基礎英単語(NGSL) / 英訳 / 4択問題 - Unsolved
日本語に対応する正しい英単語を、4つの選択肢から答える問題です。
英単語の意味を学ぶのに役立ちます。
- 現在形: save (主語が三人称単数の場合は
saves
) - 過去形 / 過去分詞: saved
- 現在分詞 / 動名詞: saving
- to rescue someone or something from harm or danger
- to store or keep something for later use
- to avoid wasting or using something unnecessarily
- to keep money aside instead of spending it
- 誰かや何かを危険や害から救う
- 後で使うために保管する
- 無駄に使わないようにする
- お金を使わずに取っておく(貯金する)
- 名詞: saving(s) –(節約や貯金、貯蓄という意味)
- 形容詞: saveable / savable –(保存可能という意味、あまり一般的ではありませんが、コンピュータ用語などで稀に使われることがあります)
- 語幹: “sav-” (安全・保護のイメージ)
- 接頭語・接尾語: もともとラテン語由来ですが、現代英語としては目立った接頭語・接尾語はついていません。
- saver (名詞): 貯蓄家、節約家
- savings (名詞): 貯金、蓄え
- salvage (動詞・名詞): (事故・災害などから) 救出する、救出されたもの
- save money (お金を貯める)
- save time (時間を節約する)
- save energy (エネルギーを節約する)
- save someone’s life (誰かの命を救う)
- save a file (ファイルを保存する)
- save the day (窮地を救う)
- save up (お金を貯める・蓄える)
- save space (スペースを確保する・節約する)
- save face (面目を保つ)
- save for a rainy day (何かあった時に備えて貯金する)
- 中英語 “saven” と古フランス語 “sauver” に由来し、さらにラテン語 “salvare”(=安全にする、救う)に遡ります。
- 古くは「罪から救う」「宗教的に救済する」などの文脈でも使われましたが、現代ではより広く「節約する」「保存する」「(データなどを)セーブする」などの意味で使われています。
- 「助ける」「守る」などポジティブなイメージが強い動詞です。
- 口語・文章のどちらでもよく用いられますが、「データを保存する」の意味でIT関連でも頻出です。
- カジュアルからフォーマルまで幅広いシチュエーションで使えます。
- 他動詞として目的語をとる(例: save money, save a person)。
- 「save up for ~」の形で、「~のために貯金する」という意味を表します。
- “save (something) for (someone/something)”
- 例: I’ll save this piece of cake for you. (あなたのためにこのケーキを取っておく)
- 例: I’ll save this piece of cake for you. (あなたのためにこのケーキを取っておく)
- “save oneself the trouble”
- 例: You can save yourself the trouble by booking the tickets online. (ネットで予約すれば手間を省ける)
- 例: You can save yourself the trouble by booking the tickets online. (ネットで予約すれば手間を省ける)
- “save the day”
- 例: Her quick thinking saved the day. (彼女の素早い判断が窮地を救った)
- “Could you save me a seat?”
- 席を取っておいてくれる?
- 席を取っておいてくれる?
- “Make sure to save your work frequently on the computer.”
- パソコンで作業するときはこまめに保存してね。
- パソコンで作業するときはこまめに保存してね。
- “I’m trying to save money for a new phone.”
- 新しいスマホを買うためにお金を貯めようとしているの。
- “We need to save costs by reducing unnecessary expenses.”
- 不要な出費を減らしてコストを抑える必要があります。
- 不要な出費を減らしてコストを抑える必要があります。
- “Please save the updated file to the shared drive.”
- 更新したファイルを共有ドライブに保存してください。
- 更新したファイルを共有ドライブに保存してください。
- “Our new strategy could save the company from bankruptcy.”
- 私たちの新しい戦略が、会社を倒産の危機から救うかもしれません。
- “Implementing sustainable practices can save natural resources for future generations.”
- 持続可能な取り組みによって、将来の世代のために天然資源を守ることができます。
- 持続可能な取り組みによって、将来の世代のために天然資源を守ることができます。
- “Researchers aim to save endangered species through conservation programs.”
- 研究者たちは保護プログラムを通じて絶滅危惧種を救おうとしています。
- 研究者たちは保護プログラムを通じて絶滅危惧種を救おうとしています。
- “Saving files in multiple formats ensures accessibility and long-term preservation.”
- 複数の形式でファイルを保存することで、アクセス性と長期的保護を確保できます。
- rescue (救出する)
- より緊急性が高い「救出する」のニュアンス。
- より緊急性が高い「救出する」のニュアンス。
- preserve (保存する)
- 長期的に保護・維持する意味合いが強い。
- 長期的に保護・維持する意味合いが強い。
- conserve (節約・保存する)
- 自然資源などを大切に使う場面でよく使われる。
- 自然資源などを大切に使う場面でよく使われる。
- waste (浪費する)
- 節約・保護するの反対。
- 節約・保護するの反対。
- lose (失う)
- 「(データなどを)保存する」の反対として「失う」。
- 「(データなどを)保存する」の反対として「失う」。
- IPA: /seɪv/
- アメリカ英語もイギリス英語も、基本的に同じ発音です。
- アクセントは一音節語なので、特にアクセント位置の違いはありません。
- “s” の後の “a” は二重母音 /eɪ/ になり、しっかり伸ばして発音します。
- /v/ の発音で唇と歯を軽く合わせる点に注意しましょう。
- スペルミス: “safe” (形容詞: 安全な) と混同しがち。 “save” は “v” の後ろに “e” が続きます。
- 同音異義語は特にありませんが、“sieve” (こし器) と発音やスペリングが似ているため注意が必要です(発音は異なります)。
- 試験対策 (TOEIC・英検など): ビジネスシーンで “save money/time” や ITシーンで “save a file” が頻出フレーズです。前置詞の “save for ~” やイディオム “save the day” “save one’s bacon” などが出題されることもあります。
- “S + A + V + E” → “Somebody Aims to Value and (E)store” (ややこじつけですが、価値 (value) を失わずに取っておくイメージ)
- スペリングのコツ: “safe”(安全な)と呼び方は似ていますが、動詞は “save”(安全にする)と覚えると区別しやすいかもしれません。
- 「お金を貯金箱にため込んで守る」イメージや、「コンピュータ画面の上書き保存アイコン」を思い浮かべると覚えやすいでしょう。
- 比較級: more anxious
- 最上級: most anxious
- 副詞: anxiously (落ち着かずに、不安そうに)
- 名詞: anxiety (不安、心配)
- 「anxious」は、ラテン語の“anxius”から派生した語です。
- 直接的に「接頭語 + 語幹 + 接尾語」に分解できる訳ではありませんが、「-ious」という形容詞を作るラテン系の接尾辞を含みます。
- anxiety (名詞)
- anxiously (副詞)
- be anxious about …(…について心配している)
- feel anxious(不安を感じる)
- anxious for the results(結果を心配 or 結果が待ち遠しい)
- anxious to see(見たくてそわそわしている or 不安で確かめたい)
- become increasingly anxious(ますます不安になる)
- an anxious look(不安そうな表情)
- anxious wait(不安混じりに待つこと)
- grow anxious(不安になってくる)
- anxious about the future(将来を心配している)
- make someone anxious(誰かを不安にさせる)
- ラテン語 “angere” (締め付ける、苦しめる) から“anxius”になり、それが「anxious」となっています。
- もともとは「胸を締め付けるような心配や恐れ」のニュアンスを含んだ言葉です。
- 「anxious」は一般的には「不安」や「心配」を強く表す単語としてよく使われます。
- 一方で、「I’m anxious to ~」という形で「~したくてうずうずしている」「~が楽しみで落ち着かない」といったプラスの意味を感じさせる使い方もあります。ただし「心配」の意味との混乱を避けるために、この場合は「eager」を使うこともしばしばあります。
- 口語・文章どちらでも使われます。フォーマルとカジュアルの両方で問題なく使えますが、ビジネスや正式文書では「concerned」や「worried」などに置き換えることもあります。
- 形容詞として「人が~について心配している」「~したいと切望している」という意味です。
- 通常は補語(述語)として使われたり、名詞を修飾する形で使われます。
例: “I’m anxious about this meeting.”(私はこの会議への不安を感じています) - 「anxious + about + 名詞/動名詞」「anxious + to + 動詞の原形」などで構文をとります。
- anxious about … (…を心配している)
- anxious to do … (…したくてうずうずしている or 心配でたまらなく…をしたい)
- anxious about … (…を心配している)
- 形容詞なので可算・不可算の区別はありません。
- 形容詞なので動詞の自他は関係しませんが、目的語を取る際には “about” や “to do” の形をとります。
“I’m anxious about my job interview tomorrow.”
- 明日の仕事の面接が心配で落ち着かないよ。
“She’s anxious to meet her favorite singer.”
- 彼女は大好きな歌手に会いたくてそわそわしているんだ。
“I always feel anxious before taking a test.”
- テストを受ける前はいつも不安になるんだ。
“The client is anxious about the project’s budget.”
- クライアントはプロジェクトの予算をとても気にしている。
“We’re anxious to launch our new product soon.”
- 私たちは新製品を早くリリースしたくてたまらない。
“Our team members grew anxious when the deadline was moved up.”
- 締め切りが早まって、チームのメンバーが不安になった。
“Researchers are anxious to verify the new hypothesis through further experiments.”
- 研究者たちは追加の実験によって新しい仮説を検証したくてそわそわしている。
“Students may feel anxious due to performance pressure.”
