基礎英単語(NGSL)/ 例文 / 英訳 / 選択問題 - Unsolved
NGSLの例文の正しい日本語訳を、3つの選択肢から選ぶ問題です。
- 現在形: shall
- 否定形: shall not (口語では「shan’t」と省略されることもありますが、非常にフォーマルか古風な表現です)
- 過去形はありません (過去の意味を表すときには
should
を用います) - 「shall」 は現代英語では分解できる接頭語・接尾語を持ちません。古英語由来のままで、変化形として “should” が派生詞として存在します。
- should (「shall」の過去形・条件法的用法): “You should see a doctor.” (医者に診てもらうべきです)
- shan’t (shall not の省略形): 口語でもほとんど使われない非常に古風な形
- Shall we begin?(始めましょうか?)
- Shall we dance?(踊りましょうか?)
- I shall let you know.(お知らせいたします)
- We shall overcome.(私たちは乗り越えるだろう)
- The contract shall be binding.(その契約は拘束力を持つものとする)
- The rule shall apply to all.(その規則はすべての人に適用されるものとする)
- You shall not pass!(通してはならない!/「指輪物語」における有名な台詞)
- Shall I open the window?(窓を開けましょうか?)
- Where shall we meet?(どこで会いましょうか?)
- We shall see.(そのうちわかるでしょう)
- 古英語では “sceal” と表記され、「(義務として)〜しなければならない」「〜すべきだ」という意味を持っていました。そこから変化して中英語を経て “shall” となっています。
- “shall” は現代英語ではフォーマルな響きがあります。特に法律文書や公式文書で頻繁に用いられます。
- カジュアルな場面では、もっぱら “will” が使われ、会話で “shall” を使うと少し硬い印象になることがあります。
- “Shall we〜?” は丁寧でやわらかい提案をするニュアンスを持ちます。アメリカ英語では “Can we〜?” や “Should we〜?” で置き換えられることも多いです。
- 例: “I shall go.”
2) 疑問文: 先頭に “Shall” を置いて疑問文を作り、相手への提案や意見を求める形を取ります。 - 例: “Shall we leave now?”
3) 否定文: “shall not” で作ります。 - 例: “I shall not allow this.”
- フォーマル (契約書・公的文書): 義務表現 (例: “The committee shall decide the outcome.”)
- カジュアル: 提案・勧誘の疑問文 (例: “Shall we get going?”)
- “Shall we grab some coffee?”
- (コーヒーでも飲みましょうか?)
- (コーヒーでも飲みましょうか?)
- “Shall I pick you up at the station?”
- (駅まで迎えに行きましょうか?)
- (駅まで迎えに行きましょうか?)
- “I shall try my best, but I can’t promise.”
- (頑張ってみますが、保証はできません。)
- “We shall proceed with the plan after your approval.”
- (あなたの承認後にプロジェクトを進めます。)
- (あなたの承認後にプロジェクトを進めます。)
- “All team members shall attend the meeting on Friday.”
- (全チームメンバーは金曜日の会議に出席してください。)
- (全チームメンバーは金曜日の会議に出席してください。)
- “Shall we schedule a follow-up call next week?”
- (来週フォローアップの電話を入れましょうか?)
- “The study shall examine the effects of climate change on local ecosystems.”
- (本研究は地域の生態系への気候変動の影響を調査するものとする。)
- (本研究は地域の生態系への気候変動の影響を調査するものとする。)
- “Any researcher who uses the database shall cite the original source.”
- (データベースを使用する研究者は、オリジナルの情報源を引用しなければならない。)
- (データベースを使用する研究者は、オリジナルの情報源を引用しなければならない。)
- “Students shall submit their dissertations by the end of the term.”
- (学生は学期末までに論文を提出しなければならない。)
- “I will do it.” は “I shall do it.” よりもカジュアルかつ広く使われます。
2) should(〜すべき):義務や提案を柔らかく示す - “You should study more.”(もっと勉強するべきだよ)
3) would(〜だろう、〜していただけますか):婉曲な意志や丁寧な依頼 - “Would you help me?”(手伝っていただけますか?)
- 助動詞の反意語としては直接的に存在しませんが、 “shall not” (しない、してはならない) が否定形となります。使用上の対立としては “will not”、“must not” などが近い意味で対照的に用いられます。
- 発音記号 (IPA): /ʃæl/(アメリカ英語), /ʃæl/ または /ʃəl/(イギリス英語)
- 強勢(アクセント): 通常は「sháll」のように “ʃæl” 全体を軽く発音します。
- アメリカ英語とイギリス英語の発音に大きな差はありませんが、イギリス英語だと /ʃəl/ のように母音が短く曖昧音化する場合もあります。
- よくある間違い: “shall” と “shell” (/ʃel/) を混同しないよう注意しましょう。
- 現代英語ではほとんどの場合 “will” に置き換え可能ですが、法律文書などでは “shall” を使うのが通例。使用シーンに注意しましょう。
2) “shan’t” の使用 - ごく一部の古い文献や古風な表現を除いて、日常会話ではほぼ使われません。
3) 綴り (スペル) の混同 - “shall” は “shell” とスペルが似ているため、発音・意味ともに間違えやすいので要注意。
4) 試験・資格試験での出題傾向 - 法律や契約書の英文引用問題、古典的な文章などで “shall” が出題されることがあります。用法や意味を理解しておくと有利です。
- “Shall we dance?” のフレーズで覚えると印象に残りやすいです。映画や舞台作品のタイトルなどでも使われており、耳に馴染みやすいでしょう。
- 「法律文書や規則文では “shall” を使う」とイメージすると、フォーマル・義務表現で思い出しやすいです。
- スペルは「s + hall」で「shall」。部屋(hall)の手前に “s” があるイメージで覚えると混同が少なくなります。
- 単数形: forest
- 複数形: forests
- forestry (名詞) → 「林学」「森林管理」の意味
- deforestation (名詞) → 「森林伐採」「森林破壊」の意味
- 明確な接頭語・接尾語はありませんが、関連する派生語としては “forestry” (林業/森林学) や “deforestation” (森林破壊) などがあります。
- forestry: 森林管理や林学を扱う分野
- deforestation: 森林を伐採して失くしてしまう行為
- dense forest → 密林
- tropical forest → 熱帯雨林
- rain forest → 雨林
- forest fire → 森林火災
- forest ranger → 森林監視員 / 森林アウトドア責任者
- forest management → 森林管理
- forest canopy → 森林の樹冠(上層部分)
- the edge of the forest → 森の端 / 森の境目
- deep in the forest → 森の奥深く
- forest area → 森林地帯
- 「forest」はラテン語の “forestis” や古フランス語の “forest” に由来するとされています。中世ヨーロッパでは狩猟地としての保護区を指す意味合いもありました。
- 歴史的には王族や貴族が管理する“狩猟区”のような特殊な森をパッとイメージすることもあったようですが、現代では一般的に「森」「森林」として幅広く使われます。
- 口語からフォーマルまで、自然環境を表す際によく使われる普遍的な単語です。
- 「forest」は可算名詞 (countable noun) です。1つの森林を指すときは “a forest” や “one forest”、複数形は “forests” となります。
- 文章でも会話でも、自然や環境問題、観光などの文脈でよく用いられます。
“The forest is home to many species.”
→ その森は多くの生物種の生息地だ。“We walked through the forest for hours.”
→ 私たちは何時間も森を歩き回った。“Protecting forests is essential for biodiversity.”
→ 森林を保護することは生物多様性にとって不可欠だ。“Let’s go for a walk in the forest this weekend.”
→ 今週末、森を散策しようよ。“I got lost in the forest yesterday, but it was still beautiful.”
→ 昨日森で迷っちゃったけど、それでもきれいだったよ。“The sound of birds in the forest is so relaxing.”
→ 森の中の鳥の鳴き声はとてもリラックスできるね。“Our company supports forest conservation projects worldwide.”
→ 私たちの会社は世界中で森林保護プロジェクトを支援しています。“Sustainable forest management is crucial to our long-term goals.”
→ 持続可能な森林管理は、当社の長期目標にとって重要です。“We need to file the environmental report about local forests next month.”
→ 来月、地元の森林に関する環境報告書を提出する必要があります。“The biodiversity of tropical forests is unmatched among terrestrial ecosystems.”
→ 熱帯雨林の生物多様性は陸上生態系の中でも群を抜いている。“Deforestation can significantly impact global climate patterns.”
→ 森林破壊は地球規模の気候パターンに大きな影響を与えうる。“Researchers have been studying forest ecology to understand carbon sequestration.”
