
- アメリカ英語: [ストラクチュラル] のように発音
- イギリス英語: 同様ですが [ˈstrʌk.tʃər.əl] と少し区切る感じで発音される場合も
- アメリカ英語: [ストラクチュラル] のように発音
- 強勢: 第一音節 “struc-” に強勢がきます。
- 注意: “struc-tur-al” の [tʃ](チ音)を弱めず、はっきり発音するようにすると通じやすいです。
- “structure” (名詞/動詞) と “structural” (形容詞) のスペリングを混同しないようにしましょう。
- 似たような音を持つ “strategy”(戦略)などとは混同しやすいので注意。
- TOEICや英検などの試験では、経済ニュースやビジネス文書・技術文書を読む際に“structural reform”や“structural change”などとして出題される可能性があります。
- “structure” + “-al” → 「構造の」、「組み立てに関する」
- “struc-” 音は「ストラック」のように“建造”をイメージして覚えるとよいでしょう。
- 連想: “建築現場 (construction site)” → “構造 (structure)” → “構造上の (structural)” というイメージでつながります。
- 英語: “to speak” = to use your voice to talk or say words
- 日本語: 「話す」「しゃべる」「言葉を使って伝える」という意味です。
「speak」は、人や言語に対して使われる一般的な「話す」という動作を表します。「友達と話す」「英語を話す」「意見を述べる」といったシチュエーションで使われる、日常的で基本的な動詞です。 - 動詞(Verb)
- 原形: speak
- 過去形: spoke
- 過去分詞形: spoken
- 現在分詞形: speaking
- 三人称単数形: speaks
- 名詞: speaker(話す人、スピーカー)、speech(スピーチ、演説)
- 形容詞: (派生形はあまり一般的ではありませんが) speakable(話せる、話題にして差し支えない などの意味で使われる場合がある)
- A2(初級)程度で学習する単語です。
A2は基本的なコミュニケーションができるようになり、自己紹介や簡単な受け答えのできるレベルを指します。「speak」は早い段階で頻繁に出てくる動詞です。 - speaker(名詞)
- speech(名詞)
- unspeakable(形容詞;言葉にできないほどの、ひどい など)
- speak English → 英語を話す
- speak up → はっきり話す / 声を大きくする
- speak out → 公に意見を述べる
- speak one’s mind → 自分の考えを率直に言う
- speak highly of someone → 〜を高く評価する / ほめる
- speak ill of someone → 〜の悪口を言う
- speak volumes about ~ → 〜を雄弁に物語る
- speak to someone about something → 〜(人)と〜(話題)について話す
- can’t speak for + 人 → 〜については責任をもって言えない
- speak in public → 人前で話す
- 古英語の「specan (speak)」や「sprǣc (speech)」が語源とされます。
- 元々は「言葉を発する」や「発言する」という意味で使われてきました。
- 「to speak」には「単に声を出す」というよりも、「自分の意思や意見を伝える」というニュアンスが強いです。
- 口語・文章どちらでも非常によく使われる基本動詞ですが、「speak to」「speak with」「speak about」など前置詞の使い分けに注意する必要があります。
- “speak to/with someone” → ある人と話をする
- “speak about something” → ある話題について話す
- “speak to/with someone” → ある人と話をする
- カジュアルからフォーマルまで幅広く使うことができますが、改まった場面では “address” のような動詞を使うこともあります。
- speak + 目的語(言語など)
- 例: I speak English. (英語を話せます)
- 例: I speak English. (英語を話せます)
- speak to/with + 人 + about + 話題
- 例: I spoke to my boss about the new project. (新しいプロジェクトについて上司と話した)
- 例: I spoke to my boss about the new project. (新しいプロジェクトについて上司と話した)
- speak out / speak up(句動詞)
- 例: She decided to speak out against injustice. (彼女は不正に対して声を上げることにした)
- 自動詞としても他動詞としても使われます。
- 自動詞: “I’m speaking.” → 「私が話しています」
- 他動詞: “I speak English.” → 「私は英語を話す」
- 自動詞: “I’m speaking.” → 「私が話しています」
- 日常会話(カジュアル)
- ビジネスや公式スピーチ(フォーマル)
幅広く使用可 - “Can you speak more slowly, please?”
「もう少しゆっくり話してくれますか?」 - “I saw you at the party, but we didn’t get a chance to speak.”
「パーティーで見かけたけど、話す機会がなかったね。」 - “Speak up, I can’t hear you.”
「もう少し大きい声で話して、聞こえない。」 - “Could we speak about the budget after the meeting?”
「ミーティングの後に予算についてお話しできますか?」 - “I’ll speak with the manager to confirm our schedule.”
「スケジュールの確認のため、マネージャーと話しますね。」 - “He was invited to speak at the international conference.”
「彼は国際会議で講演をするよう招待されました。」 - “The professor will speak on the topic of quantum mechanics.”