- 学生たちは成績を気にして不安を感じることがある。
“Professionals in mental health fields deal with patients who are anxious about daily life.”
- メンタルヘルス分野の専門家は、日常生活に不安を抱える患者を扱う。
worried(心配している)
- “I’m worried about my test.” は「テストを心配している」という意味でほぼ同義。
- “anxious” のほうがより強い不安や落ち着かなさを表現することが多い。
- “I’m worried about my test.” は「テストを心配している」という意味でほぼ同義。
nervous(神経質、不安な)
- “I’m nervous about speaking in public.” は「人前で話すのに緊張している」。
- “nervous” は身体的にソワソワする感じを強調する場合に使われる。
- “I’m nervous about speaking in public.” は「人前で話すのに緊張している」。
uneasy(落ち着かない、不安な)
- “I feel uneasy about leaving my kids alone at home.”
- 「anxious」に比べ、やや軽度または漠然とした不安を表すことが多い。
- “I feel uneasy about leaving my kids alone at home.”
concerned(懸念している、気にしている)
- “I’m concerned about the budget.”
- 「anxious」よりもフォーマルな響きで特定の事柄に心配しているニュアンス。
- “I’m concerned about the budget.”
eager(熱望している、~したくてたまらない)
- ポジティブな期待感を表す場合は「anxious」よりも “eager” のほうがしっくりくることが多い。
- ポジティブな期待感を表す場合は「anxious」よりも “eager” のほうがしっくりくることが多い。
- calm(落ち着いている)
- relaxed(リラックスしている)
- confident(自信を持っている)
- アクセントは最初の “an” の部分にきます。
- イギリス英語・アメリカ英語で大きな違いはありませんが、地域によって [k] の音が弱めに発音されることがあります。
- “ansi-ous” のように “s” と “i” の音を混同して “anskious” のように発音しないよう注意が必要です。
- スペリングミス: “anxius” “anxios” “axious” のように誤字が起こりやすい。
- 「I’m anxious to~」の構文を使うとき、ネガティブな「不安」ではなく「~したい」というポジティブな意味になる場合があるため、文脈をしっかり把握して使う必要があります。
- 試験対策(TOEICや英検など)では、 “be anxious about/for/to do” の使い分けや、 “worried/nervous” との使い分けが問われることがあります。
- 「anxious」は「不安」「心配」といったネガティブ要素 + 「早く何かしたい」という焦りのようなイメージが合わさった単語です。
- スペルのポイントは “x” と “i” の後に “o” ではなく “iou” と続いて “anx-i-ous” となる点をしっかり意識しておきましょう。
- 由来の “angere”(締め付ける)から、「胸を締め付けられるような思い=不安」と覚えるとイメージしやすいです。
- CEFRレベル目安: B1(中級)
・日常的によく使われる単語であり、少し複雑な文脈や文章でも使われるレベルです。 - 名詞形: celebration (単数形), celebrations (複数形)
- 動詞形: celebrate (お祝いする)
- 形容詞形: celebratory (祝いの, お祝いの)
- celebrate → 動詞
- celebratory → 形容詞
- 語幹: celebr-
- ラテン語の「celebrare」(祝う、盛大に称える)が由来
- ラテン語の「celebrare」(祝う、盛大に称える)が由来
- 接尾語: -tion
- 動作や状態の結果を名詞化する英語の代表的な接尾語
- celebrate (動詞): お祝いする
- celebratory (形容詞): お祝いの気分を伴う様子
- celebrant (名詞): 儀式や式典を行う人
- hold a celebration(お祝いを開催する)
- plan a celebration(お祝いを企画する)
- grand celebration(盛大なお祝い)
- official celebration(正式な祝典)
- religious celebration(宗教的行事)
- birthday celebration(誕生日のお祝い)
- wedding celebration(結婚式の祝宴)
- family celebration(家族のお祝い)
- anniversary celebration(記念日の祝賀)
- join the celebration(お祝いに参加する)
- ラテン語 “celebrare” (多くの人で賑わう、盛り上がる、祝う) が由来で、そこからフランス語を経て英語に取り入れられました。
- “celebration” は元々、“多くの人が集まって祝う行事”というニュアンスがあります。
- おめでたい雰囲気や前向きな印象をもつ言葉で、幸福感・喜びを共有するイメージがある。
- フォーマル・カジュアル両方に使われますが、冠婚葬祭や公式行事などではフォーマルな使われ方が多いです。
- パーティーなどの口語的シーンでも「celebration」という単語は自然に使われます。
- 可算名詞: celebration は可算名詞なので、複数形にするときは “celebrations” とします。
- 一般的な構文:
- have a celebration
- organize a celebration
- be in celebration of X (Xを祝って)
- have a celebration
- “in celebration of” (〜を祝して)
- “a cause for celebration” (祝うに値する出来事, お祝いの理由)
- フォーマル: “We will hold a celebration in honor of the award recipient.”
- カジュアル: “We’re having a celebration at my place tonight!”
- “We’re having a small celebration for my sister’s graduation tomorrow.”
(明日、妹の卒業を祝ってちょっとしたお祝いをする予定なんだ。) - “I’m really looking forward to the holiday celebration at our friend’s house.”
(友だちの家でやる祝日のお祝いが待ち遠しいよ。) - “Do you want to join our celebration after work?”
(仕事の後のお祝いに参加しない?) - “Our company is planning a celebration to mark its 50th anniversary.”
(弊社は50周年を記念してお祝いを企画しています。) - “The manager gave a short speech during the celebration for the new project launch.”
(マネージャーは、新プロジェクトの立ち上げ祝賀会で短いスピーチをしました。) - “The annual celebration for top performers will be held next month.”
(優秀社員を讃える年次祝賀パーティーは来月開催されます。) - “A cultural celebration often reflects the traditions and values of the society.”
(文化的なお祝いは、しばしばその社会の伝統や価値観を反映します。) - “The historical celebration of this event dates back to the 18th century.”
(この行事のお祝いは18世紀まで遡る歴史があります。) - “Researchers are examining the impact of large public celebrations on local economies.”
(研究者たちは、大規模なお祝い(祭典)が地域経済に与える影響を調査しています。) - party(パーティー)
- 「パーティー」は、友人を呼んで楽しむ集まりを指すことが多く、ややカジュアルな印象。
- 「パーティー」は、友人を呼んで楽しむ集まりを指すことが多く、ややカジュアルな印象。
- festival(フェスティバル)
- 一般的に、地域や文化を祝う行事を意味し、大規模で公的なニュアンスが強い。
- 一般的に、地域や文化を祝う行事を意味し、大規模で公的なニュアンスが強い。
- ceremony(式典)
- 結婚式や卒業式など、厳かな形で行われる比較的フォーマルな行事に使われる。
- mourning(喪, 哀悼)
- 楽しさではなく、悲しみ、故人を悼むような意味を含むため、対照的な言葉。
発音記号 (IPA):
- アメリカ英語: /ˌsɛl.əˈbreɪ.ʃən/
- イギリス英語: /ˌsel.ɪˈbreɪ.ʃən/
- アメリカ英語: /ˌsɛl.əˈbreɪ.ʃən/
強勢(アクセント)の位置:
- “ce-le-bra-tion” の “bra” に強勢が置かれます。
- “ce-le-bra-tion” の “bra” に強勢が置かれます。
発音の違い:
- イギリス英語では、/ˌsel.ɪˈbreɪ.ʃən/のように “sel” の部分がやや歯切れよく、アメリカ英語では /ˌsɛl.əˈbreɪ.ʃən/ のように “sɛl” と母音がやわらかめ。
- イギリス英語では、/ˌsel.ɪˈbreɪ.ʃən/のように “sel” の部分がやや歯切れよく、アメリカ英語では /ˌsɛl.əˈbreɪ.ʃən/ のように “sɛl” と母音がやわらかめ。
よくある間違い:
- “celebration” の前半を “sery-” と発音してしまうケースなどに注意。
- スペルミス: アルファベットの順序 “cel-e-bra-tion” を間違えて “cel*e*ration” などとしないように注意。
- 同音異義語との混同: “celebrity” (有名人) とスペルが似ているので混同に注意。
- 試験対策: TOEIC・英検などでパーティーや催し物を表す文脈で出題されることがあります。特に “celebrate” や “in celebration of” などのセット表現にも留意しましょう。
- 語源イメージ: “celebration”は「celebrate + -tion」で、「お祝いする」という動作から派生した「お祝い(行事)」という意味を覚えましょう。
- スペリングのリズム: ce-le-bra-tion と区切ってリズミカルに覚えるとミスが減ります。
- 勉強テクニック: 派生語とセットで「celebrate (祝う) → celebration (お祝い) → celebratory (お祝いの)」とまとめて記憶すると混乱しにくいです。
- 副詞のため、基本的には“properly”のみで、時制変化などはありません。
- 形容詞: proper (正しい、適切な)
- 名詞形: propriety(礼儀正しさ、妥当性)など
- 語幹: “proper”
- 接尾辞: “-ly” (副詞化:形容詞を副詞に変える一般的な接尾辞)
- proper (形容詞): 適切な、正式の
- propriety (名詞): 礼儀正しさ、妥当性
- improper (形容詞): 不適切な
- dress properly(きちんとした服装をする)
- speak properly(正しい話し方をする/礼儀正しく話す)
- behave properly(正しく振る舞う)
- function properly(正しく機能する)
- handle properly(正しく扱う)
- properly installed(適切に設置された)
- properly trained(適切に訓練された)
- properly maintained(適切に整備された)
- properly addressed(正しく宛先が書かれている/適切に対処されている)
- properly secured(適切に固定された/安全が確保された)
- “proper”はラテン語の「proprius(自分自身の、特有の、適切な)」に由来し、中世フランス語を経て英語に入ってきました。
- そこから派生した“properly”は「自分に合った形で」「ふさわしい形で」という意味合いを帯びるようになりました。
- “properly”は「正しいやり方」「正統的で礼儀正しい方法」という印象を与えます。砕けた口語というよりは、標準的・丁寧な言い方です。
- 日常会話でもビジネスでも比較的頻繁に使いますが、非常にカジュアルな場面では「right」や「correctly」「the right way」などを使うことも多いです。
- 副詞なので、動詞や形容詞、他の副詞などを修飾します。
- 使用シーンは比較的フォーマルからカジュアルまで幅広いですが、礼儀正しさや適切さを強調する文脈で出現しやすい傾向があります。
- 同じ「正しく」の意味でも“correctly”は「正解に近い」、“appropriately”は「状況や目的に合っている」など微妙なニュアンスの違いがあります。
(主語) + (動詞) + properly
例: “Make sure you do it properly.”(動詞) + (目的語) + properly
例: “Handle this equipment properly.”“properly” + (分詞構文)
例: “Properly organized, the files are easy to find.”(適切に整理されていれば、ファイルは探しやすい)“Please dress properly when you visit my grandmother.”