→ 研究者たちは炭素の隔離を理解するために森林生態系を研究している。- wood(s) → 森 / 林
- “forest”よりも規模が小さい森をイメージすることが多い。
- “forest”よりも規模が小さい森をイメージすることが多い。
- jungle → 熱帯地方の密林
- 「森」と似ているが、植物がより密集し湿度が高い連想。
- 「森」と似ているが、植物がより密集し湿度が高い連想。
- woodland → 森林地帯 / 木が多く生える地域
- 「forest」同様に「森」だが、中規模から大規模まで幅広い。
- clearing → 森など木々がない開けた場所
- desert → 砂漠、樹木のほぼない荒れ地のイメージ
- アメリカ英語 (GA): /ˈfɔːrɪst/ または /ˈfɑːrɪst/
- イギリス英語 (RP): /ˈfɒrɪst/
- 「for」の部分(第1音節)に強勢が置かれます。fó-rest と発音します。
- アメリカ英語では「フォーリスト」/ˈfɔːrɪst/ のように少し長めの “ɔː” サウンドになることがあります。
- イギリス英語では「フォリスト」/ˈfɒrɪst/ のように “ɒ” サウンドを出すのが特徴です。
- 第1音節をあまり強く発音しないと通じにくい場合があるので、「フォー(フォ)」の部分をはっきりと発音するのがポイントです。
- 「forests」の複数形で“s”を落としがち
- 複数の森を言いたいときはきちんと “forests” と “-s” をつけるようにしましょう。
- 複数の森を言いたいときはきちんと “forests” と “-s” をつけるようにしましょう。
- “forrest” とつづりを間違えやすい
- 俳優の名前「Forrest Gump」のように人名で “Forrest” となっている場合は例外的であり、普通は “forest” です。
- 俳優の名前「Forrest Gump」のように人名で “Forrest” となっている場合は例外的であり、普通は “forest” です。
- 同じ自然系の単語 “woods” (森) との使い分け
- 一般的に “woods” は「小規模の森」、 “forest” は「大規模の森」というイメージです。
- 一般的に “woods” は「小規模の森」、 “forest” は「大規模の森」というイメージです。
- TOEICや英検などのリーディングパートで、環境問題や自然保護の文脈で“forest”は頻出する単語です。
- スペリングに気をつけながら、森林関連の文脈ではしばしば “deforestation,” “biosphere,” “habitat,” などの単語と共に出題されることが多いです。
- 「森(mori)」→ “forest”:頭文字 “f” と“forest” の “for-” 部分を結びつけてイメージすると覚えやすいでしょう。
- 名作映画『フォレスト・ガンプ (Forrest Gump)』を思い浮かべると、つづりが「forrest」だったりしますが、森林一般の「forest」は“r”が一つ少ないことに注意しましょう。
- 环境問題や自然保護関連のニュースや記事を読んでいると必ず出てくる単語なので、何度も目にして使ううちに慣れることが大切です。
- B1 (中級): 日常的な会話や文章でよく目にする単語です。このレベルから、より微妙なニュアンスで使い分けができるようになると良いでしょう。
- 形容詞: calm (比較級: calmer, 最上級: calmest)
- 派生形(他の品詞)
- 名詞: calm (「落ち着き」や「静けさ」の意味)
- 動詞: calm (「落ち着かせる」「静める」など。例: “calm someone down”)
- 副詞: calmly (「落ち着いて」「穏やかに」)
- 名詞: calm (「落ち着き」や「静けさ」の意味)
- 「calm」は短い単語で、明らかな接頭語や接尾語はありません。語幹は “calm” そのものと考えられます。
- calmly (副詞)
- calmness (名詞)
- keep calm (落ち着いたままでいる)
- stay calm (落ち着きを保つ)
- remain calm (平静を保つ)
- calm atmosphere (落ち着いた雰囲気)
- calm demeanor (落ち着いた態度)
- calm discussion (落ち着いて行われる議論)
- calm sea (穏やかな海)
- calm down (落ち着く・落ち着かせる)
- calm one’s nerves (神経を落ち着かせる)
- in a calm voice (落ち着いた声で)
- 「calm」は、古フランス語 “calme” を経て、イタリア語 “calma” から来ています。さらに遡ると、ラテン語 “cauma”(「真昼の暑さ」)に由来し、それが転じて「暑さで活動が静まる時間帯」を指し、最終的に「穏やかな状態」という意味を持つようになったとされています。
- 心理的にリラックスした状態や雰囲気を表すのに使います。
- 会話でも文章でも幅広く使える、比較的フォーマル度が低め〜中程度の単語です。
- 「落ち着け!」と指示する場合は “Calm down!” とよく使われますが、少し命令口調に響くため場合によってはトーンに注意が必要です。
形容詞として
- A calm person / A calm environment / A calm tone
- 形容詞として名詞を修飾し、「落ち着いている」「穏やかな」という状態を描写します。
- A calm person / A calm environment / A calm tone
名詞として
- The calm before the storm.(嵐の前の静けさ)
- A sense of calm.(落ち着きの感覚)
- The calm before the storm.(嵐の前の静けさ)
動詞として (ややカジュアル)
- To calm one’s mind.(心を落ち着かせる)
- To calm the situation.(状況を鎮める)
- To calm one’s mind.(心を落ち着かせる)
- “calm” を名詞で使う場合、不可算名詞として使うことが多いです。(例: There was a moment of calm.)
- ただし “a calm” のように、特定の一時的な落ち着いた状態を一つの「状態・現象」としてとらえる場合に可算的に使うこともあります。
- “I tried to stay calm during the thunderstorm.”
(雷の時に落ち着いていようとした。) - “Let’s keep calm and talk this through.”
(落ち着いて、これを話し合おう。) - “Could you speak in a calm voice, please?”
(もう少し落ち着いた声で話してもらえますか?) - “He handled the client’s complaint in a calm and professional manner.”
(彼は顧客のクレームに対して落ち着いた、かつプロらしい方法で対応した。) - “Maintaining a calm environment in the office can improve productivity.”
(オフィスで落ち着いた環境を維持することは、生産性を高めることにつながる。) - “Let’s remain calm and review the project details carefully.”
(落ち着いてプロジェクトの詳細をしっかり確認しましょう。) - “The participants displayed a calm demeanor throughout the experiment.”
(参加者たちは実験を通して穏やかな態度を示した。) - “A calm approach to problem-solving often yields more accurate results.”
(問題解決において落ち着いた手法は、より正確な結果をもたらすことが多い。) - “Her calm disposition contributed to a neutral atmosphere during the debate.”
(彼女の落ち着いた気質が、その討論における中立的な雰囲気に寄与した。) - peaceful(平和な、落ち着いた)
- quiet(静かな)
- tranquil(穏やかな、平穏な)
- serene(穏やかな、清らかな)
- “peaceful” は「平和」を強調し、外側の環境が乱れていないイメージ
- “quiet” は音が少なく静かなことを強調する
- “tranquil” は特に自然や雰囲気が朗らかな穏やかさを連想させる
- “serene” は心境や景色などがとても穏やかでゆったりしたイメージ
- agitated(動揺した)
- anxious(不安な)
- upset(取り乱した)
- nervous(神経質な)
- イギリス英語(BrE): /kɑːm/
- アメリカ英語(AmE): /kɑːm/ (または /kɑːlm/ と表記されることも)
- 一語で短いので特に強勢移動の問題はありませんが、L の音がほぼ発音されず、母音が長めに伸びる点が特徴です。
- “calm” の L を無理に発音しすぎて “cal-lum” のように二拍になってしまうこと。基本は “カーム” に近いイメージで発音するとよいでしょう。
- スペルミス: “clam”(ハマグリ・二枚貝)と間違えることがあります。
- 同音異義語はありませんが、発音の上で “camp” と混同されることがあるため注意。
- TOEICや英検などでも、感情を表す形容詞として頻出で、会話問題や読解問題でよく見かけます。
- 「“calm” = “カーム”」と「伸ばす音」をまず覚えましょう。
- 「嵐の前の静けさ (the calm before the storm)」という有名な表現を思い出すと、「落ち着いている」イメージが強く連想できます。
- 「Calm down!」のフレーズを日常的に聴いたり思い出したりすることで、意味が定着しやすいです。
- 勉強テクニックとして、気持ちを落ち着けたいときに「I am calm.」とつぶやくことで、英語学習とリラクゼーションを兼ねるのもおすすめです。
- The amount of space between two points, places, or objects.
- 「距離」や「隔たり」を表す単語です。2点間の物理的な離れ具合だけでなく、人との心理的な「距離感」なども示すことがあります。日常的にも使われますし、フォーマルな場面でも問題なく使えます。
- 形容詞: distant (遠い、離れた)
- 副詞: distantly (遠く離れて)
- 動詞: distance (~を遠ざける、距離を置く)
- B1(中級): 日常会話やビジネスなどさまざまな場面でよく使う基礎的な単語です。
- dis-: ラテン語由来の接頭辞で “離れて” や “逆の動き” を示すことが多い。
- -tance: ラテン語由来の名詞を形成する要素 (接尾辞)。「状態」や「性質」を表すことが多い。
- distant (形容詞): 「遠い」「離れた」
- to distance (oneself) (動詞): 「距離を置く」「遠ざける」
- distancing (動名詞): 「距離を置くこと」(特に社会的距離を強調する文脈で使われることがあります)
- long distance (長距離)
- short distance (短距離)
- walking distance (歩いて行ける距離)
- driving distance (車で行ける距離)
- keep your distance (距離を保つ)
- maintain distance (距離を維持する)
- distance learning (遠隔学習)
- within shouting distance (呼べば聞こえる距離=すぐそば)
- at a distance (ある程度離れて)
- distance between A and B (AとBの間の距離)
- 物理的な離れ具合だけでなく、心理的・抽象的な「距離感」を表すのにもよく使われます。
- 口語/文章どちらでもよく使われる便利な単語です。
- カジュアルからフォーマルまで幅広い場面で使用可能です。
- 可算: 「ある特定の距離」を指す場合 (例: “a distance of 5 km”)
- 不可算: 抽象的な概念として「距離」や「隔たり」を指す場合 (例: “Distance is important in personal space.”)
- keep one’s distance (from ...): 「(...に)距離を置く」
- go the distance: 「最後までやり遂げる」 (慣用表現)
- 両方の場面で問題なく使えますが、イディオム “go the distance” はややカジュアル寄り、スポーツや比喩的な表現で使われます。
I prefer to keep my distance when I first meet new people.
(初対面の人にはまず距離を置くほうがいいんだ。)Walking a short distance every day is good for your health.
(毎日少しの距離を歩くのは健康にいいよ。)Is there a supermarket within walking distance of your house?