「教授は量子力学のトピックについて講演を行います。」 - “During the seminar, we will speak in detail about data analysis methods.”
「セミナーの間に、データ分析手法について詳しく討論します。」 - “He spoke extensively about the historical context of the novel.”
「彼はその小説の歴史的背景について詳しく話しました。」 - talk (話す)
- よりカジュアルで日常的な「おしゃべり」のニュアンス。 “speak” よりフランク。
- よりカジュアルで日常的な「おしゃべり」のニュアンス。 “speak” よりフランク。
- say (言う)
- 発言内容に焦点があり、「〜と言う」という形で使われがち。
- 発言内容に焦点があり、「〜と言う」という形で使われがち。
- discuss (議論する)
- ある話題を深く議論したり検討したりするニュアンスがある。
- ある話題を深く議論したり検討したりするニュアンスがある。
- address (演説する、話しかける)
- フォーマルな場で聴衆に向かって演説・話す場合に多用。
- フォーマルな場で聴衆に向かって演説・話す場合に多用。
- remain silent (黙ったままでいる)
- keep quiet (静かにしている)
- 発音記号(IPA):
- イギリス英語: /spiːk/
- アメリカ英語: /spiːk/
- イギリス英語: /spiːk/
- アクセント: 1音節のみなので “speak” 全体に強勢がある
- よくある間違い:
- “speek” とスペルミスしたり、/spɪk/ のように短い母音で発音したりしないよう注意。実際の発音は「スピーク」に近い長い母音 /iː/ です。
- “speak” と “talk” を混同しがち。カジュアルな会話では “talk” の方がやや自然な場合もある。
- 前置詞の使い分け:
- speak to/with someone (人と話す)
- speak about something (話題について話す)
- speak to/with someone (人と話す)
- TOEICや英検などでも、基本的な動詞として “speak to/with/about” が正しく使えるか問われることがあります。
- “speak” の過去形は “spoke”、過去分詞は “spoken”。“spoke” と “spoken” を混同するケースが多いので要注意。
- 「スピーカー(speaker)」から「speak」を想起する:スピーカーは音を「話す」もの、というイメージで覚えやすい。
- 「スピーク」=「すぴーく」 で長い“i”の発音を意識して覚えると通じやすい。
- 「話す」というシンプルなイメージを常に持ちながら、 “Speak up.” や “Speak out.” などのバリエーションで前置詞や副詞を組み合わせると表現が豊かになる。
- A written message sent from one person to another, usually by post or mail
- A character that represents one of the sounds used in speech (alphabetical character)
- 人から人へ送られる書簡(手紙)
- アルファベットなどの文字
- 複数形: letters
- 動詞: to letter(文字を書く、レタリングする)
例:He lettered the signboard carefully.
(彼は看板に丁寧に文字を書き込んだ) - 接頭語・接尾語: 特になし
- 語幹: letter
- 手紙: 誰かに宛てて郵送などで送られる文書。
- 文字: アルファベットなどの文字単体。
- literature (文学) … 語源的にも “letter” と関係がある(文字の集合 → 文章、文学)
- literacy (読み書き能力) … もとは “letter” を扱える能力というところから
- write a letter(手紙を書く)
- send a letter(手紙を送る)
- receive a letter(手紙を受け取る)
- post a letter(手紙を投函する)
- a letter of invitation(招待状)
- cover letter(添え状/カバーレター)
- letter of recommendation(推薦状)
- block letters(ブロック体の文字)
- letter opener(レターオープナー/封筒開け)
- capital letter(大文字)
- ラテン語の
littera
から派生し、古フランス語を経て英語に取り入れられました。 - もともとは「文字」という意味を中心としていましたが、そこから「書いたもの全般」を指すようになり、現在一般的に「手紙」という意味でも使われるようになりました。
- 「手紙」という意味で使う場合は、親しい関係からフォーマルなビジネス書簡まで幅広く使用できます。
- 「文字」の意味の場合は、ちょっと硬い表現になることもありますが、英語のアルファベットを指すときなどは日常的に使われます。
- カジュアルにもフォーマルにも使える単語です。
名詞(可算)
- 「手紙」という意味で使う場合、可算名詞なので複数形は “letters”。
- 「文字」という意味でも、1つずつの文字を数えられるので可算名詞です。
- 「手紙」という意味で使う場合、可算名詞なので複数形は “letters”。
一般的な構文・イディオム
- by letter: 手紙で連絡する
例: “They kept in touch by letter.” (彼らは手紙で連絡を取り続けた) - the letter of the law: 法の文言そのもの
例: “He followed the letter of the law, but not its spirit.” (彼は法文は守ったが、その精神は守らなかった)
- by letter: 手紙で連絡する
フォーマル/カジュアル使用シーン
- フォーマル: ビジネス書簡、オフィシャルな報告書など
- カジュアル: 親しい友人や家族に送る手紙など
- フォーマル: ビジネス書簡、オフィシャルな報告書など
- “I got a letter from my grandmother yesterday.”