(うちのおばあちゃんちに行くときは、ちゃんとした服装で来てね。)“I can’t hear you properly. Can you speak up a bit?”
(はっきり聞こえないんだけど。もう少し大きめの声で話してくれる?)“I don’t think the machine is working properly.”
(その機械、ちゃんと動いてないと思うよ。)“We must ensure that the data is backed up properly.”
(データが適切にバックアップされていることを確実にしなければなりません。)“Please file the reports properly in alphabetical order.”
(報告書をアルファベット順で正しくファイリングしてください。)“If the system is not configured properly, we will face serious issues.”
(システムが正しく設定されていないと、重大な問題が発生します。)“The experiment will only yield accurate results if all procedures are properly followed.”
(すべての手順が適切に守られている場合にのみ、実験は正確な結果をもたらします。)“The research paper must be properly cited to maintain academic integrity.”
(学術的な正当性を保つために、その研究論文は正しく引用されなければなりません。)“Properly interpreted, these data suggest a significant correlation.”
(適切に解釈すれば、これらのデータは重要な相関関係を示しています。)- correctly(正しく)
- 文法的・正解としての意義を強調。
- 文法的・正解としての意義を強調。
- appropriately(適切に)
- 状況や目的に合わせて相応しくというニュアンス。
- 状況や目的に合わせて相応しくというニュアンス。
- rightly(正しく、正当な理由で)
- 道徳・観点・判断が正しいというニュアンス。
- 道徳・観点・判断が正しいというニュアンス。
- improperly(不適切に)
- incorrectly(正しくなく)
- inappropriately(状況に合わない形で)
発音記号(IPA)
- イギリス英語 (BrE): /ˈprɒp.ə.li/
- アメリカ英語 (AmE): /ˈprɑː.pɚ.li/
- イギリス英語 (BrE): /ˈprɒp.ə.li/
アクセント(強勢): 最初の音節 “próp-” に置かれます。
日本人学習者がよく間違えるポイントとしては、アメリカ英語の場合、第二音節の“ə(r)”音の発音が難しいかもしれません。
- スペルミス: “properly”の中で“r”を抜かして“propely”などと間違えるケースがあります。
- 同音異義語との混同: 特にありませんが、「property(資産、不動産)」などとスペリングが似ているので注意が必要です。
- 試験対策のポイント: TOEICや英検などでも“properly”は「手順・方法が正しい」という文脈で登場することがあります。きちんと覚えておくとリーディングやリスニングテストで役立ちます。
- 「proper = 正しい、ふさわしい」+「-ly = 副詞」で「きちんと、正しく」という連想がしやすいです。
- 頭文字“pro”から「プロ級にキチンと」や「プロポーズ(proper+propose ではないですが…)のイメージ」で覚えるなど、自分なりのこじつけで印象を強くしてもよいでしょう。
- 「properly」の綴りは、途中に“e”が入ることに注意してください。“pro-per-ly”と三拍に分けて覚えるのもおすすめです。
- “to move upwards,” “to increase in amount or level,” “to get up from a lower position”
- 「上へ動く」「(数値・量などが)増加する」「低い位置から起き上がる」という意味を持つ動詞です。
- 例えば「太陽が昇る」「物価が上がる」「椅子から立ち上がる」などのシーンで使われます。上昇や増加を表すときのニュアンスがあります。
- 現在形: rise
- 過去形: rose
- 過去分詞形: risen
- 現在分詞形・動名詞形: rising
- 名詞 “rise” (例: “There was a sudden rise in temperature.”)
- 動詞 “arise”(ややフォーマルで「生じる」「起こる」という含み)
- 「rise」は単一語で、はっきりとした接頭語や接尾語はありません。
- 語幹 “ris-” 程度で把握しておくとよいでしょう。
- arise(自動詞): 「起こる、浮上する」
- raise(他動詞): 「(他のものを)上げる」→ “Please raise your hand.”
- rise and fall (上下する、栄枯盛衰)
- rise in prices (物価の上昇)
- rise to the challenge (挑戦に立ち向かう)
- rise from the ashes (灰の中から蘇る)
- the sun rises (太陽が昇る)
- rise above (~を克服する)
- crime rates rise (犯罪率が上昇する)
- temperatures rise (気温が上がる)
- rise steadily (着実に上昇する)
- give rise to (~を引き起こす)
- 古英語の “rīsan” から来ており、ゲルマン祖語の “rīsaną”に由来するとされています。
- 「立ち上がる」「高くなる」という意味を古くから指していました。
- rise は基本的に自分自身(または対象)が自然と上昇する・増加するニュアンスがあります。
- 口語でも文章でもよく使われます。カジュアルからフォーマルまで幅広く使われる語です。
- “raise” との混同に注意が必要で、rise は自動詞(上がる)、raise は他動詞(上げる)です。
自動詞として使われる。
- The sun rises. (太陽が昇る)
- Prices are rising. (物価が上がっている)
- The sun rises. (太陽が昇る)
フォーマル/カジュアル:
- カジュアルにもフォーマルにも問題なく使える。文脈に応じて上昇のニュアンスを示す。
一般的な構文例:
- Rise + 副詞・句: “rise slowly,” “rise quickly,” “rise from the ashes.”
- Rise + to + 名詞: “rise to fame,” “rise to power.”
- Give rise to + 名詞: “to cause or lead to something” (少しフォーマル)
- Rise + 副詞・句: “rise slowly,” “rise quickly,” “rise from the ashes.”
“I usually rise at 6 a.m. during the weekdays.”
- (平日はだいたい朝6時に起きるんだ。)
“The sun will rise in about an hour.”
- (あと1時間くらいで太陽が昇るよ。)
“It’s hot today; the temperature keeps rising.”
- (今日は暑いね。気温がどんどん上がってるよ。)
“Our sales continue to rise, which is a good sign for our company.”
- (我が社の売上は引き続き伸びていて、いい傾向です。)
“We need to analyze why production costs have risen recently.”
- (最近生産コストが上昇している理由を分析する必要があります。)
“As the market rises, we should consider investing more.”
- (市場が上昇傾向にあるので、投資を増やすことを検討すべきですね。)
“The water level in the lake rose significantly after the heavy rainfall.”
- (大雨のあと、湖の水位が大幅に上昇した。)
“Several theories attempt to explain the rise of complex civilizations.”
- (複雑な文明の興隆を説明しようとする理論がいくつかあります。)
“This study focuses on the factors that gave rise to modern capitalism.”
- (この研究は近代資本主義を生じさせた要因に焦点を当てています。)
ascend (上昇する)
- 「よりフォーマル」かつ「ゆっくり上がる」ニュアンス。特に高い所へ「登る」という物理的イメージが強い。
- 例: “The plane ascended to 10,000 meters.”
- 「よりフォーマル」かつ「ゆっくり上がる」ニュアンス。特に高い所へ「登る」という物理的イメージが強い。
go up (上がる)
- 口語的・カジュアル。値段や数値などが「上がる」ことをシンプルに表す。
- 例: “The rent might go up next year.”
- 口語的・カジュアル。値段や数値などが「上がる」ことをシンプルに表す。
increase (増える)
- 数量や数値が「増加する」。物理的に上がるというより、データ面や抽象的な増加を指す場合が多い。
- 例: “The population is increasing steadily.”
- 数量や数値が「増加する」。物理的に上がるというより、データ面や抽象的な増加を指す場合が多い。
raise (他動詞: ~を上げる) - 反意というより相補関係
- 自分で“上に持ち上げる”動作や、状況を「上げる」動作を表す。
- 例: “He raised his hand to ask a question.”