(あなたの家から歩いて行ける距離にスーパーはありますか?)Maintaining a professional distance from colleagues can sometimes be important.
(同僚と適度な職業上の距離を保つことが時には大切です。)The distance between our two branch offices is about 50 miles.
(当社の2つの支店間の距離は約50マイルです。)We plan to offer distance learning programs for remote employees.
(リモート勤務の社員向けに遠隔学習プログラムを提供する予定です。)The study examines the relationship between social distance and cultural integration.
(その研究は社会的距離と文化的統合の関係を調査しています。)A large distance in income levels can lead to economic inequality.
(収入水準の大きな隔たりは経済的不平等につながる可能性があります。)In physics, distance is a scalar quantity measuring the length of the path traveled.
(物理学では、distanceは移動した経路の長さを測るスカラー量です。)- space(空間): より広範な意味で、物理的・抽象的な「空き」や「余裕」などにも使われる。
- gap(隙間、隔たり): 具体的にも抽象的にも「断絶」「スキマ」を指し、ネガティブな隔たりを強調することが多い。
- length(長さ): 距離の一種だが、物理的な長さを強調。
- distance vs. space: 距離は特定の2点間を示すことが多いが、space はより広く「空間全体」を表す。
- distance vs. gap: distance は中立的だが、gap は「差」や「溝」というややネガティブ・問題意識を含むことがある。
- proximity(近接): 「近いこと」を示す。
- closeness(親密さ、近さ): 心理的にも物理的にも「近い」状態を指す。
- IPA(国際音声記号): /ˈdɪs.təns/
- アメリカ英語・イギリス英語ともに、最初の “dis-” の部分にストレスが置かれます。
- アメリカ英語・イギリス英語ともに、最初の “dis-” の部分にストレスが置かれます。
- アクセント: DIS-tance「ディス・タンス」のように第一音節に強勢。
- よくある間違い: “dis-tans” のように最後の発音を不明瞭にすると通じにくいので注意。
- スペルミス: “distance” を “distence” や “dinstance” と書いてしまうミス。
- 同音異義語との混同: 類似の単語はあまりありませんが、“distant” などの綴りの違いで混乱することがある。
- TOEIC・英検などでの出題傾向: ビジネスシーンでもよく使われるため、Eメールや契約文書などで 「距離」や 「隔たり」を表現するときに出てくることが多い。また、社会的距離(social distance)といった文脈でも出題される可能性がある。
- 距離 = dis + stance: 「dis」は「離れた」というイメージを持つ接頭語なので、視覚的に “dis + stance” と分解して「離れた状態」と覚えると理解しやすいです。
- 暗記法: “Distance” を発音するときは “ディス”+“タンス” というリズムを意識する。カタカナ英語になりすぎないように注意。
- ストーリーで覚える: 例えば、地図を見て “the distance between Tokyo and Osaka” と考えると「2点の間に横たわるもの」というイメージをもちやすくなります。
- 単数形: bird
- 複数形: birds
- 形容詞形: “birdlike” (鳥のような、軽やかな)
- 動詞形: “to bird” (あまり一般的ではないが、bird-watchingを意味する形で使われることがある)
- 語幹は “bird” のみで、接頭語・接尾語は特にありません。
- 派生語として “birdlike (鳥のような)”, “birdy (鳥を連想させるような)” などがあります。
- “bird feeder” – (鳥の餌台)
- “bird cage” – (鳥かご)
- “bird song” – (鳥のさえずり)
- “bird watcher” – (バードウォッチャー、鳥を観察する人)
- “early bird” – (早起きの人、またはアーリーバード特典など)
- “bird of prey” – (猛禽類、タカやワシなど)
- “rare bird” – (珍しい鳥、転じて珍しい存在)
- “bird’s nest” – (鳥の巣)
- “bird species” – (鳥の種)
- “bird’s-eye view” – (鳥瞰図、俯瞰した視点)
- 古英語 “bridde” (幼鳥を指す言葉) が変化して “bird” になったといわれています。
- 中世から今日に至るまで「鳥」を指す一般的な単語として使われてきました。
- イギリスの口語では「女の子」を指すスラングとして “bird” を使う場合がありますが、カジュアルすぎたり失礼にあたる可能性があるので注意が必要です。
- 一般的には、基本的な生き物として「鳥」を指すときに最もよく使われる単語です。フォーマル・インフォーマル問わず幅広く使用されます。
- 名詞: 可算名詞 (one bird, two birds)
- 使用シーン: 日常会話、書き言葉、行楽・自然観察に関する場面など幅広く使われます。
- “Early bird catches the worm.”
- 「早起きは三文の徳」のような意味のことわざ。
- 「早起きは三文の徳」のような意味のことわざ。
- “A bird in the hand is worth two in the bush.”
- 「確実な1つは、不確実な2つに勝る」ということわざ。
- “I saw a beautiful bird in the park this morning.”
- 「今朝、公園できれいな鳥を見たよ。」
- “My sister loves feeding the birds in our backyard.”
- 「私の妹は裏庭で鳥に餌をやるのが大好きです。」
- “Did you hear that bird singing outside?”
- 「外で鳥が鳴いてるの聞こえた?」
- “Our company’s logo features a stylized bird to represent freedom and innovation.”
- 「当社のロゴは自由と革新を象徴するために鳥のシンボルを使っています。」
- “We’ll categorize product lines by naming them after bird species to make them memorable.”
- 「覚えやすくするために、製品ラインを鳥の種類の名前で分類する予定です。」
- “The marketing team is planning an ‘early bird’ discount for the upcoming conference.”
- 「マーケティングチームは、次回の会議に向けて早割を計画しています。」
- “The study focuses on migratory patterns of coastal bird populations.”
- 「その研究は、沿岸部の鳥の個体群の渡りのパターンに焦点を当てています。」
- “Comparative anatomy shows significant variations in bird beak structures.”
- 「比較解剖学は、鳥のくちばしの構造に大きな違いがあることを示しています。」
- “Birds play a crucial role in dispersion of seeds across ecosystems.”
- 「鳥は生態系全体で種子の拡散に重要な役割を果たしています。」
- “avian” (形容詞的に「鳥の」や「鳥類の」という意味で学術的・専門的)
- 例: “avian species” = 鳥類の種
- 例: “avian species” = 鳥類の種
- “fowl” (古風な言い方で「鳥類全般」を指すが、特に家禽(かきん)としての鳥に用いられることが多い)
- 例: “domestic fowl” = 家禽
発音記号(IPA):
- アメリカ英語: /bɝːd/
- イギリス英語: /bɜːd/
- アメリカ英語: /bɝːd/
発音のポイント:
- 単音節(ワンシラブル)なので、単語全体にひとつの強勢がきます。
- アメリカ英語では“r”がはっきりと発音され、イギリス英語ではやや後ろ寄りでrを強く巻かない音になる傾向があります。
- 単音節(ワンシラブル)なので、単語全体にひとつの強勢がきます。
よくある間違い:
- スペリングを brid と書いてしまったり、発音を /bɪrd/ と誤ってしまう学習者がいます。
- 母音部分 (ɜː) の音が難しいため、日本人学習者の場合は特に注意が必要です。
- スペリングを brid と書いてしまったり、発音を /bɪrd/ と誤ってしまう学習者がいます。
- スペルミス: “bird” を “brid” や “berd” と書いてしまう。
- 同音異義語との混同: 同音異義語はありませんが、語感が似ている “birth” (出産・誕生) などと混同しないように注意しましょう。
- 試験対策:
- 初級英単語として、TOEICや英検のリスニング問題で “bird” の音声を正しく聞き取る練習をするとよいでしょう。
- ことわざやフレーズ、例えば “early bird” は英検や学校のテストでも登場することがあります。
- 初級英単語として、TOEICや英検のリスニング問題で “bird” の音声を正しく聞き取る練習をするとよいでしょう。
- スペリングのポイント:
- “b” (ブ) + “i” (イ) + “r” (ル…) + “d” (ド) と一音ずつ意識すると覚えやすいです。
- “b” (ブ) + “i” (イ) + “r” (ル…) + “d” (ド) と一音ずつ意識すると覚えやすいです。
- イメージ:
- バードウォッチングで双眼鏡をのぞいて鳥を見るイメージを思い浮かべると記憶に残りやすいでしょう。
- バードウォッチングで双眼鏡をのぞいて鳥を見るイメージを思い浮かべると記憶に残りやすいでしょう。
- 勉強テクニック:
- 短い絵本や動画などでさまざまな鳥が紹介されるコンテンツを活用し、「bird」という単語を自然に目や耳に入れると覚えやすくなります。
- 品詞: 動詞 (transitive verb: 他動詞)
活用形:
- 原形: kill
- 三人称単数現在形: kills
- 過去形: killed
- 過去分詞: killed
- 現在分詞・動名詞: killing
他の品詞形:
- 名詞形: killer(「殺す人」「殺人鬼」などの意味)
- 形容詞形: しばしば “killing” として形容詞的に使うこともある(例: a killing look「殺気のある目つき」など)。ただし形容詞はあまり一般的ではなく、「deadly」が置き換えで使われることも多い。
難易度(CEFRレベル): B1(中級)
「kill」という単語自体は短く、初期段階でも接する機会はありますが、用法はある程度の語彙をカバーし始めた学習者に適しています。語構成: 接頭語や接尾語が明確にあるわけではなく、一語として確立した動詞です。
派生語・類縁語など:
- killer (名詞)
- killer instinct (名詞フレーズ: 「殺しの本能」→「勝ち抜く本能」など比喩的に使われる)
- killing (時に形容詞的に使われる)
- killer (名詞)
コロケーションや関連フレーズ(10個)
- kill time(時間をつぶす)
- kill an animal(動物を殺す)
- kill two birds with one stone(一石二鳥を狙う)
- kill a bill(法案を廃案にする)
- kill off(絶滅させる/大量に死なせる)
- kill the engine(エンジンを止める)
- be killed in action(戦死する)
- kill the mood(興ざめさせる/雰囲気を壊す)
- kill the lights(電気を消す/明かりを消す)
- kill the noise(音を切る/音を止める)
- kill time(時間をつぶす)
語源:
中英語・古英語に由来するが、正確な起源は不透明と言われています。古期ノルド語などの影響も考えられています。「切り裂く」「致命傷を与える」といった意味から派生したと言われることが多いです。ニュアンスや使用時の注意点:
- 直接的に「殺す」という強い意味を持つため、使う場面や文脈に注意が必要です。
- 比喩的に使う場合は、ややカジュアルになり「(楽しみ・時間などを)台無しにする、つぶす」といった意味を表すことが多いです。
- フォーマルな文脈でも使用されますが、多くは報道やニュース報告、法的文書などで「死亡」という結果を直接述べる場合に使われます。
- 口語表現としてはカジュアルな「kill time」「It kills me to do...(~するのがつらい)」などの使い方も多いです。
- 直接的に「殺す」という強い意味を持つため、使う場面や文脈に注意が必要です。
他動詞 (transitive verb)
「kill」の後ろには「だれ/なにを」にあたる目的語(相手)が必要になります。
例: He killed a mosquito.(彼は蚊を潰した。)一般的な構文:
- kill + [名詞]
例: They killed the plan before it was officially proposed. - kill off + [名詞]
例: The disease killed off many endangered species. - kill for + 名詞
例: I’d kill for a cup of coffee right now.