(昨日、おばあちゃんから手紙をもらったよ。) - “Could you mail this letter for me?”
(この手紙を投函してくれない?) - “I love writing letters to my pen pal.”
(文通相手に手紙を書くのが大好きなんだ。) - “Please find attached the cover letter for my job application.”
(私の求人応募書類のカバーレターを添付いたしました。) - “We need to send a thank-you letter to the client.”
(顧客に謝礼状を送る必要があります。) - “Could you draft a letter of recommendation for me?”
(私のために推薦状を作成してもらえますか?) - “The professor is known for writing open letters to the newspaper.”
(その教授は新聞に公開書簡を寄稿することで知られています。) - “Her thesis includes ancient letters found in historical archives.”
(彼女の論文には歴史的アーカイブで発見された古文書が含まれています。) - “Scholars often analyze letters from famous authors to understand their thought process.”
(学者たちは有名な作家の書簡を分析して、彼らの思考過程を理解しようとします。) - note(メモ、短い手紙)
- より短く簡単なメッセージのニュアンス。
- より短く簡単なメッセージのニュアンス。
- message(伝言、メッセージ)
- 口頭・文章問わず「伝言」の意味、メールやSNSでも使われる。
- 口頭・文章問わず「伝言」の意味、メールやSNSでも使われる。
- mail(郵便物)
- 一般に郵便物の総称として使われる。個別の手紙や荷物の集合を指す。
- 一般に郵便物の総称として使われる。個別の手紙や荷物の集合を指す。
- correspondence(文通・往復書簡)
- ややフォーマルな表現で、ビジネス上のやり取りに使われることが多い。
- 厳密な反意語はありませんが、「letter」と対になる概念としては口頭のコミュニケーション (oral communication, spoken message) が挙げられます。
- アメリカ英語: /ˈlɛtər/ (「レダー」に近い音)
- イギリス英語: /ˈlɛtə/ (末尾の “r” が弱め)
- 最初の音節「le」に強勢が置かれます(LET-ter)。
- “later” (レイター) と混同してしまうこと
- アメリカ英語で t の音がフラップ気味に発音され「レダー」と聞こえることに注意
- スペルミス
- “letter” の “t” を1つにして “leter” と書いてしまうなど。
- “letter” の “t” を1つにして “leter” と書いてしまうなど。
- 同音異義語との混同
- “latter” (後者) や “later” (後で) と綴り・発音が似ているため注意。
- “latter” (後者) や “later” (後で) と綴り・発音が似ているため注意。
- 試験対策
- TOEICや英検などでも、ビジネス文書や日常会話例で “cover letter,” “letter of recommendation” のように出題される可能性が高い単語です。
- “letter” は二つの “t” が並ぶことで、 (手紙) 封筒に「二重の折り目(Tが二つ)をつけたイメージ」にすると覚えやすいかもしれません。
- 「文字 (letter) → 文書 → 手紙」と概念が広がっていくイメージで記憶すると理解しやすいです。
- 「れたー」と「レターセット」で日本語でもよく言うので、なじみやすく覚えやすいでしょう。
- 原級: daily
- 比較級: (基本的には比較級「more daily」という表現はあまり用いませんが、文脈によって稀に使われることがあります)
- 最上級: (同上。「most daily」は通常使われません)
- 副詞: “I read the newspaper daily.”(私は毎日新聞を読みます)
- 名詞: “I read the daily.”(私は日刊新聞を読んでいます)
- 名詞として使う場合は、「日刊新聞」というニュアンスを持つことがあります。
- 「daily」は「day(1日)」という語に形容詞化や副詞化の接尾語 -ly が付いた形です。
- 「day」+「-ly」→「daily」
- 「day」+「-ly」→「daily」
- day(名詞: 1日)
- daytime(名詞: 昼間)
- day-to-day(形容詞: 日々の)
- daily routine(毎日の習慣)
- daily life(日常生活)
- daily schedule(毎日のスケジュール)
- daily tasks(毎日のタスク)
- daily news(日々のニュース)
- daily allowance(1日分の手当)
- daily practice(毎日の練習)
- daily basis(日常的なベースで)
- daily requirement(1日の必要量)
- daily commute(毎日の通勤)
- 「day」という古英語 “dæg” に形容詞や副詞を示す “-ly” が付与された形が「daily」です。
- 中世英語でも “day” と “-ly” の結合で「毎日の、日常の」という意味を保ちながら使われてきました。
- ニュアンスとしては、日常性や継続性を強調する際に使います。日常の些細なことにフォーカスするイメージがあります。
- 文体・使用場面:
- ビジネスメールでも「daily report(デイリーレポート)」のようにややフォーマルに使われることがあります。
- 日常会話でもカジュアルに使えます。「daily workout(毎日の運動)」など。
- ビジネスメールでも「daily report(デイリーレポート)」のようにややフォーマルに使われることがあります。
- 形容詞として「daily」を使う場合: a daily activity / the daily newspaper
- 副詞として使う場合: He shops for groceries daily.