- 自分で“上に持ち上げる”動作や、状況を「上げる」動作を表す。
- fall(落ちる), drop(落ちる), descend(下降する), decrease(減少する)
- 発音記号 (IPA): /raɪz/
- アメリカ英語とイギリス英語では大きな差はなく、どちらも /raɪz/ と発音します。
- 強勢は母音 (aɪ) にあり、語頭にアクセントが来ます。
- よくある間違い: /reɪz/ (raise) と混同しやすいですが、[raɪz] と [reɪz] は別物です。
“rise” と “raise” の混同
- “rise” は自動詞(自然と上がる)、“raise” は他動詞(何かを上げる)。
- 例: “The sun rises.” vs. “He raises his hand.”
- “rise” は自動詞(自然と上がる)、“raise” は他動詞(何かを上げる)。
スペルミス
- rize, ryse などと間違えることがあります。正しくは “rise” です。
TOEICや英検などでの出題傾向
- “rise” と “raise” の選択問題が頻出。文の主語が「自ら上がる」か「誰かが上げる」かを見分ける問題が出ることが多いです。
- “i” がメインの母音で、『アイがスッと上に向く』イメージと覚えると、上がるイメージが頭に浮かびやすいかもしれません。
- 物が自然に上がっていく様子をイメージし,“rise” は自動詞であることを意識すると混同を防ぎやすいでしょう。
- “rise and shine” というフレーズ(「起きて元気にスタートしよう!」)から「起き上がる」イメージを連想するのもおすすめです。
- 第一人称主格: I
- 第一人称目的格: me
- 第一人称所有格形容詞: my
- 第一人称所有代名詞: mine
- 第一人称再帰代名詞: myself
- “talk to me” (私に話しかけて / 私と話して)
- “listen to me” (私の言うことを聞いて)
- “let me see” (ちょっと考えさせて / 見せて)
- “let me know” (私に知らせて)
- “give me a hand” (手を貸して)
- “excuse me” (すみません / 失礼します)
- “someone like me” (私のような人)
- “between you and me” (あなたと私のあいだで / ここだけの話)
- “for me” (私にとって / 私のために)
- “me neither” (私も…ないです)
- 一人称の目的格として使われるので、主語には使わない点に注意が必要です。
- フォーマル/カジュアルどちらでも頻繁に使われますが、「It’s me.」などの表現はSATなどの試験の文法問題では「It is I.」と言い換える形が正しいとされることがあります。ただし、実際の現代英語の口語では「It’s me.」が圧倒的に一般的です。
目的格: 動詞や前置詞の目的語に使います。
- 例: “Give me the ball.”(私にボールをちょうだい)
- 例: “Please sit with me.”(私の隣に座ってください)
- 例: “Give me the ball.”(私にボールをちょうだい)
可算/不可算: 代名詞なので、名詞の可算・不可算とは異なる概念です。
他動詞・自動詞: 代名詞なので、動詞の目的になる場合が多いですが、構文上の制約を強く受けるというよりは、動詞や前置詞が「私」という意味を必要とするときに使われます。
- “Can you pass me the salt?”
- (塩を取ってくれる?)
- (塩を取ってくれる?)
- “Please wait for me!”
- (私を待ってて!)
- (私を待ってて!)
- “Stop teasing me!”
- (私をからかわないでよ!)
- “Could you send me the updated file?”
- (更新ファイルを私に送っていただけますか?)
- (更新ファイルを私に送っていただけますか?)
- “Please copy me on the email.”
- (そのメールを私にもCCに入れてください。)
- (そのメールを私にもCCに入れてください。)
- “Let me handle this situation.”
- (この状況は私に任せてください。)
- “This data suggests a significant correlation, which leads me to believe further analysis is required.”
- (このデータは有意な相関を示しており、さらなる分析が必要だと私に考えさせます。)
- (このデータは有意な相関を示しており、さらなる分析が必要だと私に考えさせます。)
- “Let me clarify the methodology of our research.”
- (研究の方法論を私の方で明確にしておきます。)
- (研究の方法論を私の方で明確にしておきます。)
- “The professor informed me of the upcoming conference.”
- (教授は私に今度の学会について連絡をくださいました。)
- “myself” (再帰代名詞:自分自身を強調したいときに使う。例: “I made this cake myself.”)
- “I” (主格:主語として使う。例: “I went to the store.”)
- 直接的な反意語はありませんが、人称の対比として “you” や “him” “her” などがあり得ます。
- IPA: /miː/
- アメリカ英語: /miː/ (強勢は “me” のみ、軽く「ミー」とのばす)
- イギリス英語: /miː/ (ほぼ同じ発音だが、少し短めに聞こえる場合もある)
“I” と “me” の使い分け:
- 主語 → I
- 目的語 → me
- 例: (誤) “Me went to the store.” → (正) “I went to the store.”
- 例: (誤) “Please give it to I.” → (正) “Please give it to me.”
- 主語 → I
“my” や “mine” との混同:
- 目的格 → me
- 所有格形容詞 → my
- 所有代名詞 → mine
- 目的格 → me
試験での文法ルール:
- 形式的・文法的に正しいのは “It is I.” (特に文法書などでは)
- しかし、日常的には “It’s me.” がごく一般的です。
- 形式的・文法的に正しいのは “It is I.” (特に文法書などでは)
- 「me」は「私のことを(相手が)」というイメージで、いつも 目的 に置かれていると考えると分かりやすいです。
- “It’s me!” というシンプルなフレーズで、電話や玄関などで自分だと知らせる場面のイメージがあると覚えやすいでしょう。
- “Give me …” という形は初心者がよく使う表現ですので、練習しておくと便利です。
- 「independent」(形容詞) : 「独立した」「自立している」
- 「independently」(副詞) : 「独立して」「自立して」
- in- : 「否定」「反対」などを示す接頭辞
- depend(動詞) : 「頼る」「依存する」
- -ence : 名詞を作る接尾辞(状態や性質を表す)
- dependent (形容詞) : 依存している
- dependence (名詞) : 依存、頼ること
- independent (形容詞) : 自立した、独立した
- independently (副詞) : 独立して、自主的に
- gain independence(独立を勝ち取る)
- declare independence(独立を宣言する)
- struggle for independence(独立のために闘う)
- maintain independence(独立を維持する)
- achieve independence(独立を達成する)
- independence movement(独立運動)
- loss of independence(独立の喪失)
- independence day(独立記念日)
- fight for independence(独立のために戦う)
- personal independence(個人の自立)
- ポジティブ:個人の自立や自由、尊厳を強調するポジティブな響きがあります。
- 文脈で変わる:国家の独立や経済的自立、個人の自由度合いなど、場面によって具体的な意味合いが変わります。
- 口語・文章:フォーマル・カジュアルどちらでも使用可能。公的なスピーチや文章でも日常会話でも出てくる。
- 政治・歴史の文脈:国や地域の独立を言及する際に頻出し、公的文書では特にフォーマルに扱われます。
- 個人的な文脈:人が経済的に自立している、精神的に他人に依存していないと表現する時にもよく使います。
- 可算・不可算:通常は「不可算名詞(uncountable)」扱い。「an independence」のように冠詞をつけるのは特殊な・比喩的な用法を除いてあまりない。
- 使用頻度:名詞として様々な文脈で使用。
- 一般的な構文:
- (主語) + (動詞) + independence
- 例:
They fought for independence.
(彼らは独立のために戦った。) - independence + of + (名詞/国名/団体名 など)
- 例:
The independence of the nation is crucial.
(その国の独立は極めて重要だ。)
- (主語) + (動詞) + independence
- 特定の決まったイディオムは少ないですが、「Independence Day(独立記念日)」は、アメリカ合衆国の国民的行事を指す固有表現として有名です。
I value my independence, so I prefer living alone.
(自分の自立を大切にしているから、一人暮らしをしたいの。)Having financial independence is important to me.
(経済的に自立することは、私にとって大切だよ。)My parents always encouraged me to seek independence.
(両親はいつも、私に自立心を持つように促してくれた。)The company gained independence from its parent firm last year.
(その企業は昨年、親会社から独立を達成した。)We aim to maintain our independence while forming strategic partnerships.
(戦略的パートナーシップを築きつつ、自社の独立性を保持することを目指しています。)A consultant needs a certain level of independence to provide objective advice.
(コンサルタントは客観的な助言をするために、ある程度の独立性が必要です。)The independence of the judiciary is a fundamental principle of democracy.
(司法の独立は、民主主義の基本的原則である。)This study focuses on the economic independence of developing nations.
(本研究は、発展途上国の経済的独立に焦点を当てている。)The scholars argue about the historical factors that led to the country's independence.