- kill + [名詞]
フォーマル/カジュアルの違い:
- 報道や政治などのフォーマルな文脈では「cause to die」などと置き換えられることもありますが、ニュース記事などでは “kill” が直接使われることも多々あります。
- 口語では「kill it」(うまくやる)、「You’re killing it!」(絶好調だね!)などポジティブなスラング的表現にもつながります。
- 報道や政治などのフォーマルな文脈では「cause to die」などと置き換えられることもありますが、ニュース記事などでは “kill” が直接使われることも多々あります。
“I need to kill some time before my appointment, so I’ll walk around the mall.”
(予約の時間まで時間をつぶさなきゃいけないから、ショッピングモールをぶらぶらするよ。)“This new phone battery is killing me. It dies so quickly!”
(この新しいスマホのバッテリーがやばいんだよ。すぐに切れちゃう!)“Can you kill the lights on your way out?”
(出るときに電気を消してもらえる?)“The manager decided to kill the project due to budget constraints.”
(上司は予算の問題で、そのプロジェクトを打ち切ることにした。)“We need to kill all distractions and focus on the next quarter’s goals.”
(あらゆる気を散らすものを取り除いて、次の四半期の目標に集中しなければならない。)“I hate to kill your motivation, but the client just canceled the order.”
(やる気をそがせてしまって申し訳ないけれど、クライアントが注文をキャンセルしたんだ。)“The experiment accidentally killed several bacteria strains that were needed for further analysis.”
(実験でさらなる分析に必要だったいくつかの細菌株が誤って死滅させられてしまった。)“Chemotherapy drugs aim to kill cancer cells without harming healthy tissue.”
(化学療法薬は、健康な組織を傷つけることなくがん細胞を殺すことを狙っている。)“In many historical conflicts, battles killed thousands of soldiers on both sides.”
(多くの歴史的な紛争において、戦闘は両陣営の数千人の兵士を死亡させた。)- 類義語 (synonyms)
- slay(殺害する / やや文語的、ファンタジーや文学表現)
例: “He slayed the dragon to protect the village.” - murder(殺人を犯す / 犯罪としての殺害)
例: “He was charged with murder.” - destroy(破壊する / 命以外にも物を破壊するとき)
例: “The storm destroyed their home.”
- slay(殺害する / やや文語的、ファンタジーや文学表現)
- 反意語 (antonyms)
- save(救う)
- preserve(保存する / 守る)
- protect(保護する)
- save(救う)
- 発音記号(IPA): /kɪl/
- アメリカ英語: [kɪl] (「キル」に近い)
- イギリス英語: [kɪl] (ほぼ同じ発音)
- スペルミス: 「kill」を「kil」や「kil l」などと入力する誤り。
- 同音異義語との混同: とくに英語には「kill」と同音異義語はありませんが、「kiln」(窯)とは発音が違いますので注意。
- 試験対策: TOEIC・英検などでも「kill time」「killed in an accident」といった表現は理解しておくとよいでしょう。日常会話問題やニュースを扱ったリーディングで出やすい単語です。
- 文字が少なく覚えやすい単語なので、映画やニュースなどで「kill」のシーンを耳にしたらすぐ拾いましょう。
- ネガティブで強い意味を持つ単語だからこそ、フレーズで覚えると自然です。
- 「kill two birds with one stone」(一石二鳥)などの印象的なイディオムで覚えるのもおすすめです。
- 動詞 (verb)
- 原形: admit
- 三人称単数現在形: admits
- 現在分詞(動名詞を含む): admitting
- 過去形: admitted
- 過去分詞: admitted
- 名詞: admission (入場・入学・入院の許可、または認めること)
- 名詞: admittance (立ち入りを許すこと、入る権利)
- B2(中上級レベル)
→ 日常会話でも使われますが、特に「認める」「受け入れる」など抽象的な意味を扱うため、中上級レベルに相当すると考えられます。 - 前置要素(接頭辞):
ad-
はラテン語系で「~へ」「~に向かって」を意味します。 - 語幹:
mit
は「送る」「受け入れる」といった意味をもち、transmit
やpermit
などでも同じ語幹が使われています。 - admission: 入場許可や認めること
- admittance: 入室や入場を許可すること
- admissible: 採用可能な、許容できる
- admit a mistake(過ちを認める)
- admit responsibility(責任を認める)
- admit defeat(敗北を認める)
- admit children free(子どもを無料で入場させる)
- be admitted to a hospital(病院に入院する)
- refuse to admit someone(誰かの入場を拒否する)
- admit guilt(罪を認める)
- admit evidence(証拠を採用する、法廷で受け入れる)
- admit an error(エラーを認める)
- admit a new member(新メンバーを受け入れる)
- ラテン語の
admittere
(ad-「~に向かって」 + mittere「送る、行かせる」) が語源です。 - 古フランス語などを経て現代英語の
admit
になりました。 - 「しぶしぶ認める」「不本意だけど事実として受け入れる」といったニュアンスも含まれることがあります。
- 「入場を許可する」という物理的な意味と、「事実や誤りを認める」という抽象的な意味があります。
- 口語でも書き言葉でも広く使われますが、特に「事実として認める」場合はフォーマルな場面でもよく使用されます。
- 「人や物を~に入れる」(allow someone or something to enter)
- 例: The museum admits visitors until 5 p.m.
2) 他動詞として - 「(事実や罪などを)認める」(acknowledge something)
- 例: He admitted his mistakes.
- admit + 目的語: “admit the guest”
- admit + that 節: “He admitted that he was wrong.”
- admit + V-ing: “He admitted making a mistake.”(イギリス英語では特に多用される)
- 「法廷で罪を認める」「責任を認める」などは比較的フォーマルな文脈
- 「間違いを認める」などは日常会話でもよく使われる
I have to admit, I’m a bit nervous about the exam.
(正直に言うと、その試験がちょっと不安なんだ。)He finally admitted he ate all the cookies.
(彼はクッキーを全部食べたことをやっと認めた。)I must admit, that movie was better than I expected.
(正直に言うと、その映画は思ったより良かったよ。)The manager admitted that there was a mistake in the report.
(マネージャーはレポートにミスがあったことを認めた。)We have to admit new members to the meeting based on the registration list.
(登録リストに基づいて新規メンバーを会議に参加させる必要があります。)He admitted his oversight and apologized to the client.
(彼は不手際を認め、顧客に謝罪した。)Researchers admitted the possibility that their initial hypothesis was incorrect.
(研究者たちは、最初の仮説が間違っている可能性を認めた。)The university admitted 500 new students this year.
(その大学は今年500人の新入生を受け入れた。)The scholar admitted to having overlooked a key piece of evidence.