- 名詞として使う場合: He reads the daily (newspaper).
- フォーマルな状況: ビジネス文書やニュースメディアでの “daily briefing,” “daily report” など
- カジュアルな状況: 日常会話で “my daily routine,” “I go jogging daily.”
- 「daily」が名詞として使われる場合は可算扱いになり、「a daily」または「the daily」という形で新聞のことを指します。ただし、普段は新聞名と一緒に使われる場合が多いです。
- 形容詞・副詞としては比較級・最上級はあまり用いられません。
- “My daily routine includes a morning jog.”
- (私の毎日の習慣には朝のジョギングが含まれています)
- (私の毎日の習慣には朝のジョギングが含まれています)
- “Do you take vitamins daily?”
- (毎日ビタミンを取っていますか?)
- (毎日ビタミンを取っていますか?)
- “I try to write in my diary daily.”
- (私は毎日、日記を書くようにしています)
- “Please send me the daily sales report by email.”
- (毎日の売上報告をメールで送ってください)
- (毎日の売上報告をメールで送ってください)
- “We have a daily meeting at 9 a.m. to discuss ongoing projects.”
- (毎朝9時に進行中のプロジェクトについて話し合うミーティングがあります)
- (毎朝9時に進行中のプロジェクトについて話し合うミーティングがあります)
- “The manager checks the daily production rate to ensure quality.”
- (マネージャーは品質を確保するために毎日の生産率をチェックします)
- “Researchers monitored participants’ daily activities to analyze their sleep patterns.”
- (研究者たちは参加者の毎日の行動を記録し、睡眠パターンを分析しました)
- (研究者たちは参加者の毎日の行動を記録し、睡眠パターンを分析しました)
- “The study examined the effects of daily exposure to sunlight on mood changes.”
- (その研究では、毎日の太陽光への露出が気分変化に与える影響を調べました)
- (その研究では、毎日の太陽光への露出が気分変化に与える影響を調べました)
- “We collected data on the subjects’ daily calorie intake over a two-week period.”
- (私たちは2週間の間、被験者の毎日の摂取カロリーに関するデータを収集しました)
- everyday(毎日の / 日常の)
- “everyday” はより「日常的な」というニュアンスを強調します。“my everyday work” のように、よく「普段の」という感覚があります。
- “everyday” はより「日常的な」というニュアンスを強調します。“my everyday work” のように、よく「普段の」という感覚があります。
- day-to-day(日々の / 日常の)
- 「継続して毎日行われること」をニュアンス的に強調します。
- 「継続して毎日行われること」をニュアンス的に強調します。
- routine(形容詞的に「いつもの」「定期的な」ニュアンス)
- “routine” は形容詞としてはあまり使われず、名詞や形容詞的用法で “routine tasks” などとします。
- “routine” は形容詞としてはあまり使われず、名詞や形容詞的用法で “routine tasks” などとします。
- diurnal(昼間活動する / 毎日の)
- 学術的・文語的で、日常会話ではほとんど使われません。
- weekly(週ごとの)
- monthly(月ごとの)
- yearly / annual(年ごとの)
- IPA(米・英共通): /ˈdeɪli/
- アクセントは day の部分にあります。
- アメリカ英語・イギリス英語ともに大きな差はなく、どちらも「デイリー」のように発音します。
- よくある間違いは「dairy(乳製品を意味する単語 /ˈdɛəri/)」との混同です。スペリングも発音も似ていますが、意味は全く別です。
- スペルミス: “daily” は “dairy” としばしば混同されます。
- 発音: “day” + “lee” の感覚で「デイリー」。対して “dairy” は「デアリー」になり、違う意味になります。
- 試験対策: TOEIC や英検などでも「日常の」「毎日の」という文脈でよく出題されます。語彙力問題や長文読解で多用されますので覚えておくと有利です。
- “day” + “-ly” なので「day(1日)」を意識すると、簡単に「毎日の」という意味が連想しやすいです。
- スペルでは「a」と「i」が隣り合っているのが「daily」。同音異義語っぽい “dairy” とは母音の順番が逆になっているので、その違いを意識する(たとえば “ai” は「愛 (I)」、「ia」は順番が逆!など覚え方を自分で工夫する)。
- 「毎日の新聞」のようにニュースや報告(daily news, daily report)と一緒に覚えると使い方も定着しやすいでしょう。
- 単数形: ban
- 複数形: bans
- 動詞形: ban (bans, banned, banning)
- 例: “They decided to ban smoking in the office.” (オフィスでの喫煙を禁止することに決めた)
- ban (動詞): 「(何かを)全面的に禁止する」
- banned (形容詞): 「禁止された」
- banner (名詞): 本来は「旗、横断幕」の意味ですが、綴りが似ているため混同しないよう注意。
- impose a ban on ~ (~に対して禁止令を課す)
- lift a ban (禁止を解除する)
- place a ban on ~ (~を禁止する)
- enforce a ban (禁止を施行する)