(その学者たちは、その国の独立に至った歴史的要因について論じ合っている。)- autonomy(自治、自律)
- より組織や地域が自分で運営を行うニュアンスが強い。
- より組織や地域が自分で運営を行うニュアンスが強い。
- freedom(自由)
- 「束縛がない状態」。個人レベルでも国レベルでも使えるが、より広義。
- 「束縛がない状態」。個人レベルでも国レベルでも使えるが、より広義。
- self-sufficiency(自給自足、自立)
- 経済的・物質的に自給できるニュアンスが強い。
- 経済的・物質的に自給できるニュアンスが強い。
- liberty(自由)
- 法的・政治的な自由を指すことが多い。
- 法的・政治的な自由を指すことが多い。
- dependence(依存)
- reliance(頼ること)
- subordination(従属)
- アメリカ英語 (AmE): /ˌɪndɪˈpɛndəns/
- イギリス英語 (BrE): /ˌɪndɪˈpɛndəns/
(ほぼ同じ発音だが、地域によって母音の微妙な発音差があり得る) - 「in-de-PEN-dence」のように、第3音節「pen」にアクセントが置かれる。(PENを強く発音)
- 第2音節を強く読んでしまったり、語尾の「-ence」を /-ens/ ではなく /-ence/ と伸ばしてしまったりするミスに注意。
- スペリングミス:「indipendence」「independance」などと書き間違えやすい。
- 「independent」と混同:形容詞 (independent) と名詞 (independence) を間違えやすい。
- 冠詞の使い間違い:「an independence」とは通常言わない。不可算名詞として扱う。
- TOEIC・英検など試験対策:
- 文章中で「independence」と「dependence」の対比が出てきやすい。
- 「independent clauses」や「financial independence」などの組み合わせがリーディングで問われる可能性あり。
- 文章中で「independence」と「dependence」の対比が出てきやすい。
- 連想: 「Independence Day」(アメリカ合衆国の独立記念日、7月4日)を思い浮かべると自然に「独立」というイメージと結びつきやすい。
- スペリング暗記法: 「in + depend + ence」と3つに分割して覚えるとミスを減らせる。
- イメージ: 「何にもぶら下がっていない状態」という絵(人がロープから手を放して自立しているイメージなど)を思い浮かべるとわかりやすい。
- English: A small, usually round object used to fasten clothing, or a switch on a device that you press to operate it.
- 日本語: 衣服を留めるための小さな丸い部品や、押すことで機器を操作するスイッチのことです。例えば服のボタンや、エレベーターの押しボタンなどを指します。日常的に「ボタンを押す」と言うときに使います。簡単な単語ですが、服という物理的なものから機械のスイッチまで幅広く利用されます。
- A1 (超初心者): 「button」は非常に基本的な単語で、英語学習の初期段階でも目にすることが多いです。
- 動詞 (to button): 「ボタンを留める」という意味で使えます (例: “I need to button my shirt.”)。
- 「but」+「ton」などと明確な接頭語・接尾語で分解される単語ではありません。
- もともとフランス語由来の単語で、そのまま現代英語に取り込まれています。
- buttonhole (名詞): 衣服のボタンを通す穴
- unbutton (動詞): ボタンをはずす
- “push a button” / 「ボタンを押す」
- “press the button” / 「ボタンを押す」
- “button up your shirt” / 「シャツのボタンを留める」
- “panic button” / 「非常ボタン」
- “reset button” / 「リセットボタン」
- “hot button issue” / 「(社会的に)激しい議論を呼ぶ問題」
- “missing button” / 「ボタンが取れている」
- “power button” / 「電源ボタン」
- “button on a jacket” / 「ジャケットのボタン」
- “button eyes” / 「ボタンのように丸い目(可愛らしさを表す表現)」
- 語源: 古フランス語の “boton” (芽・小さい玉) から来ており、それが中英語に取り入れられて “button” となりました。もともとは小さなふくらみを指す言葉が、衣服の留め具へと意味変化したと考えられています。
- 「ボタンを押す」ように、くだけた日常会話で頻繁に使われる単語です。
- 「ボタンを留める/はずす」など、衣服に関する超基本的な表現なので幅広い状況で使われます。
- フォーマルすぎる表現ではなく、一般的な服装や機械操作に関する場面で誰もが知っている単語です。
- 可算名詞
- 例: “a button,” “two buttons,” “several buttons.”
- 例: “a button,” “two buttons,” “several buttons.”
- 動詞としての “button”
- “button (something) up” で「(服などの)ボタンを留める」という意味を持ちます。
- 他動詞として用いる場合が多いです (“I buttoned my coat.”)。
- “button (something) up” で「(服などの)ボタンを留める」という意味を持ちます。
- イディオム
- “button up” … 服のボタンを留める / 話を終わらせる、口を閉ざす(口語表現)
- “on the button” … 正確に時間や地点などを示す(主に口語)
- “button up” … 服のボタンを留める / 話を終わらせる、口を閉ざす(口語表現)
- “Could you help me find the power button on this TV?”
- 「このテレビの電源ボタンがどこにあるか教えてくれますか?」
- “I need to sew a new button on my shirt.”
- 「シャツに新しいボタンを縫い付けないといけないんだ。」
- “Don’t forget to button up your jacket before going outside!”
- 「外に出る前にジャケットのボタンを留めるのを忘れないで!」
- “Please click the submit button to complete your application.”
- 「申請を完了するには、送信ボタンをクリックしてください。」
- “Could you press the elevator button for the 5th floor?”
- 「5階のエレベーターボタンを押していただけますか?」
- “The manager pressed the panic button when the system shut down suddenly.”
- 「システムが突然停止して、上司は非常ボタンを押しました。」
- “The device’s button layout greatly influences user experience.”
- 「そのデバイスのボタン配置はユーザーエクスペリエンスに大きく影響します。」
- “A prototype was tested to evaluate the tactile feedback of each button.”
- 「各ボタンの触覚フィードバックを評価するため、試作品がテストされました。」
- “Early telephones used rotary dials rather than push buttons.”
- 「初期の電話はプッシュボタンではなくダイヤル式を採用していました。」
- “switch” (スイッチ)
- 機械をオン/オフにする装置全般を指す。ボタンと似ているが、レバー型など形状が違う場合も“switch”と呼ぶ。
- 機械をオン/オフにする装置全般を指す。ボタンと似ているが、レバー型など形状が違う場合も“switch”と呼ぶ。
- “knob” (ノブ)
- 回して操作するつまみを指す。押す動作ではなく、回転させるイメージ。
- 回して操作するつまみを指す。押す動作ではなく、回転させるイメージ。
- “press” (押す)
- ボタンに関連して「押す」という動作や状態を指すが、名詞ではなく動詞。
- ボタンに関連して「押す」という動作や状態を指すが、名詞ではなく動詞。
- 明確な反意語はありませんが、「ボタン」の逆概念としては「紐で結ぶ (tie)」「ファスナー (zipper)」などが対比対象に挙げられることがあります。
- 発音記号 (IPA): /ˈbʌt.ən/
- アメリカ英語: 「バトン」に近い発音。最後の “t” の後に軽い母音がつくイメージ (“buh-t’n”)。
- イギリス英語: “t” の音がはっきりし、末尾が「バトゥン」のように聞こえることも。
- 強勢 (アクセント): 第1音節 (最初の “but” の部分) に置かれます。
- よくある間違い: /buˈtton/ のように「tt」を強く発音してしまう場合があるので注意。
- スペルミス: “botton” など「t」を重ねる部分を間違えやすい。正しくは“button”。
- 同音異義語との混同: ほとんどありませんが、“mutton”(羊肉)との聞き間違いに注意する例がたまにあります。
- 試験対策: 日常生活を描写する問題やライティングでよく出る単語。TOEICや英検でも機器操作や衣服の描写時などに出やすい。
- イメージ: 服にある丸い小物、あるいは機械にある押す部分を思い浮かべると覚えやすいです。
- 覚え方: “button” という単語を口の動きとあわせて「バッ(舌を上あごにつけて)トン」と発音してみる。
- 勉強テクニック: 家やスマホなど、身の回りにある「ボタン」を見つけるたびに “button” と呟いてみると自然に身につきます。
(英) the force applied perpendicular to the surface of an object.
(日) 物体の表面に垂直に加わる力・圧力のことです。よく物理的な「圧力」を表す際に使われます。
例: 空気の圧力、大気圧など。
「科学や技術的な場面で、力が及んでいる度合いを示すときなどに使われます。」(英) the stress or sense of urgency someone feels due to work, time constraints, or other demands.
(日) 締め切りや責任が重くのしかかるような精神的な「プレッシャー」を指します。
例: テスト前のプレッシャー、仕事のノルマによるプレッシャーなど。
「人に負担やストレスを感じさせるような状況で使われます。」- 名詞としての「pressure」は数えられる場合もあれば、不可算で使われることもあります。特に精神的なプレッシャーの場合、可算(pressures)とすることがあります。
例: “He has many pressures at work.” (様々な種類のプレッシャー) - 動詞形:pressurize (他動詞) 「~に圧力をかける、~を加圧する」
- 例: “They pressurized the cabin of the airplane.”
- 例: “They pressurized the cabin of the airplane.”
- 形容詞形(派生):pressurized 「加圧された、プレッシャーのかかった」
- 例: “The pressurized container is safe for storage.”
- 語幹: press(押す)
- 接尾語: -ure(抽象名詞を作ることが多い)
- press (動詞/名詞): 押す、押し付ける/報道機関
- pressurize (動詞): 加圧する
- depressurize (動詞): 減圧する
- high pressure / 低気圧と高気圧のように「高い圧力」
- blood pressure / 血圧
- put pressure on someone / 人にプレッシャーをかける
- relieve pressure / プレッシャーを和らげる
- pressure gauge / 圧力計
- pressure cooker / 圧力鍋、比喩的に「ストレスの多い環境」
- political pressure / 政治的圧力
- social pressure / 社会的な圧力
- peer pressure / 仲間(同調)からの圧力
- pressure valve / 圧力弁 (比喩的に「ストレス解消方法」としても使われる)
- 語源: ラテン語の “pressura” (押すこと、圧迫すること)からきています。
- 歴史的用法: 中世フランス語を経由し、現代の英語の“pressure”として定着しました。
- ニュアンス:
- 物理的な圧力を表すときは客観的で科学的な響きがあります。
- 精神的なプレッシャーを表す場合は心理的な負担や緊張感を伴います。
- 物理的な圧力を表すときは客観的で科学的な響きがあります。
- 状況により、「圧力」か「精神的負荷」かを文脈で見分ける必要があります。
- カジュアルにもフォーマルにも使われるため、シーンごとのレジスターに注意を払う必要はそこまで大きくありません。
- 可算/不可算:
- 物理的な圧力は不可算で使われることが多い (例: “Pressure is measured in pascals.”)