(その学者は重要な証拠を見落としていたことを認めた。)- acknowledge(認める)
- 「事実として認める、承認する」という意味。ややフォーマル。
- 「事実として認める、承認する」という意味。ややフォーマル。
- confess(白状する)
- 「罪や秘密を打ち明ける」というニュアンスが強い。
- 「罪や秘密を打ち明ける」というニュアンスが強い。
- accept(受け入れる)
- 「状況や現実として受け入れる」という広い意味を持つ。
- 「状況や現実として受け入れる」という広い意味を持つ。
- concede(譲歩する;認める)
- 「何かを譲歩しつつ認める」ニュアンス。論争や議論で用いられることが多い。
- 「何かを譲歩しつつ認める」ニュアンス。論争や議論で用いられることが多い。
- deny(否定する)
- 「事実ではないと否定する」
- 「事実ではないと否定する」
- reject(拒絶する)
- 「受け入れずに断る」
- 「受け入れずに断る」
- アメリカ英語: /ədˈmɪt/
- イギリス英語: /ədˈmɪt/
- 大きな違いはありませんが、アメリカ英語では「ə(d)ˈmɪt(アドミット)」、イギリス英語では「ədˈmɪt(アドミット)」程度のわずかな差があります。
- 第一音節にアクセントを置く “Ád-mit” という発音は誤りです。第二音節を強く発音するように注意しましょう。
- スペルミス
- “admit” は
ad
+mit
で構成されます。過去形・過去分詞は “admitted” (t が重なる)。
- “admit” は
- 同音異義語との混同
- “omit” (省略する) など、-mit の単語と混同しがち。
- “omit” (省略する) など、-mit の単語と混同しがち。
- 試験対策
- TOEIC や英検などでは「認める」の意味で
admit that …
の形や、入場に関する文脈でbe admitted to …
が頻出します。 - 目的語の後に that節や動名詞を続けられる点を問われることが多いです。
- TOEIC や英検などでは「認める」の意味で
- 語源から「ad-(~へ)+ mit(送る)」=「内へ送り込む→受け入れる・認める」とイメージすると覚えやすいです。
- 「入ることを許可する」という場面から「入学を許す」「罪を認める」など意味が派生すると捉えておくと整理しやすいでしょう。
admit
の過去形は “admitted” と t を重ねるスペルに注意しましょう(permit → permitted, commit → committed など、-mit 系の動詞は同じルール)。- 現在形: follow / follows (三人称単数)
- 過去形: followed
- 過去分詞形: followed
- 現在分詞形・動名詞形: following
- 日常会話や様々な文脈でよく使う動詞で、ある程度の英語力があれば理解・運用しやすい単語です。
- follower (名詞): 「支持者」「追随者」
- following (形容詞または名詞): 「次の〜」「以下の〜」や「支持者(複数形で)」など
- 後ろについて行く
- (規則や手順など)に従う
- (話や論理展開などを)理解する
- (タイミングや順序で)続く
- (助言など)に倣う
- follower: 「追随者、支持者」
- following: 形容詞「次の」、名詞「(ある人を支持する)集団」
- follow the rules(規則に従う)
- follow the instructions(指示に従う)
- follow a path(道をたどる)
- follow a lead(手がかりを追う)
- follow one’s dreams(夢を追う)
- follow the crowd(大勢に従う)
- follow a diet(特定の食事法を続ける)
- follow a thread(討論や会話の筋を追う)
- follow-up on (something)(〜を追跡調査する/フォローアップする)
- follow suit(人のまねをする/同じことをする)
- 古英語で「後を行く」を表す “fylgan” や “folgian” に由来します。中英語を経て “folwen” となり、現代の “follow” に至りました。
- 「従う」「後を追う」というニュアンスには、人の後ろをついて行くだけでなく、指示やルールを守る意味も含まれます。
- 口語・文章問わず幅広く使える動詞です。ビジネスメールで「Please follow the guidelines.(ガイドラインに従ってください)」といった使い方から、日常的な「I will follow you.(ついて行くよ)」まで活躍します。
- 相手の話を「follow」できない時は「I cannot follow you.」などと言うことがあり、「話を理解できない」という意味合いになります。フォーマルになりすぎず、フランクでも使いやすい汎用性のある単語です。
- 他動詞 (transitive) として「~に従う/~についていく」という目的語を伴います。
例: I follow the teacher. (先生に従う) - 自動詞 (intransitive) としてはあまり一般的ではありませんが、「次に続く」という意味で使われる例もあります。
例: And the discussion followed. (そして議論が続いた) - follow somebody/something: 「誰か・何かに従う、ついて行く」
- follow through (on/with something): 「(やりかけたことを)最後までやり抜く、実行しきる」
- as follows: 「次のとおり」 (主に文章で使う)
- follow suit: 「他人の例にならって同じことをする」
- フォーマル・カジュアルの両方で使用される。書き言葉でも頻出。
- 命令形として「Follow me.」など、直接的に指示するときにもよく使う。
- “Could you slow down? I can’t follow you if you walk so fast!”
(ちょっとゆっくり歩いてくれる?そんなに速いとついていけないよ。) - “I’ll follow you to the park if you know the way.”
(道が分かるなら、公園までついていくよ。) - “Sorry, I didn’t catch that. Could you repeat? I couldn’t follow your explanation.”
(ごめん、話がわからなかった。もう一度言ってくれる?説明が追えなかったよ。) - “We should follow the guidelines provided by our headquarters.”
(本社から提示されたガイドラインに従うべきです。) - “Please follow my instructions carefully to avoid mistakes.”
(ミスを避けるために、私の指示に慎重に従ってください。) - “I’ll follow up on the client’s request and send you an update.”
(クライアントの要望をフォローして、改めて連絡します。) - “Researchers typically follow a strict methodology to ensure accurate results.”
(研究者たちは、正確な結果を得るために厳格な方法論に従うのが一般的です。) - “If you follow the logic of the argument, you’ll see the conclusion is valid.”
(その議論の論理展開を追えば、結論が正当であることがわかるでしょう。) - “We need to follow ethical standards when conducting clinical trials.”
(臨床試験を行うときは、倫理基準に従う必要があります。) - pursue(追いかける)
- 物理的に追跡するイメージが強い。少しフォーマル。
- 物理的に追跡するイメージが強い。少しフォーマル。
- go after(~を追いかける)
- より口語的で「~を追いかける」という意味。
- より口語的で「~を追いかける」という意味。
- obey(従う)
- 指示や命令に対して従順に従うニュアンス。
- 指示や命令に対して従順に従うニュアンス。
- comply with(~に準拠する)
- 法律や規則などに(決まりとして)従う意味が強い。フォーマル。
- 法律や規則などに(決まりとして)従う意味が強い。フォーマル。
- adhere to(忠実に従う)
- 方針や原則にしっかりと従うニュアンス。ビジネスや公的文脈でよく使う。
- lead(導く)
- 「follow」とは正反対の「先頭に立つ、導く」という意味。
IPA(国際音声記号)
- イギリス英語: /ˈfɒləʊ/
- アメリカ英語: /ˈfɑːloʊ/
- イギリス英語: /ˈfɒləʊ/
強勢(アクセント)は第1音節 “fol-” に置かれます: FOL-low
イギリス英語とアメリカ英語では母音の発音が少し異なり、イギリス英語では「フォロウ」、アメリカ英語では「ファロウ」に近い音になります。
スペルと比べると、発音では “w” の音が弱いので、無理に “ウォ” と言わないように注意が必要です。
- スペリングミス: “folow” と “l” を一つだけ書いてしまう誤りや “follw” のように母音を抜かしてしまうミスが目立ちます。
- 同音異義語との混同: 特に “fallow” (休耕中の) などは珍しい単語ですが、スペリングが似ているため注意しましょう。
- TOEIC・英検での出題傾向: 「指示に従う」「議論を追う」などの文脈で頻出します。例文問題での穴埋めや、リーディングで “follow the procedure” などのフレーズが出てくることがあります。
- 「フォローする」というカタカナでの使い方も日本語に根付いており、SNS で「フォローする」という意味も英単語とほぼ同じ使われ方です。
- スペリングのポイント:「fol + low」と頭の中で区切って覚えるとミスが減ります。
- 覚えるときのイメージ: 「後ろから付いていく→従う→話の流れを追う」と、段階的に意味が広がっていくイメージをもつと理解しやすいです。
- 英語: “force”
- 日本語: 「力」「強さ」「影響力」などを意味します。
- 品詞: 名詞 (countable/uncountable どちらの場合もあります)
例: “a force” (可算) / “force” (不可算) - 動詞形: “to force” (強制する)
- 形容詞形: “forceful” (力強い)、 “forced” (強制された)
- B1 (中級)
日常的な文脈でよく出てきますが、物理学や専門的表現になるとやや難易度が上がるため中級レベル以上です。 - 接頭語: なし
- 語幹: “forc-”
- 接尾語: なし
※ “force” は現代英語では単純語ですが、後述するように語源はラテン語にさかのぼります。 - “forceful” (形容詞): 力強い
- “enforce” (動詞): 施行する、強制する
- “reinforce” (動詞): 補強する、強める
- “brute force” – 「圧倒的な物理的力」
- “force of nature” – 「自然の力、大自然の驚異」
- “a driving force” – 「推進力」
- “exert force” – 「力を及ぼす」
- “by force” – 「力ずくで、強制的に」
- “military force” – 「軍事力」
- “police force” – 「警察組織」
- “force field” – 「力場(物理学や空想科学で使われる)」
- “come into force” – 「(法律・規則が) 発効する」
- “force majeure” – 「不可抗力(法的用語)」
- 中英語 (Middle English) “force” は古フランス語 “force” に由来し、さらにラテン語で「強さ」を意味する “fortia” (fortis「強い」から) が起源とされています。
- 「物理的な力」から、「権力」「影響力」など抽象的な力を示すまで、幅広い文脈で使われます。
- 口語・文章どちらでも頻繁に使われますが、「by force」(力ずくで)のように強制的なニュアンスになる場合は、人間関係で使うときに慎重さが必要です。
- フォーマル・カジュアル両方の場面で見かけますが、ビジネス文書や法的文脈では特にフォーマルな用法としてもよく使用されます。
可算・不可算の区別
- 可算 (a force): 固有の軍事力や組織を指す時など → “He is the leader of a new political force.”
- 不可算 (force): 力そのもの、物理的エネルギー → “Force is required to lift this heavy object.”
- 可算 (a force): 固有の軍事力や組織を指す時など → “He is the leader of a new political force.”
一般的な構文
- “(to) use force” … 力を使う
- “(to) apply force” … 力を加える
- “come into force” … 法律などが施行される
- “(to) use force” … 力を使う
イディオム的用法
- “force of habit” … 「習慣の力」、慣習からついしてしまうこと
フォーマル / カジュアル
- “force” 自体はどちらにも使われる単語です。ビジネス文書や法令では特に “come into force” などフォーマルな表現が多く使われます。
- “I had to use force to open that stuck door.”