- smoking ban (喫煙禁止)
- total ban (全面的な禁止)
- partial ban (一部的な禁止)
- ban takes effect (禁止令が発効する)
- violate a ban (禁止を破る)
- international ban (国際的な禁止)
- 政府や公的機関が発布する「禁止令」や裁定として適用される際に使われるややフォーマルな言葉です。
- カジュアルな日常会話というよりは、ニュースや公的な通達、作文などで使われることが多いです。
- 強い禁止の響きがあるため、軽い「遠慮」に対してはあまり使いません。
- 可算名詞として扱われるため、単数形・複数形で区別します。
- 一般的に “a ban on + 行為/物/対象” の形で使われます。
- 例: “There is a ban on plastic straws in some cities.” (いくつかの都市ではプラスチック製ストローが禁止されている)
- to put a ban on something: 何かを禁止する
- a nationwide ban: 全国規模の禁止
- “ban” はどちらかというとフォーマル寄りの語です。
- 日常会話で軽い禁止を言いたい場合は “not allowed” や “no ~” を使うことが多いです。
- “They introduced a ban on smoking in the park.”
(公園での喫煙禁止が導入されたらしいよ。) - “Did you hear about the new ban on plastic bags?”
(ビニール袋の新しい禁止令のこと聞いた?) - “Our school imposed a ban on smartphones during class.”
(私たちの学校は授業中のスマホを禁止したんだ。) - “The company announced a ban on social media use during office hours.”
(その会社は勤務時間中のSNS使用禁止を発表した。) - “There is a strict ban on disclosing client information without permission.”
(顧客情報を許可なく開示することは厳しく禁止されています。) - “Management decided to put a ban on overtime to reduce costs.”
(経営陣はコストを削減するため、残業を禁止することに決めた。) - “A nationwide ban on certain chemicals has significantly reduced pollution levels.”
(ある特定の化学物質の全国的な禁止により、公害レベルは大幅に減少した。) - “The study examines the impact of an international ban on whaling.”
(その研究は捕鯨の国際的な禁止が与える影響を調査している。) - “Researchers argue that imposing a ban might not be the most effective solution.”
(研究者たちは、禁止令を導入することが必ずしも最善の解決策ではないと主張している。) - prohibition (禁止)
- 法律や公式な拘束力を含むゆえに “ban” と似ていますが、やや硬い表現で、より法的・宗教的文脈が強い場合も多いです。
- 法律や公式な拘束力を含むゆえに “ban” と似ていますが、やや硬い表現で、より法的・宗教的文脈が強い場合も多いです。
- embargo (通商禁止令)
- 主に貿易や政治的措置としての禁止に使われる語です。
- 主に貿易や政治的措置としての禁止に使われる語です。
- interdiction (差し止め、禁止)
- 法的に差し止めるというニュアンスが強く、軍事的・法律的文脈でよく使われます。
- 法的に差し止めるというニュアンスが強く、軍事的・法律的文脈でよく使われます。
- allowance (許可、手当) / permission (許可)
- “ban” が「禁止」を意味するのに対し、両者は「許可」「容認」を表します。
- “ban” が「禁止」を意味するのに対し、両者は「許可」「容認」を表します。
- IPA: /bæn/ (米音) /bæn/ or /ban/ (英音に近い発音)
- アメリカ英語: bæn
- イギリス英語: [bæn](アメリカほど鼻母音にはならず、比較的あっさりした発音)
- 強勢は一音節語ですので、特に「ban」の “a” に焦点を置いて発音されます。
- よくある間違いとして “ban” を “bun” (/bʌn/) と混同しないように気をつけましょう。
- スペリングミス: “ban” は短い単語なのでミスは少ないですが、動詞形 “banned” の “n” が重なることに注意してください。
- 同音異義語との混同: “band” (楽隊、バンド) と間違えやすいですが、スペリングと意味が異なります。
- 試験対策: TOEICや英検などのリーディングセクションで「企業の規則」や「新政策」を話題にする文章に登場することがあります。動詞形の “ban” もあわせて覚えておくと便利です。
- 「バーン! (ban!) と強く制止するイメージ」で覚えるとわかりやすいかもしれません。
- 「禁止」の図解と一緒にイメージすることで記憶に残りやすくなります。
- 動詞 “to ban” と名詞 “a ban” はセットで覚えておくと実践的です。
parent
parent
Explanation
/'pɛərənt/
parent
1. 基本情報と概要
単語: parent
品詞: 名詞(可算名詞)
意味(英語): a father or a mother
意味(日本語): 親(お父さんまたはお母さん)
「誰かの父あるいは母となる人物」を指す、とても基本的な単語です。家族構成を説明するときに、子どもを持つ人(母や父)を指す言葉として使われます。日常会話からビジネス文脈、学術的な文脈に至るまで幅広く使われます。
2. 語構成と詳細な意味
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
① 日常会話の例文
② ビジネスシーンの例文
③ 学術的な文脈の例文