- 精神的なストレス・圧力の意味では可算として “pressures” の形も用いられます (例: “He has many pressures in life.”)
- 物理的な圧力は不可算で使われることが多い (例: “Pressure is measured in pascals.”)
- 構文例:
- put pressure on [人/組織] to do [〜]: 「〜するよう[人/組織]に圧力をかける」
- under pressure: 「プレッシャーを受けて」「圧力下で」
- put pressure on [人/組織] to do [〜]: 「〜するよう[人/組織]に圧力をかける」
- be under pressure: 「プレッシャーを受けている」
- take the pressure off: 「プレッシャーを軽減させる、助ける」
- “I’m under a lot of pressure to finish this project by tomorrow.”
(明日までにこのプロジェクトを終わらせなきゃいけないからすごくプレッシャーがあるよ。) - “Could you turn down the heat? The pressure in the pot is too high.”
(コンロの火を弱めてくれない? 鍋の中の圧力が高すぎるよ。) - “I feel pressure from my parents to study harder.”
(もっと勉強しろっていう親からのプレッシャーを感じるんだ。) - “We are facing immense pressure to meet the quarterly targets.”
(四半期の目標を達成するために大きなプレッシャーに直面しています。) - “The sales team is under pressure to launch the new product ahead of schedule.”
(営業チームは予定より早く新製品を発売するようにプレッシャーをかけられています。) - “It’s crucial to relieve some of the pressure on our employees by providing additional resources.”
(追加リソースを提供して、従業員にかかるプレッシャーを和らげることが重要です。) - “Atmospheric pressure decreases with altitude.”
(大気圧は高度が上がるにつれて低下します。) - “This study examines how peer pressure influences adolescent behavior.”
(この研究では、仲間からの圧力が思春期の行動にどのような影響を与えるかを調査しています。) - “Hydrostatic pressure plays a significant role in fluid dynamics.”
(流体力学において、静水圧は重要な役割を果たします。) - stress (ストレス)
- 「緊張や重圧」を表す点で似ていますが、「pressure」のほうが「外部からの圧力」のニュアンスが強い場合があります。
- strain (重圧・緊張)
- 肉体的・精神的な負担を強調する際に使われます。「pressure」よりも肉体的な負担を強調するイメージがやや強いです。
- compulsion (強制)
- 強い「強要・衝動」を意味し、ややフォーマルで内面的欲求を含む場合もあります。
- ease (気楽さ、安らぎ)
- relief (安心感、解放)
→ こうした単語は、プレッシャーがない状態やプレッシャーから解放される様子を表します。 - IPA: /ˈpreʃ.ər/(米 / 英 ほぼ共通)
- アクセント: 頭の “pre” の部分に強勢があります。
- アメリカ英語とイギリス英語の発音の違い:
- 大きな違いはありませんが、イギリス英語の方が「ʃ.ə(r)」の “r” が弱く聞こえることがあります。
- 大きな違いはありませんが、イギリス英語の方が「ʃ.ə(r)」の “r” が弱く聞こえることがあります。
- よくある発音の間違い:
- 「プレスチュア」と “ch” の発音を濁らせたり、「プレス」+「ユーア」などと分割しないように注意してください。“pre-” から “shure” までひと続きの音になります。
- スペルミス: “pressuer” と “u” と “r” が逆転してしまうなど。
- 同音異義語との混同: “press” (押す、報道) と混同しないようにする。
- 試験対策
- TOEICや英検などでは「under pressure」「put pressure on」「blood pressure」などが頻出コロケーションとして出題されやすいです。
- 読解問題で「pressure」がストレスや外部からの圧力を示すか、物理的な圧力を示すか文脈に気を配りましょう。
- TOEICや英検などでは「under pressure」「put pressure on」「blood pressure」などが頻出コロケーションとして出題されやすいです。
- 「press(押す)+ -ure(抽象名詞の接尾語)」からイメージをつかむと覚えやすいです。
- 「プレッシャー」というカタカナも日本語で一般的になっているので、そこから綴りを確認すると混乱を防げます。
- “pressure” は物理と精神の両方に「押し込む力」を表している、とイメージすると使い分けしやすくなります。
- 原級: sexual
- 比較級: more sexual
- 最上級: most sexual
- 名詞: sex(性、性別)、sexuality(性的特徴、性的指向)
- 副詞: sexually(性的に)
- 動詞: sexualize(性的に見る・扱う)、sexualized(過去形・形容詞的用法で「性的に扱われる」など)
- 日常会話で頻繁に使われるわけではありませんが、ニュース・医学・社会問題など、話題が多様になると目にする機会が増えます。
- sex: ラテン語の「性」「性別」を表す “sexus” に由来
- -ual: 「~に関する、~の性質を持つ」という形容詞化の接尾語(ラテン語由来)
- sexual orientation(性的指向)
- sexual identity(性的アイデンティティ)
- sexual desire(性欲)
- sexual intercourse(性的交渉)
- sexual harassment(セクハラ)
- sexual abuse(性的虐待)
- sexual health(性の健康)
- sexual behavior(性的行動)
- sexual tension(性的な緊張感)
- sexual revolution(性革命)
- 古くは生物学や医学など学術分野で「性に関する」という意味合いで使われてきました。
- 現代では社会問題(sexual harassment, sexual assault など)を語る際にもよく登場します。
- 口語でも使われますが、内容がセンシティブである場合が多いため、公の場や文章で扱う際に注意が必要です。カジュアルに使われると、時に誤解を招くかもしれません。
- 「性的」という言葉は直接的なイメージを与えるため、文脈や相手との関係性を考慮して使いましょう。
- 場合によってはフォーマルな会議や公的な文章で「sexual」という単語が出てくるのは珍しくなく、むしろ学術・法的文脈ではしばしば用いられます。
- 形容詞: 名詞を修飾する際に用いられます(例: sexual content, sexual behavior)。
- 可算・不可算: 名詞ではないため、この区別はありません。
- 構文例
- “sexual + 名詞” → “sexual orientation,” “sexual health” のように名詞を直接修飾
- 補語(述語)として → “His jokes were sexual in nature.”
- “sexual + 名詞” → “sexual orientation,” “sexual health” のように名詞を直接修飾
- フォーマル: 学術論文、ニュース記事、法律・医療場面(sexual harassment, sexual assault など)
- ややカジュアル: 友人同士の会話でも性について話すとき、ただし話題がデリケートなので注意が必要
“I feel uncomfortable with sexual jokes in the workplace.”
(職場での性的なジョークには不快感を覚えるんだ。)“He’s been reading a lot about sexual health recently.”
(彼は最近、性の健康についてたくさん読んでいるよ。)“That movie has some sexual content, so it’s rated R.”
(あの映画には性的な内容があるから、R指定になっているよ。)“We have a strict policy against any form of sexual harassment.”
(我が社はあらゆる形態のセクハラに対して厳しい方針をとっています。)“The HR department held a seminar on sexual misconduct in the workplace.”
(人事部は職場における性的な不正行為に関するセミナーを開催しました。)“All employees must undergo training regarding sexual discrimination laws.”
(すべての従業員は、性的差別に関する法律の研修を受けなければなりません。)“The study analyzes sexual behavior among different age groups.”
(その研究はさまざまな年齢層における性的行動を分析しています。)“Sexual orientation is an important aspect of an individual’s identity.”
(性的指向は個人のアイデンティティにおいて重要な要素です。)“Researchers are exploring the link between sexual health and mental well-being.”