(固くて開かなかったドアを開けるのに力を使わないといけなかったんだ。) - “She’s a real force in our group; everyone listens to her.”
(彼女はチーム内ですごい存在感があるよ。みんなが彼女のいうことを聞いてる。) - “It’s a habit I do by force of habit, not by choice.”
(それは自分の意志というよりは、惰性でやってしまう習慣なんだ。) - “Our new product could become the driving force behind next quarter’s growth.”
(私たちの新製品は来期の成長を牽引する原動力になるかもしれません。) - “Before implementing the policy, it must come into force officially.”
(この方針を実施するには正式に施行されなければなりません。) - “They used financial incentives as a force to persuade the stakeholders.”
(彼らは利害関係者を説得するために財政的なインセンティブを力として使いました。) - “Newton’s second law of motion states that force equals mass times acceleration.”
(ニュートンの第2法則は、力は質量と加速度の積に等しいと述べています。) - “Gravitational force decreases with the square of the distance.”
(重力は距離の2乗に反比例して小さくなります。) - “The concept of force is fundamental in physics for understanding motion.”
(運動を理解する上で、力の概念は物理学の基本となります。) - “power”(力、権力)
- 物理的エネルギー、または支配力を示すときに使われる。 “force” より抽象的に使われることが多い。
- 物理的エネルギー、または支配力を示すときに使われる。 “force” より抽象的に使われることが多い。
- “strength”(強さ)
- 肉体的な強さや精神的な強さを指すことが多いが、 “force” はより作用や影響を強調する。
- 肉体的な強さや精神的な強さを指すことが多いが、 “force” はより作用や影響を強調する。
- “might”(力、威力)
- やや文語的、または古風なニュアンスがある。
- “weakness”(弱さ)
- 「力」に対する「弱さ」を表す。
- 発音記号: /fɔːrs/ (米国英語), /fɔːs/ (英国英語)
- アクセント: “force” は 1 音節なので、特定の強勢位置というより、単語全体を強く発音します。
- アメリカ英語では “r” をはっきり発音し “フォース” に近い音、イギリス英語では “r” の音が弱く “フォース(フォースに近い)” に聞こえます。
- よくある間違い: /foʊs/ (フォウス) のように二重母音で発音する人もいますが、正しくは /ɔː/ に近い音です。
- スペルミス: “force” は c の前に s が入る「forsce」などの誤りに注意。
- 同音異義語: 目立った同音異義語はありませんが、 “farce” (茶番) とは発音・スペリングが似ていて間違えやすい場合があります。
- 試験出題傾向: TOEIC や英検などで “enforce,” “reinforce” と混同しないように注意。法的文脈や力学の文脈などでしばしば出題されます。
- 「4つの要素(elements)を『強制(force)』して押し付ける」とイメージして覚える:“f + orce(押す)”。
- 物理で学んだ F=ma (Force = mass × acceleration) を思い出すと、力 (force) の概念がすんなり頭に入りやすいです。
- 「スター・ウォーズ」の「May the Force be with you.(フォースと共にあらんことを)」を思い浮かべると、“force”=「力・エネルギー」のイメージが定着しやすいです。
- 単数形: doubt
- 複数形: doubts
- 形容詞: doubtful(疑わしい、確信のない)
- 副詞: doubtfully(疑いながら、不確かに)
- 副詞: undoubtedly(疑いなく、間違いなく)
- B1 (中級): 一般的な文脈で頻繁に出てくる表現をある程度理解・使用できるレベル
- B2 (中上級): 幅広い話題について理解し、複雑な表現を扱えるレベル
- 語源に遡ると、ラテン語の “dubitare” (ためらう、迷う)から来ています。
- 中英語を経て “doubt” という形が定着しました。“b” は発音されないサイレントレターです。
- cast doubt on ~
(~に疑念を投げかける) - beyond doubt
(疑いなく、疑いの余地がない) - without a doubt
(間違いなく、確かに) - raise doubts about ~
(~に疑問を投げかける) - no doubt about it
(それについては疑いようがない) - benefit of the doubt
(疑わしきは被告の利益に、誤解を解くための猶予) - serious doubts
(重大な疑念) - express doubt
(疑念を表明する) - lingering doubt
(消え残る疑念) - beyond a reasonable doubt
(合理的な疑いを超えて、裁判などで証拠が十分であることを示す表現) - 使用上の注意:
- 「単なる質問」よりも少し強めに「信用できない」「それは違うかも」と感じるニュアンスがあります。
- 口語でも文章でも比較的よく使われますが、「I doubt it.(そんなはずはないと思う)」のようにカジュアルにも使えます。
- ビジネス文書や、フォーマルな場面では「There is some doubt as to whether...」のように「~かどうか疑問がある」とやわらかく表現できます。
- 「単なる質問」よりも少し強めに「信用できない」「それは違うかも」と感じるニュアンスがあります。
可算・不可算:
- 「doubt」は可算名詞として、「I have some doubts about it.(いくつかの疑念がある)」のように複数形でも使われます。
- 時に抽象名詞として不可算扱いで、「There is doubt about this issue.(この問題には疑問がある)」と表現することもあります。
- 「doubt」は可算名詞として、「I have some doubts about it.(いくつかの疑念がある)」のように複数形でも使われます。
イディオム:
- no doubt: 間違いなく、確かに
- give the benefit of the doubt: 疑わしい時は有利に解釈する
- no doubt: 間違いなく、確かに
動詞の用法:
- 「~を疑う、不確かに思う」という意味で他動詞として「I doubt his story.(彼の話は疑わしい)」
- 「~ではないと(思う)」の意のニュアンスで使われることも。例えば「I doubt he will come.(彼は来ないと思う)」という言い方。
- 「~を疑う、不確かに思う」という意味で他動詞として「I doubt his story.(彼の話は疑わしい)」
- 英: I have some doubts about trying that spicy dish.
日: あの激辛料理を試すのはちょっと不安だな。 - 英: No doubt about it—let’s go to the beach this weekend!
日: 間違いないね。今週末はビーチに行こう! - 英: I doubt he’ll be on time; he’s always late.
日: 彼が時間通りに来るとは思えないな。いつも遅刻するから。 - 英: There is some doubt regarding the feasibility of this project.
日: このプロジェクトの実現可能性にはいくらか疑念があります。 - 英: I have doubts about the proposed budget cut.
日: 提案された予算削減には疑問を持っています。 - 英: Please clarify the details if there is any doubt about the contract terms.
日: 契約条件に少しでも疑問があれば、詳細を明らかにしてください。 - 英: Researchers expressed doubt over the validity of the experimental results.
日: 研究者たちはその実験結果の信頼性について疑問を表明しました。 - 英: The theory remains in doubt due to insufficient data.
日: その理論はデータが不十分なため、まだ疑いが残っています。 - 英: Beyond a reasonable doubt, the evidence indicates a strong causal link.
日: 合理的な疑いを超えて、その証拠は強い因果関係を示しています。 - uncertainty(不確実性)
→ 状況がはっきりしないことをより広く指す。 - question(疑問)
→ 疑問を呈する、問いかけるイメージが強い。 - hesitation(ためらい)
→ 行動に移る前にためらう感覚に焦点がある。 - skepticism(懐疑心)
→ 科学的・哲学的に根拠を求める懐疑のニュアンスが強い。 - certainty(確実性)
→ 疑う余地のない確信。 - confidence(自信)
→ 証拠や確信に基づき、疑いがない状態。 - conviction(信念)
→ 強い信念や主張を持っているイメージ。 - IPA: /daʊt/
- アメリカ英語とイギリス英語で大きな差はなく、どちらも [daʊt] と発音します。
- アクセント: 一音節の単語なので、特に区別される強勢の位置はありません。
- 注意: 「debt」と同様に “b” は発音しない ので、/daʊt/ のように発音します。間違って「ダウブト」と言わないようにしましょう。
- スペルミス: “dout” や “doubt” の “b” を発音しないために書き落とすミスに注意。
- 同音異義語との混同: 同音異義語は特にありませんが、“doubt” と “debt” はスペルが似ていて、両方とも “b” は発音しない点で混乱しやすいです。
- TOEICや英検での出題傾向: リスニングで “I doubt it.” と言われる場面や、リーディングの選択肢で「疑いを持つ」というニュアンスを理解させる問題が出ることが多いです。
- 語源のヒント: 「doubt」は「二つ(duo)の間で迷う」というイメージ。何か2つの選択肢の間で「うーん、どっちだろう?」と悩む感じを覚えておくといいです。
- スペリングのポイント: 「“b” は書くけれども発音しない」仲間として “debt” や “subtle” もあわせて覚えると記憶に定着しやすいです。
- イメージ法: 何か不確かなときに頭の上にクエスチョンマークが浮かんでいる絵を思い浮かべ、「ダウト!」とツッコむ感じで覚えると覚えやすいです。
I shall go to the store tomorrow.
I shall go to the store tomorrow.
Explanation
明日、私は店に行くつもりです。
shall
《単純未来》 ...でしょう / ...でしょうか / 《~ have 過分》 ...してしまっているでしょう / 《意志未来》 ...するぞ / ...させてやる / ...しましょうか, ...させましょうか
1. 基本情報と概要
単語: shall
品詞: 助動詞 (modal verb)
活用形:
英語での意味:
1) “will” と同じように未来や意思を表す(特に主語が一人称 I
/ we
の場合、やや古め、または非常にフォーマル)
2) 強い意志や義務を示す
3) 口語的には丁寧な勧誘や提案をする (Shall we〜?