6. 類義語・反意語と比較
これらは「親」「保護者」のようなイメージですが、文脈によっては意味合いが異なります。
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が 名詞 “parent” の詳細解説です。家族やビジネス、学術分野など様々な文脈で登場するため、多角的に押さえておきましょう。
〈C〉親(父または母);《複数形で》両親
〈C〉親代りの人,保護者
《複数形で》《文》先祖,祖先
〈C〉《文》源,起源,原因
fit
fit
Explanation
/fɪt/
fit
1. 基本情報と概要
単語: fit
品詞: 動詞(名詞や形容詞としても使用される場合がありますが、ここでは動詞を中心に解説します)
意味(英語)
意味(日本語)
「fit」という動詞は「服や靴などが人にちょうど合う」といった場面で使われることが多いです。例えば「このシャツは私にぴったりだ」「家具を部屋に合わせて調整する」などのニュアンスを持ち、サイズや形状・条件などが一致するイメージです。
活用形
他の品詞での例
CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
「fit」は接頭語や接尾語をはっきりと持たない短い単語ですが、以下のような派生形・関連語があります。
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
ビジネスシーンでの例文(3つ)
学術的な文脈での例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、動詞「fit」の詳細解説です。「ちょうど合う」「ぴったりはまる」という感覚を意識すると、いろいろな場面で自然に使いこなせるようになるでしょう。
適する,合う(服・靴などの)
(…に)…‘を'合わせる,はめ込む,取り付ける《+名+to(into,in,on)+名》;(…を)…‘に'合わせる《+名+with+名》
〈人〉‘に'資格をつける,‘を'適させる
《英》発作を起こす
nearly
nearly
Explanation
/ˈnɪərli/
nearly
以下では、副詞「nearly」の使い方・意味・歴史などについて、できるだけ詳しく解説していきます。
1. 基本情報と概要
英語での意味
日本語での意味
品詞・活用形
他の品詞との関連
難易度(CEFRレベル): B1(中級)
2. 語構成と詳細な意味
語構成
派生語・類縁語
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・注意点
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での例文(3文)
ビジネスでの例文(3文)
学術的な文脈での例文(3文)
6. 類義語・反意語と比較
類義語(Synonyms)
反意語(Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号 (IPA)
アクセント
よくある発音の間違い
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
「nearly」は、初級から中級にかけてよく登場する副詞でありながら、近い意味を持つ「almost」と使い分けると語彙力が一段と上がります。あともう少しで何かが起きる、という独特のニュアンスをしっかりとマスターして使ってみましょう。
ほとんど,もう少しで
《まれ》(血縁・利害・関連などについて)密接に,親密に(closely)
attend
attend
Explanation
/əˈtɛnd/
attend
1. 基本情報と概要
単語: attend
品詞: 動詞 (verb)
活用形: attend - attends - attended - attending
英語の意味: to go to an event, place, or gathering; to be present at something; to deal with or pay attention to something.
日本語の意味: 「(行事・会合などに)参加する」「出席する」「(人や仕事に)対応する、注意を向ける」。会議やパーティー、学校などに参加するときに使われる単語です。もうひとつの意味として、「(人の要求や問題を)処理する」「注意を向ける」のニュアンスもあります。
CEFR レベルの目安:
また、「attendance (出席、参加)」という名詞形や、「attendant (付き添い人、係員)」という名詞形、「attentive (注意深い)」という形容詞形があります。
2. 語構成と詳細な意味
語構成
「attend」は「方向へ+伸ばす」が組み合わさり、「~に向ける」「~に伸ばす」というイメージから「(行為・注意を)向ける」「出席する」の意味になったと考えられます。
関連語・派生語
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源
ラテン語の attendere(ad-「~へ」+tendere「向ける、伸ばす」)が起源です。
古フランス語などを経由し、最終的に英語の「attend」になりました。
ニュアンス・使用時の注意
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での例文
ビジネスシーンでの例文
学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、動詞「attend」に関する詳細な解説です。出席や参加、あるいは対応するといったニュアンスに注意しながら、ビジネスや日常会話でぜひ活用してみてください。
《文》(結果として)〈物事が〉…‘に'伴う,付随する(accompany)
(仕事に)励む,専心する《+to+名》
(…に)注意する,気をつける,(…を)傾聴する《+to+名》
efficiency
efficiency
Explanation
/ɪˈfɪʃənsi/
efficiency
1. 基本情報と概要
単語: efficiency
品詞: 名詞 (noun)
英語の意味: The state or quality of being efficient — achieving maximum productivity with minimum wasted effort or expense.