(研究者たちは性の健康と精神的な健康の関連性を探っています。)- erotic(官能的な)
- 「性的な興奮を喚起する」というニュアンスが強め。文学的・芸術的文脈で用いられやすい。
- 「性的な興奮を喚起する」というニュアンスが強め。文学的・芸術的文脈で用いられやすい。
- sensual(感覚的な、官能的な)
- 性的というよりは、五感を通じて快感を得るような文脈で用いられることが多い。
- 性的というよりは、五感を通じて快感を得るような文脈で用いられることが多い。
- intimate(親密な、私的な)
- 直接的に性行為を示すわけではないが、恋愛関係や深いプライバシーを伴う文脈で使用される。
- asexual(無性的な、性的要素のない)
- 「無性的な」「性的な欲求を持たない」という意味で使われる場合が多い。
- 「無性的な」「性的な欲求を持たない」という意味で使われる場合が多い。
- 発音記号(IPA): /ˈsɛkʃuəl/
- アクセント: 第1音節 “sex” に強勢が置かれます(SEX-u-al)。
- アメリカ英語とイギリス英語: 大きな差はありませんが、アメリカ英語では /ˈsɛkʃuəl/、イギリス英語でもほぼ同じです。
- よくある誤り: “seck-shoo-ul” のように「ク」の音が不明瞭になりやすいです。はっきり「セックシュアル」と発音すると伝わりやすいでしょう。
- スペルの混乱: “sexul” や “sectual” といった誤字。しっかり “sexual” と綴りましょう。
- “sensual” との混同: 「sensual(感覚的な)」とはニュアンスが異なるので注意。
- 試験対策: TOEIC・英検などで直接頻出というほどではありませんが、社会問題やビジネス倫理のトピックなどで見かける可能性があります。
- 使う場面に注意: 日常会話でカジュアルに使うと、相手に誤解を与える場合があります。公的・学術的な表現で用いられやすい単語です。
- 語源ストーリー: “sex” + “-ual” →「性(sex)に関する性質をもったもの」というイメージ。
- スペリングのポイント: “sex”(性)に “u” + “al” とつながるため、途中に “u” が入ることを意識するとミススペルを防ぎやすいです。
- イメージ連想: 「sexual」は「性に関連する」という意味なので、“sex” という核(コア)と、形容詞を作る “-ual” で意味が拡張されるイメージを持つと覚えやすいでしょう。
〈他〉(危害・損失・危機などから)を救う / (金など)を残しておく / を節約する / を安全に保つ / 〈自〉《...のために》貯金する《up for ...》 / 《...を》節約する《on ...》
save
save
Explanation
〈他〉(危害・損失・危機などから)を救う / (金など)を残しておく / を節約する / を安全に保つ / 〈自〉《...のために》貯金する《up for ...》 / 《...を》節約する《on ...》
save
〈他〉(危害・損失・危機などから)を救う / (金など)を残しておく / を節約する / を安全に保つ / 〈自〉《...のために》貯金する《up for ...》 / 《...を》節約する《on ...》
以下では、動詞「save」を、できるだけ詳細に解説します。
1. 基本情報と概要
単語: save
品詞: 動詞 (一般的に使われる用法)
活用形:
意味 (英語)
意味 (日本語)
「誰かを助ける」「無駄遣いから守る」「データを保存する」など、多様なシーンで使われる便利な単語です。日常会話からビジネス文書まで幅広く活用されます。
他の品詞になったときの例
CEFRレベル目安: A2 初級 ~ B1 中級
「save」は比較的よく使われる基本単語で、初心者でも学ぶ価値の大きい動詞です。
2. 語構成と詳細な意味
語構成
他の単語との関連性
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ(計10個)
3. 語源とニュアンス
語源
歴史的な使われ方
ニュアンス・使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
よく使われる構文・イディオム
5. 実例と例文
日常会話での例文 (3つ)
ビジネスでの例文 (3つ)
学術的な文脈での例文 (3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
それぞれ使われる文脈が異なるので、ニュアンスにあわせて使い分けましょう。
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、動詞「save」の詳細な解説になります。「誰かを助ける」「お金や時間を節約する」「データを保存する」など、とても幅広い意味と使い方を持つ単語ですので、ぜひ使いこなしてみてください。
〈金など〉‘を'残しておく,蓄える
…‘を'節約する,省く
…‘を'安全(無傷)に保つ,保護する
…‘を'削から急う
(…のために)貯金する《+up for+名》
(…を)節約する《+on+名》
(サッカー・ホッケーなどで)敵の得点を妨げること
(危害・損失・危機などから)‘を'救う,救援する《+名+from+名》
anxious
anxious
Explanation
《...を》心配している, 気になる《about ...》 / 《be ~ to do》 ...を切望して
anxious
1. 基本情報と概要
単語: anxious
品詞: 形容詞 (adjective)
意味(英語): Feeling worried, nervous, or uneasy about something; eager or keen to do or have something (in some contexts).
意味(日本語): 何かについて心配している、落ち着かない、または不安を感じている様子を表す。文脈によっては「~したくてたまらない」という肯定的な意欲を示すこともある単語です。「不安」や「心配」などネガティブな気持ちを表すことが多いですが、「~を強く望む」というニュアンスでも使われる場合があります。
活用形:
他の品詞形:
英語学習の難易度としては、日常でよく使われる単語ですが、複数の意味やニュアンスを持つためB2 (中上級) レベルくらいに相当すると考えられます。
2. 語構成と詳細な意味
語構成:
派生語・類縁語:
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源:
ニュアンス・使用上の注意:
4. 文法的な特徴と構文
可算・不可算について
他動詞・自動詞について
5. 実例と例文
◆ 日常会話での例文 (3つ)
◆ ビジネスシーンでの例文 (3つ)
◆ 学術的な文脈での例文 (3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
IPA: /ˈæŋkʃəs/
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が anxious の詳細解説です。日常生活やビジネスシーン、学術的な文章まで幅広く使われるため、ニュアンスの違いを踏まえて上手に表現してみてください。
(物事が)気になる,不安な
《話》《補語にのみ用いて》切望して,熱望して
celebration
celebration
Explanation
祝賀,祝典(儀式)の挙行;〈C〉祝典,祭典,祝賀会
celebration
1. 基本情報と概要
英単語: celebration
品詞: 名詞 (noun)
意味(英語): a social gathering or special event held to mark a particular occasion or achievement.
意味(日本語): ある特定の出来事や成果を祝うための行事やお祝いのこと。
「celebration」は、誕生日や記念日、成果を祝うためなど、特別な行事やお祝いの場面で使われる単語です。誕生日パーティーや結婚式など、人が集まって何かをお祝いするときの“お祝いの催し”を指します。
活用形と他の品詞
例:
2. 語構成と詳細な意味
派生語や類縁語
よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
イディオム・表現例
使用シーン
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
ビジネスシーンでの例文(3つ)
学術的な文脈での例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「celebration」についての詳細解説です。祝うイベントや場面をイメージすると覚えやすいと思います。普段の会話や文章でもぜひ使ってみてください。
祝賀,祝典(儀式)の挙行;〈C〉祝典,祭典,祝賀会
properly
properly
Explanation
適切に, 妥当に, きちんと, ちゃんと / 基準にかなって,正式に / 厳密に,正確に / 《英話》完全に,ひどく
properly
以下では、英単語“properly”について、できるだけ詳しく解説していきます。
1. 基本情報と概要
単語: properly
品詞: 副詞 (adverb)
英語での意味: in the correct or suitable way; correctly or satisfactorily
日本語での意味: 「適切に、正しく、きちんと、ちゃんと」
「properly」は、「正しい方法で」「正式に」「きちんとした手順で」というニュアンスで使われます。状況に応じて、「礼儀正しく」「相応しく」という意味にもなります。例えば、「ドレスコードに合わせてきちんとした服装をする」といった場面をイメージするとわかりやすいです。
活用形:
他の品詞形:
CEFRレベルの目安: B1(中級)
・“properly”は日常的にもビジネスでもよく使われる単語です。中級レベルで学習するのに適しています。
2. 語構成と詳細な意味
“proper”は「適切な、正式な」という意味を持つ形容詞で、“-ly”をつけることで「適切に」という副詞になります。
関連語や派生語
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源:
ニュアンス:
4. 文法的な特徴と構文
よく使われる構文
5. 実例と例文
日常会話での例文
ビジネスシーンでの例文
学術的・フォーマルな文脈の例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (synonyms)
反意語 (antonyms)
いずれも「やり方や形が正しくない・ふさわしくない」という意味になります。
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、副詞“properly”の詳細な解説です。「正しく、きちんと、適切に」という意味合いを持つ、とても便利な副詞なので、ぜひいろいろな場面で使ってみてください。
適切に,妥当に
厳密に,正確に
《英話》完全に,ひどく
基準にかなって,正式に
rise
rise
Explanation
〈自〉立ち上がる《up》 / 起床する / (上から下へ) 上がる
rise
1. 基本情報と概要
単語: rise
品詞: 動詞 (自動詞)
意味(英語):
意味(日本語):
活用形:
他の品詞形:
CEFRレベルの目安: B1(中級)
「rise」は日常生活やニュースなどでも比較的よく出てくる単語であり、中級レベルの学習者向けです。
2. 語構成と詳細な意味
語構成:
派生語や類縁語:
よく使われるコロケーションや関連フレーズ(10個):
3. 語源とニュアンス
語源:
ニュアンス:
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
A. 日常会話での例文
B. ビジネスシーンでの例文
C. 学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
反意語:
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が動詞 “rise” の詳細解説です。自然に上に上がる、または数値やレベルが上昇する状況でぜひ活用してみてください。
《文》立ち上がる《+up》
《文》起床する,起きる
(下から上へ)上がる,上昇する,昇る
〈土地が〉上り[坂]になる
〈…の数量・価値・程度・力などが〉増す,増大する,増加する
〈地位・身分などが〉(…から…へ)上がる,高くなる《+from+名+to+名》
〈川などが〉高さを増す,増水する
〈パンなどが〉ふくれる
(…に)反乱を起こす,背いて立ち上がる《+against+名》
生き返る,よみがえる
(表面に)浮かび上がる
(…に)応じて立ち上がる,うまく対処する《+to+名》
〈山・建物などが〉そびえ立つ(進行形にできない)
(…に)源を発する,始まる《+from(in)+名》(進行形にできない)
me
me
Explanation
私を(に) / 《話》私(=I)
me
以下では、英語の代名詞「me」について、さまざまな観点から解説していきます。
1. 基本情報と概要
品詞: 代名詞(人称代名詞)
英語での意味: “me”
日本語での意味: 「わたしを」「わたしに」「わたしにとって」など(英語の母語話者にとっては、自分自身を直接目的語・間接目的語・前置詞の目的語などで表すときに使います)
「me」は“私”を指す代名詞で、主に文中で目的格の位置に使われます。たとえば、「私にください」「私を見て」などの表現で使われる、とても基本的な単語です。英語を始めたばかりの学習者でも、日常会話で頻繁に目にする単語です。
CEFRレベルで考えると、最も初歩段階のA1(超初心者)から学ぶ単語です。
活用形
「me」は上述の通り、いわゆる「目的格」の形になります。後ろに動名詞「-ing」がついたりはせず、固定形です。
他の品詞形
厳密には「me」という形が形容詞や動詞になることはありませんが、同じ語幹の代名詞としては、主格「I」や所有格「my」などが挙げられます。
2. 語構成と詳細な意味
「me」は非常に短い単語で、接頭語や接尾語、語幹に分解できるような構造はありません。古英語由来の代名詞の一形態です。
よく使われるコロケーションや関連フレーズ(例と日本語訳)
3. 語源とニュアンス
「me」は古英語の「mē」(西ゲルマン語派由来)にさかのぼります。中世の英語を経て現代英語へと変化しましたが、ほぼ同じ発音・機能を維持してきました。
ニュアンスと使用時の注意点
日常会話はもちろん、ビジネスやカジュアル、あらゆる文脈で使われる非常に基本的な単語です。
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
以下では、さまざまな状況別に例文を示します。
日常会話
ビジネスシーン
学術的・フォーマルな文脈
6. 類義語・反意語と比較
類義語
「me」と「myself」は同じ状況で置き換えられるわけではありません。目的格として単純に「私」を表す場合は“me”で、強調や反射(再帰)を表す場合には“myself”を使います。
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
よくある間違い: カタカナ読みで「ミー」という認識はまだしも、弱形で /mɪ/ になることはあまりありません。「me」は強形で発音することが大半です。
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、代名詞「me」の詳しい解説です。
非常に基本的でありながら、使いどころが多く、初歩から上級まであらゆる文脈で登場する重要な単語です。ぜひキャッチフレーズ的に「誰かが何かをする対象としての『私』」=“me” として覚えてみてください。
私を(に)
《話》私(=I)
independence
independence
Explanation
(…からの)独立,自立,独立心《+of(from)+名》
independence
名詞 independence
を詳細に解説
1. 基本情報と概要
単語: independence
品詞: 名詞 (noun)
英語の意味:
• The state of being free from outside control or support.