など)
日本語での簡潔な意味:
1) 「〜だろう」、「〜しましょう」などを示す未来表現や意思表現
2) 「〜しなくてはならない」という義務的なニュアンス
3) 「〜しましょうか?」という、丁寧な勧誘・提案の表現
「I shall go」 (私は行くだろう) のように、特にイギリス英語のフォーマルな文脈で使われることが多いです。また「Shall we dance?」のように、提案や勧誘を丁寧に行うときにも使います。“will” よりも古風・フォーマルな響きがあります。
CEFRレベルの目安: B2(中上級)
英語学習者としては “will” と比べて使用頻度は低いですが、フォーマルな場合や法律文書などで目にする機会があります。中上級レベルで学ぶと良いでしょう。
2. 語構成と詳細な意味
語構成:
詳細な意味:
1) 未来・意思: 「I shall attend the meeting.」(私は会議に参加する予定です / 参加するつもりです)
2) 義務・規則: 「All employees shall follow the code of conduct.」(全従業員は行動規範に従わなければならない)
3) 提案・勧誘: 「Shall we start?” (始めましょうか?)
派生語や類縁語:
よく使われるコロケーション・関連フレーズ (10個):
3. 語源とニュアンス
語源:
ニュアンス:
4. 文法的な特徴と構文
1) 助動詞としての位置: “shall” は助動詞なので、後ろに動詞の原形がきます。主語と助動詞 “shall”、そのあとに動詞の原形を続けるという構文です。
使用シーン:
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
ビジネスシーンでの例文(3つ)
学術的な/フォーマルな文脈(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
1) will(〜するつもりだ):最も一般的な未来形
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
1) 「will」との置き換え
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が助動詞 shall
の詳細な解説です。フォーマルな文脈や丁寧な提案など、限定的なシーンで使われるので、しっかり意味と用法を区別すると英語力がさらにアップします。
《単純未来》
《一人称主語の平叙文で》…でしょう,だろう,する[予定である]
《おもに英》《一,二人称主語の疑問文で》…でしょうか,だろうか
《一人称主語の平叙文に,shall have+過分の形で》…してしまっているでしょう,…したことになるだろう
《意志未来》
《一人称主語の平叙文で,話者の強い意向・決意を表して》…するぞ,どうしても…する
《二,三人称主語の平叙文で話者の意志を表して》…させ[てや]る
《一,三人称主語の疑問文で,相手の意志を聞いて》…しましょうか,…させましょうか
《文》《規則・法令・戒律などに用いて》…すべし,…と定める
《文》《予言》…するであろう
《文》《決心・命令・提案などの表現に伴うthat節中に用いて》
《間接話法の被伝達部において》
《直接話法のshallをそのまま受け継いで》
《おもに英》《直接話法の二,三人称主語が間接話法で一人称主語に変わった場合に用いて》
I love hiking in the forest.
I love hiking in the forest.
Explanation
私は森林でハイキングするのが大好きです。
forest
以下では、名詞「forest」について、学習者が理解しやすいようにできるだけ詳しく解説します。
1. 基本情報と概要
単語: forest
品詞: 名詞 (countable noun、可算名詞)
英語での意味:
An area of land covered with trees and undergrowth.
日本語での意味:
森。木々が生い茂った比較的大きな森を指します。
「forest」は、緑がたくさんある広い森のイメージで使われ、自然環境としての森や林を意味します。会話でも文章でも比較的よく見かける単語です。
活用形:
他の品詞としての例:
CEFRレベルの目安: A2(初級)〜B1(中級)
A2〜B1レベルで習うことが多く、自然や環境にまつわる話題でよく登場する単語です。
2. 語構成と詳細な意味
語構成
他の単語との関連性や類縁語
よく使われるコロケーション(共起表現)やフレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源:
歴史的背景とニュアンス:
使う際の注意点としては、「wood(s)」という似た単語があり、こちらも「森/林」を意味しますが、しばしば柵で囲まれていないような比較的小規模な森を指すことがあります。「forest」のほうがさらに広大・深い森というイメージです。
4. 文法的な特徴と構文
使用構文の例
5. 実例と例文
日常会話での例文
ビジネスシーンでの例文
学術的な文脈・フォーマルな場面での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
IPA表記:
アクセント(強勢)の位置:
アメリカ英語とイギリス英語の違い:
よくある発音ミス:
8. 学習上の注意点・よくある間違い
試験対策など
9. 記憶に残るヒントやイメージ
少しでも「forest」のイメージが明確になり、今後自然や環境について話したり文章を書く際に自信を持って使えるようになると嬉しいです。ぜひ、実際に例文を声に出して読んでみたり、自分の文脈で文章を作ってみたりして学習に取り入れてみてください。
〈C〉〈U〉(広い地域にわたる)森林,山林
〈C〉《通例単数形で》(…の)林《+of+名》
The lake was calm and peaceful.
The lake was calm and peaceful.
Explanation
湖は穏やかで平和だった。
calm
1. 基本情報と概要
単語: calm
品詞: 形容詞 (名詞や動詞としても用いられます)
CEFRレベルの目安: B1 (中級)
意味(英語): free from excitement or disturbance; peaceful and quiet.
意味(日本語): 興奮や混乱がない状態で、穏やかな様子・落ち着いている様子を指す単語です。「心が静かで安定している」というニュアンスで、日常会話でもビジネスの場でもよく使われます。
活用形
2. 語構成と詳細な意味
接頭語・接尾語・語幹
派生語や類縁語
よく使われるコロケーションや関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
使用時のニュアンス・注意点
4. 文法的な特徴と構文
可算名詞・不可算名詞の区別
5. 実例と例文
日常会話での例
ビジネスシーンでの例
学術的・フォーマルな文脈での例
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号(IPA)
アクセント
よくある発音ミス
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が形容詞 “calm” の詳細解説です。日常生活からビジネスまで幅広く使えますので、落ち着きのある表現を身につけたい時に活用してみてください。
(海・湖などが)穏やかな,静かな;(天候などが)穏やかな
The distance between the two cities is 200 kilometers.
The distance between the two cities is 200 kilometers.
Explanation
二つの都市の距離は200キロメートルです。
distance
以下では、名詞 “distance” について、学習者の方にもわかりやすいように9つの観点で丁寧に解説していきます。
1. 基本情報と概要
単語: distance
品詞: 名詞 (countable / uncountable の両方で使用される場合があります)
英語での意味:
日本語での意味:
たとえば、「2つの町の間の距離」や「誰かとの心の距離」など、主に「何かと何かがどれくらい離れているか」を言いたいときに用いられます。
活用形
名詞なので基本的に活用形はありませんが、動詞形としては “to distance (oneself from ...)” があり、「距離を置く」「遠ざける」という意味で使われます。
他の品詞形
CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
語構成
“distance” は本来、「離れている状態」といったニュアンスが込められています。
派生語・類縁語
よく使われるコロケーション(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
“distance” はラテン語の “distantia”(離れている状態)に由来し、それは “distare”(離れて立つ)からきています。古フランス語を経由して中英語に入り、現在の “distance” という形になりました。
ニュアンス・使用時の注意
4. 文法的な特徴と構文
可算名詞・不可算名詞
“distance” は文脈によって可算/不可算どちらでも使われます。
イディオムや構文
フォーマル/カジュアル
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスでの例文
(3) 学術的・専門的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
例:
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、名詞 “distance” の詳細解説です。物理的な間隔だけでなく、抽象的な「隔たり」や「心の距離」まで幅広く使えますので、ぜひさまざまな文脈で活用してみてください。
(時間の)間隔,隔たり
遠方,離れた地点
(二つの物・場所の間の)距離,間隔
《通例複数形で》視界の広がった場所;(絵画の)遠景
The bird flew over the river.
The bird flew over the river.
Explanation
鳥が川を飛び越えた。
bird
鳥 / 〈話〉《修飾語を伴なって(目立った特徴をもった)やつ,人 / シャトル / 《英俗》女 / 《俗》《the bird》(不満を表す)しーっしーっという野次 / 《形容詞的に》bird feathers(鳥の羽)bird life(〈U〉鳥の生活)
名詞 “bird” の徹底解説
1. 基本情報と概要
英語: bird
日本語: 鳥
品詞: 名詞 (countable noun)
活用形:
他の品詞としての例
意味・概要(英語)
A bird is a warm-blooded vertebrate animal with feathers, wings, and a beak, typically able to fly.
意味・概要(日本語)
「bird」とは、「羽毛と翼をもつ温血動物で、くちばしを持ち、通常は飛ぶことができる生き物」を指します。動物園や野外などで私たちが見かける「鳥」のことです。英語学習の超初心者レベルからよく用いられる、ごく基本的な単語です。
CEFRレベル: A1(超初心者)
はじめて英語を学ぶレベルでもすぐに覚える、一番基本的な単語のひとつです。
2. 語構成と詳細な意味
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ10選
3. 語源とニュアンス
語源:
歴史的使用:
ニュアンス・使用上の注意:
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文・イディオム例
これらは比較的フォーマルというよりは、ことわざとしてよく知られた表現です。
5. 実例と例文
(A) 日常会話での例文
(B) ビジネスシーンでの例文
(C) 学術シーン・アカデミックな文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
厳密な「反意語」は存在しませんが、「鳥」以外で動物を指すときには “mammal” (哺乳類) や “reptile” (爬虫類) などと言えます。対比として覚えておくと良いかもしれません。
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞 “bird” の詳しい解説です。日常の中で鳥を見るたびに “bird” と心の中で言ってみたり、イディオムを使ってみたりすると、自然に定着していきます。気軽に楽しみながら覚えてみてください。
鳥
(バドミントンなどの)シャトル
〈話〉《修飾語を伴なって(目立った特徴をもった)やつ,人
《英俗》女
《俗》《the bird》(不満を表す)しーっしーっという野次
《形容詞的に》bird feathers(鳥の羽)bird life(〈U〉鳥の生活)
The hunter killed the deer.