日本語の意味: 能率、効率、または結果を出すための効果的な働き具合。
「少ないコストや時間でより大きな成果を上げる、というニュアンスの単語です。ビジネスや日常生活で“無駄がないこと”を表現するときによく使われます。」
活用形: 名詞のため、形そのものの変化はありませんが、形容詞形や副詞形など関連語として以下の形があります。
CEFRレベル: B2(中上級)
(「B2は、英語で考えをある程度自由に表現できるレベルです。この単語はニュース記事やビジネス文書など、ややアカデミック・専門的な文脈でよく出てきます。」)
2. 語構成と詳細な意味
関連語・派生語
よく使われるコロケーション(10例)
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話 (カジュアル)
ビジネス (フォーマル)
学術的 (専門的・アカデミック)
6. 類義語・反意語と比較
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
上記のように「efficiency」は、ビジネスや学術など専門性のある文脈でよく用いられる単語ですが、日常生活でも「より少ない労力で大きな成果を」という場面で幅広く使える、便利な表現です。ぜひ覚えて活用してみてください。
(機械の)効率
能率,(仕事をする)能力
structural
structural
Explanation
/ˈstrʌktʃərəl/
structural
1. 基本情報と概要
単語: structural
品詞: 形容詞 (adjective)
意味(英語): relating to or affecting the structure of something
意味(日本語): 構造に関する、または構造に影響を与える
「structural」は、建物や組織などの“構造”にかかわる事柄を表すときに使われる形容詞です。建築やエンジニアリングの文脈でよく使われますが、比喩的に組織やシステムの“構造”上の課題・変化などにも使われます。「構造的な」というニュアンスがあり、具体的な物理的構造から抽象的な組織構造まで幅広く適用できます。
活用形
他の品詞例
CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
structural は「構造に関する」という意味で、物理的・抽象的な構造いずれにも使うことができます。たとえば「構造的な欠陥」「構造的な変化」「組織の構造的な改善」といった文脈で用いられます。
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源:
使用時のニュアンス:
4. 文法的な特徴と構文
イディオムや構文
5. 実例と例文
日常会話での例文
ビジネスでの例文
学術的・専門的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
学習の際は、建物の骨組みや組織の基盤を思い浮かべると「structural」の意味をイメージしやすくなります。組織でも家でも“中核の仕組み”を変えるような場合、「structural change」のように使うのだと覚えておくと便利です。
構造[上]の,構成[上]の,組織[上]の
建築[用]の
speak
speak
Explanation
/spiːk/
speak
話す,しゃべる,物を言う,口をきく / 話をする,うわさをする / 演説する,講演する,スピーチをする / 〈物事が〉表す,物語る / 〈楽器・大砲などが〉音を出す,鳴る / 〈言葉・意見など〉‘を'言う,話す,述べる / 〈言語〉‘を'話す,使う / 〈物事が〉…‘を'表す,物語る,示す / (海で)〈他船〉‘と'通信する,通話する / …を表す,であることを示す
以下では、英単語「speak」について、できるだけ詳しく解説します。
1. 基本情報と概要
意味(英語・日本語)
品詞
活用形
他の品詞になった時の例
CEFRレベル
2. 語構成と詳細な意味
語構成
「speak」は短い単語で、はっきりした接頭語や接尾語をもたないため、語幹のみで構成されています。
派生語や類縁語
よく使われるコロケーション(共起表現・関連フレーズ)10選
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文
他動詞/自動詞の使い分け
使用シーン(フォーマル/カジュアルなど)
5. 実例と例文
日常会話(カジュアル)
ビジネスシーン(フォーマル・準フォーマル)
学術的・専門的な文脈
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が動詞「speak」の詳細な解説です。日常会話からビジネス、学術場面まで幅広く使われる重要な単語ですので、活用形やコロケーションと合わせてしっかり身につけてください。
話す,しゃべる,物を言う,口をきく
話をする,うわさをする
演説する,講演する,スピーチをする
〈物事が〉表す,物語る
〈楽器・大砲などが〉音を出す,鳴る
〈言葉・意見など〉‘を'言う,話す,述べる
〈言語〉‘を'話す,使う
〈物事が〉…‘を'表す,物語る,示す
(海で)〈他船〉‘と'通信する,通話する
…を表す,であることを示す
letter
letter
Explanation
/ˈlɛtər/
letter
1. 基本情報と概要
単語: letter
品詞: 名詞 (countable noun)
主な意味(英語):
主な意味(日本語):
「letter」は「手紙」という意味で、誰かにメッセージを送るときに使われる単語です。「文字」という意味でも使われますが、こちらは例えばアルファベットや文字の一つひとつを指す場合に使われます。日常生活からビジネスシーンまで幅広く使われる、ごく基本的でやさしい単語です。
活用形
他の品詞形(例)
CEFRレベル目安: A1(超初心者レベル)
初めて英語を学び始めた人からよく使われる身近な単語です。
2. 語構成と詳細な意味
語構成
詳細な意味
派生語・類縁語
よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・注意点
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での例文 (3つ)
ビジネスシーンでの例文 (3つ)
学術的・フォーマルな文脈 (3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号 (IPA)
アクセント:
よくある発音ミス
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞 “letter” の詳細な解説です。手紙としての意味も、文字としての意味でも、ぜひ学習やコミュニケーションに活用してみてください。
〈C〉文字,字
〈C〉手紙
〈C〉(人に特典・権利などを認める)公式の書状
〈U〉《the~》(精神・内容に対して)文字通りの意味,字句,字義
〈C〉(優秀な運動選手などがつけることを許される)学校のイニシャル
《複数形で》《単数・複数扱い》文学,学問
‘に'文字を書き入る,レタリングをする
daily
daily
Explanation
/ˈdeɪli/
daily
1. 基本情報と概要
単語: daily
品詞: 形容詞(他に副詞、名詞としても使われる)
意味(英語):
・daily = “happening every day” or “related to every day.”