• The condition of not depending on someone or something.
日本語の意味:
• 「自立」「独立」「自由」を表します。「他者や何かに頼らずに自分自身でやっていくこと」というようなニュアンスです。
「independence」は、「自分でやりたいことをやる力や権利・状態」を意味する単語です。個人の自立や、国としての独立など、文脈によって幅広く使われます。
CEFR レベル: B2(中上級)
→ 日常会話だけでなく、少し専門的・抽象的なトピックでも使われる単語であり、中上級レベルの学習者にとって理解・使用が求められる語彙です。
活用形
名詞なので、直接的な活用はありません。形容詞形や副詞形など関連形は以下のようになります。
2. 語構成と詳細な意味
語構成
つまり、depend(依存する)に「in-」(逆、否定)が加わり、「-ence」(~という状態)がついて「依存していない状態」→「独立」という意味になっています。
関連語や派生語
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
「independence」は、ラテン語の “dependere(下にぶら下がる、頼る)”に由来する “depend” に否定の接頭辞 “in-” をつけ、さらに名詞化する “-ence” がついたものです。
→ 「何かにぶら下がっていない状態」がもとのイメージ。
ニュアンスや感情的な響き
使用時の注意点・場面
4. 文法的な特徴と構文
イディオム
5. 実例と例文
日常会話で使われる例文 (3例)
ビジネスシーンで使われる例文 (3例)
学術的な/フォーマルな文脈で使われる例文 (3例)
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号 (IPA)
強勢の位置
よくある発音の間違い
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞「independence」についての詳細な解説です。自分自身や国・組織の自由や自立を語る際に、幅広く使われる重要な単語です。文脈に応じて、形容詞「independent」や関連表現とあわせてマスターしておくと便利でしょう。
(…からの)独立,自立,独立心《+of(from)+名》
button
button
Explanation
(衣服の)ボタン / 記章,バッジ / (ベルなどの)押しボタン
button
1. 基本情報と概要
単語: button
品詞: 名詞 (一部、動詞としても使われることがありますが、ここでは名詞に焦点を当てます)
活用形: 名詞のため、通常は数を表すときに “button” (単数) / “buttons” (複数) となります。
意味 (English / 日本語)
CEFRレベル
他の品詞としての例
2. 語構成と詳細な意味
語構成
派生語や関連語
よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・注意点
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話 (カジュアル)
ビジネス (ややフォーマル)
学術的な文脈 (ややフォーマル / レポートなど)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞「button」の解説です。身近な衣服やデバイスの操作など、日々の生活の中で何度も目にし、使う機会の多い単語ですので、ぜひ日常生活の中で意識してみてください。
(衣服の)ボタン
(ベルなどの)押しボタン
記章,バッジ
〈U〉押すこと,押しつけること,圧搾,圧縮;〈C〉〈U〉圧力,圧力の強さ / 〈U〉圧迫,強制 / 〈U〉(不快な)圧迫感 / 〈C〉〈U〉(精神的な)重荷,苦脳;(時間・金銭的)切迫 / 〈U〉多忙,あわただしさ / 《おもに米》…‘に'圧力をかける,強制する(《英》pressurise)
pressure
pressure
Explanation
〈U〉押すこと,押しつけること,圧搾,圧縮;〈C〉〈U〉圧力,圧力の強さ / 〈U〉圧迫,強制 / 〈U〉(不快な)圧迫感 / 〈C〉〈U〉(精神的な)重荷,苦脳;(時間・金銭的)切迫 / 〈U〉多忙,あわただしさ / 《おもに米》…‘に'圧力をかける,強制する(《英》pressurise)
pressure
〈U〉押すこと,押しつけること,圧搾,圧縮;〈C〉〈U〉圧力,圧力の強さ / 〈U〉圧迫,強制 / 〈U〉(不快な)圧迫感 / 〈C〉〈U〉(精神的な)重荷,苦脳;(時間・金銭的)切迫 / 〈U〉多忙,あわただしさ / 《おもに米》…‘に'圧力をかける,強制する(《英》pressurise)
1. 基本情報と概要
単語: pressure
品詞: 名詞 (noun)
CEFRレベルの目安: B1(中級)
・日常会話やビジネスでよく使われる単語で、ストレスや圧力といった文脈で幅広く登場します。
意味(英語・日本語)
活用形
2. 語構成と詳細な意味
この組み合わせから「押す力→圧力」という意味になります。
派生語や類縁語
よく使われるコロケーション(10個)
3. 語源とニュアンス
使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
イディオム
5. 実例と例文
日常会話(カジュアル)
ビジネス(フォーマル寄り)
学術(アカデミック)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞「pressure」の詳しい解説です。ぜひ文脈にあわせて、様々なシーンで使いこなしてみてください。
〈U〉押すこと,押しつけること,圧搾,圧縮;〈C〉〈U〉圧力,圧力の強さ
〈U〉圧迫,強制
〈U〉(不快な)圧迫感
〈C〉〈U〉(精神的な)重荷,苦脳;(時間・金銭的)切迫
〈U〉多忙,あわただしさ
《おもに米》…‘に'圧力をかける,強制する(《英》pressurise)
sexual
sexual
Explanation
性の,男女(雌雄)の / 有性生殖の
sexual
以下では形容詞 “sexual” を、できるだけ詳しく解説します。
1. 基本情報と概要
単語: sexual
品詞: 形容詞 (adjective)
意味(英語): relating to sex or sexuality
意味(日本語): 性的な、性に関する
(性的魅力や性行為、性指向など、性に関連した事柄について表現するときに使用される単語です。)
活用形: 形容詞のため比較級・最上級はあまり使いませんが、文脈によっては “more sexual,” “most sexual” と表現することもあります。
他の品詞への派生例
CEFRレベルの目安: B2(中上級)
2. 語構成と詳細な意味
語構成
“sexual” は「性に関する」「性的な」という意味合いを持った形容詞です。恋愛・生殖・ジェンダーなど幅広く「性」に結び付く文脈で用いられます。
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ 10選
3. 語源とニュアンス
語源
“sexual” の語源は、ラテン語の “sexus”(性)に由来し、接尾語 “-al” が繋がった形です。“sexus” は古くから「性の区別」や「性行為」を指す語として使われていました。
歴史的使用とニュアンス
使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
フォーマル/カジュアルの使い分け
5. 実例と例文
5.1 日常会話での例文
5.2 ビジネスシーンでの例文
5.3 学術的・専門的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、形容詞 “sexual” の詳細な解説です。性に関する場面や社会問題、医学・心理学の文脈など、幅広い場面で見聞きする語ですが、使用時の文脈や相手への配慮を忘れずに覚えておきましょう。
性の,男女(雌雄)の
有性生殖の
loading!!
基礎英単語(NGSL)
NGSLとは、一般的な英文の9割を占める頻出の英単語を学べる単語帳です。
この英単語を覚えるだけで、英文の9割は読めるようになるという話【NGSL,NAWL,TSL,BSL】
External Reference Links
Key Operations
Select the first quiz:
Ctrl + Enter
View Explanation:Ctrl + G
Close a feedback:Esc
When selecting a quiz
Answer:Enter
Select a choice:↓ or ↑
Reading out the question:Ctrl + K
View Hint: Ctrl + M
Skip: Ctrl + Y