The hunter killed the deer.
Explanation
猟師は鹿を殺した。
kill
〈人・動物〉‘を'殺す,死亡させる / 〈植物〉‘を'枯らす / …‘を'だめにする,失わせる / 《話》…‘を'ひどく痛ませる(疲れさせる,不快にさせる) / 〈時間〉‘を'つぶす / 〈記事など〉‘を'没にする,握りつぶす / 人殺しをする
動詞「kill」の解説
1. 基本情報と概要
英語の動詞: kill
日本語訳: 殺す / 命を奪う
「kill」は「生命を終わらせる」「殺す」という意味を持つ動詞で、非常に直接的かつ強い表現です。日常会話・文章問わず使われますが、誰かや何かの命を奪うというシリアスなニュアンスを含みます。比喩的に「(機会などを)つぶす」「(アイデアなどを)やめさせる」というような文脈でも使われることがあります。
2. 語構成と詳細な意味
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話 (カジュアル)
ビジネス
学術的・フォーマル
6. 類義語・反意語と比較
これらは「殺す」「破壊する」ニュアンスが異なります。特に murder は法律上の犯罪シーンで使われやすく、意図的で違法な殺人を強調します。slay は物語などで使われる文語的表現で、日常生活ではそこまで頻繁には使いません。
7. 発音とアクセントの特徴
カタカナで無理に書くと「キル」ですが、/ɪ/の音は日本語の「イ」と「エ」中間の短い音で発音します。アクセントは1音節のため特に強勢が変わることはありません。/k/ をしっかり出し、唇を大きく動かして /ɪ/ を素早く発音しましょう。
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が動詞「kill」についての詳細な解説です。ぜひ参考にしてみてください。
〈人・動物〉‘を'殺す,死亡させる
〈植物〉‘を'枯らす
…‘を'だめにする,失わせる
〈時間〉‘を'つぶす
〈記事など〉‘を'没にする,握りつぶす
人殺しをする
《話》…‘を'ひどく痛ませる(疲れさせる,不快にさせる)
I admit to being careless.
I admit to being careless.
Explanation
僕が不注意なことは認める。
admit
以下では、英単語 admit
を、学習者向けにできるだけ詳しく解説します。
1. 基本情報と概要
意味(英語)
“to allow someone to enter; to accept or acknowledge something as true”
意味(日本語)
「誰かが中に入ることを許可する、または何かを真実として認める」という意味です。
「入場を許可する」「事実だと認める・白状する」というニュアンスで使われます。会話からビジネスまで幅広く使われる動詞です。
品詞
活用形
他の品詞への派生
CEFR レベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
語構成
関連語や派生語
よく使われるコロケーション(共起表現)と日本語訳(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・使用時の注意
4. 文法的な特徴と構文
1) 他動詞 (transitive verb) として
一般的な構文
フォーマル/カジュアル
5. 実例と例文
日常会話 (カジュアル)
ビジネス (フォーマル~セミフォーマル)
学術的な文脈
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号(IPA)
※ どちらもアクセントは第2音節「-mit」にあります。
アメリカ英語とイギリス英語の違い
よくある発音の間違い
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、動詞 “admit” の詳細な解説です。日常からビジネス、学術的文脈まで幅広く使える便利な単語ですので、いろいろな例文に触れながら覚えてください。
(場所・会・学校などへ)…'を'入れる,‘に'入ることを許す《+名+to(into)+名》
〈事実・要求・誤りなど〉'を'認める,受け入れる
〈場所・建物などが〉〈人・物〉'を'収容できる
I will follow you wherever you go.
I will follow you wherever you go.
Explanation
どこへ行ってもあなたの後をついていきます。
follow
…‘の'後について行く;…‘の'後に続く(来る) / 〈道など〉‘を'たどる,‘に'沿って行く / 〈規則など〉‘に'従う / 〈動きなど〉‘を'じっと見詰める,観察する / …‘を'理解する(understand) / …‘を'まねる,模範とする / 〈職業〉‘に'従事する / …‘から'起こる(result from) / 〈人・動物など〉‘を'追跡する,追う / 後について行く(来る) / 続いて起こる,次に来る / (論理的に)…という結論になる,当然の結果として…となる
1. 基本情報と概要
単語: follow
品詞: 動詞 (verb)
活用形:
意味(英語): to go or come after (someone or something); to move behind in the same direction.
意味(日本語): 「(人や物の)後について行く」「(規則や指示などに)従う」「(話や状況を)理解する」など、後ろからついていく、行動や指示に従うなどのニュアンスがあります。会話や文章の中で、「誰かのあとを追いかける」「手順や規則に従う」「話の流れをつかむ」という感じのシーンで使われます。
CEFRレベル: B1(中級)
また、他の品詞としては下記があります:
2. 語構成と詳細な意味
語構成
「follow」は接頭辞や一般的な接尾辞を含まない単語ですが、古英語(Old English)の “fylgan” に由来すると考えられています。現代英語では単純形の動詞として使われます。
詳細な意味
関連単語・派生語
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンスと注意点
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文・イディオム
使用シーン
5. 実例と例文
日常会話での例文
ビジネスシーンでの例文
学術的な文脈・フォーマルな場面での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、動詞 “follow” の詳細な解説です。日常会話、ビジネス、学術など幅広い場面で便利な動詞ですので、ぜひ使いこなしてみてください。
…‘の'後について行く;…‘の'後に続く(来る)
〈道など〉‘を'たどる,‘に'沿って行く
〈規則など〉‘に'従う
〈職業〉‘に'従事する
…‘から'起こる(result from)
〈人・動物など〉‘を'追跡する,追う
後について行く(来る)
〈動きなど〉‘を'じっと見詰める,観察する
…‘を'理解する(understand)
…‘を'まねる,模範とする
続いて起こる,次に来る
(論理的に)…という結論になる,当然の結果として…となる
The police used force to subdue the suspect.
The police used force to subdue the suspect.
Explanation
警察は容疑者を制圧するために力を使った。
force
名詞 “force” の詳細解説
1. 基本情報と概要
意味(英語・日本語)
「物理的な力」だけでなく、人や物事に対して強く作用する「影響力」「威力」を表す場合にも使われます。例えば、人が他者に対して「無理やり何かをさせる力」や「相手に強い影響を及ぼす力」というニュアンスがあります。
品詞と活用形
CEFR レベル目安
2. 語構成と詳細な意味
語構成
派生語など
コロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・使用時の注意
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での例文 (3つ)
ビジネスでの例文 (3つ)
学術的な文脈での例文 (3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞 “force” の詳細解説です。物理的な力から抽象的な影響力まで、幅広い意味を持つ便利な単語なので、さまざまな文脈で使い分ける練習をしてみてください。
〈U〉(物理的な)力,勢い;体力
〈U〉暴力,腕ずく
〈C〉《集合的に》(共通の目的・活動のための)集団,隊
〈C〉《しばしば複数形で》軍隊,部隊
〈C〉(社会的)勢力;有力な人物
〈U〉(精神あるいは知性の)力
〈U〉影響力,効果
〈U〉(言葉の)意味,真意
I have a doubt about the answer.
I have a doubt about the answer.
Explanation
私は答えについて疑問を抱いています。
doubt
1. 基本情報と概要
単語: doubt
品詞: 名詞(可算名詞としても不可算名詞としても使われることがあります)
英語での意味(簡潔): a feeling of uncertainty or lack of conviction
日本語での意味(簡潔): 疑念、疑い、不確かさ
「何かについてはっきりと確信が持てずに、もしかしたら間違っているかもしれないと感じるときに使う単語です。まだ全部を信じ切れないときの『モヤモヤした不安』を表します。」
活用形
この単語は名詞だけでなく、動詞としても使われます。動詞のときは「to doubt ~(~を疑う)」という形で使われ、時制によって doubt(s)
, doubted
, doubting
などに活用します。
他の品詞への派生
CEFRレベル目安: B1〜B2
「doubt」は身近な会話でも十分登場する単語なので、B1〜B2くらいの頻度で学習者が目にする単語といえます。
2. 語構成と詳細な意味
語構成
実際には接頭語や接尾語がついてできた語ではありませんが、「duo(2)」が関係する語源を持ち、「二つの考えの間で揺れ動く、決められない」というイメージが基本にあります。
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ10選
3. 語源とニュアンス
「doubt」はラテン語の “dubitare” がフランス語を経て英語に入ってきた言葉です。元々は「二つの可能性の間でためらう」ことを表していました。
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスシーンでの例文
(3) 学術的・専門的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が 名詞 “doubt” の詳細な解説です。
疑念のイメージをしっかり押さえることで、日常英会話やビジネス、学術的な文章でも使い方の幅が広がります。上手に活用してみてください。
疑い,疑惑;疑わしさ,疑問
loading!!
基礎英単語(NGSL)
NGSLとは、一般的な英文の9割を占める頻出の英単語を学べる単語帳です。
この英単語を覚えるだけで、英文の9割は読めるようになるという話【NGSL,NAWL,TSL,BSL】
External Reference Links
Key Operations
Select the first quiz:
Ctrl + Enter
View Explanation:Ctrl + G
Close a feedback:Esc
When selecting a quiz
Answer:Enter
Select a choice:↓ or ↑
Reading out the question:Ctrl + K
View Hint: Ctrl + M
Skip: Ctrl + Y