意味(日本語):
・「毎日の」「日々の」という意味です。「毎日行われること」「1日ごとに繰り返されること」などについて言及する際によく使われます。フォーマル・カジュアルを問わず、日常生活からビジネス、学術表現まで幅広く使われます。
形容詞の活用形(比較級・最上級):
実際には「daily」は状態を比較する形容詞というより、「毎日」という時間的な事柄を指す形容詞なので、比較級・最上級はほとんど使われません。
他の品詞での用法:
CEFR レベル目安: A2(初級)
・「daily」は日常生活でよく目にする語なので、英語学習をはじめた段階でも比較的馴染みやすい単語です。
2. 語構成と詳細な意味
その他の関連語や類縁語:
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
使用シーンに応じた特徴
可算・不可算などの文法上のポイント
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
ビジネスシーンでの例文(3つ)
学術的な文脈での例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が形容詞「daily」の詳細な解説です。日常生活からビジネスまで広く使える便利な単語なので、意味や綴りに注意してしっかり覚えましょう。
毎日の, 日々の
ban
ban
Explanation
/bæn/
ban
以下では、英単語 “ban” (名詞) について、できるだけ詳しく解説します。
1. 基本情報と概要
単語: ban
品詞: 名詞 (countable noun)
英語の意味:
“ban” as a noun means an official or formal prohibition of something.
(何かを正式に/公式に禁止することという意味です。)
日本語の意味:
「禁止」「禁制」などを指します。
「公の機関や権限を持つ個人・組織が、ある行為を禁止し、行ってはいけない状態を作る」というニュアンスの単語です。たとえば、「喫煙の禁止」や「輸入の禁止」のように使います。
活用形(名詞)
他の品詞形
CEFRレベル目安: B2 (中上級)
この単語は社会的なルールや規制などを語るときに登場するため、少し抽象的な概念を扱う点でB2(中上級)に位置付けられることが多いです。
2. 語構成と詳細な意味
“ban” には明確な接頭語や接尾語はありません。短い単語ですが、意味としては「正式な禁令」を表します。
関連や派生語
よく使われるコロケーション (共起表現) 10選
3. 語源とニュアンス
“ban” は古英語や古ノルド語の “bann” (呼び出し、布告、取り締まり)に由来すると言われています。歴史的には「宣言」「呼びかけ」といった意味合いから「禁止を布告する」というニュアンスに変化してきました。
ニュアンス・使用上の注意
4. 文法的な特徴と構文
イディオム・構文例
フォーマル / カジュアル
5. 実例と例文
日常会話 (カジュアルシーン)
ビジネスシーン
学術的・公的シーン
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、名詞 “ban” の詳しい解説です。短い単語ですが、多くの場合公的な禁止令や公式な場面で用いられ、法的・制度的なニュアンスを含む点が特徴です。例文やコロケーションをしっかり押さえ、混同しやすいスペルや類義語にも注意して学習してみてください。
(法による)(…に対する)禁止,禁制(prohibition)《+on+名》
(世論などの)反対,非難
(教会の)破門
loading!!
基礎英単語(NGSL)
NGSLとは、一般的な英文の9割を占める頻出の英単語を学べる単語帳です。
この英単語を覚えるだけで、英文の9割は読めるようになるという話【NGSL,NAWL,TSL,BSL】
External Reference Links
Key Operations
Select the first quiz:
Ctrl + Enter
View Explanation:Ctrl + G
Close a feedback:Esc
When selecting a quiz
Answer:Enter
Select a choice:↓ or ↑
Reading out the question:Ctrl + K
View Hint: Ctrl + M
Skip: Ctrl + Y