学術英単語(NAWL)/ 例文 / 和訳 / 選択問題 - Unsolved
NAWLの例文の正しい日本語訳を、3つの選択肢の中から選ぶ問題です。
-
この問題を解決するために、行動計画を開始する必要があります。
-
私は現在、修士論文に取り組んでいます。
-
三角形は三つの辺を持っています。
英語の意味:
1) A piece of a solid substance (such as quartz) having a regular, repeating arrangement of atoms (結晶).
2) Very clear, high-quality glass (クリスタルガラス).
3) (形容詞的に) clear or transparent (非常に透明な、明瞭な).日本語の意味:
1) 結晶、水晶。
2) クリスタルガラス。
3) 形容詞的には、「とても澄んだ」「明白な」。
「Crystal」は、水晶や結晶を指したり、透明なガラス製品を指す場合によく使われます。また「crystal clear」と言えば「とてもわかりやすい」「はっきりしている」というニュアンスです。活用形:
- 名詞: crystal (単数), crystals (複数)
- 形容詞: crystal (限定的に使われることが多い。「crystal waters」のような形で修飾).
- 名詞: crystal (単数), crystals (複数)
- Noun: “The table is decorated with a beautiful crystal.”
Adj: “The water is crystal clear.”
- CEFRレベル目安: B2(中上級)
- CEFRレベル目安: B2(中上級)
B2くらいになると、科学的な文脈や比喩的な意味で「crystal」を使いこなせるようになります。
- 語構成:
- 「crystal」はギリシャ語の「krystallos(氷、水晶)」から由来した単語で、直接的な接頭語や接尾語を含む形ではありません。
- 「crystal」はギリシャ語の「krystallos(氷、水晶)」から由来した単語で、直接的な接頭語や接尾語を含む形ではありません。
関連語や派生語:
- crystalline (形容詞) : 結晶質の、透き通った。
- crystallize (動詞) : 結晶化する、明確化する。
- crystalline (形容詞) : 結晶質の、透き通った。
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ(10個):
- crystal clear →(明白な・非常に澄んだ)
- crystal ball →(水晶球)
- cut crystal →(切子ガラス)
- lead crystal →(鉛を含む高級クリスタルガラス)
- crystal structure →(結晶構造)
- crystal growth →(結晶成長)
- rock crystal →(天然水晶)
- crystal lattice →(結晶格子)
- crystal chandelier →(クリスタルのシャンデリア)
- quartz crystal →(石英水晶)
- crystal clear →(明白な・非常に澄んだ)
語源:
- ギリシャ語の「krystallos(氷)」から来ています。古代ギリシャでは、透明で固く冷たい氷=水晶というイメージがあったため、「ice」と「crystal」は同源でした。
ニュアンス・使用時の注意点:
- 「crystal clear」は日常会話・ビジネス文書でも使われ、「非常にわかりやすい」「透明度が高い」ニュアンスを持ちます。
- 比較的フォーマル/カジュアルどちらでも使われますが、学術的な文脈(例: 結晶構造を説明する場合)ではより専門的に使われます。
- 「crystal clear」は日常会話・ビジネス文書でも使われ、「非常にわかりやすい」「透明度が高い」ニュアンスを持ちます。
- 名詞として:
- 可算名詞: “I collected several crystals from the cave.”(洞窟でいくつか結晶を集めた)
- 不可算名詞: “This vase is made of crystal.”(この花瓶はクリスタル製だ)
- 可算名詞: “I collected several crystals from the cave.”(洞窟でいくつか結晶を集めた)
形容詞として:
- 基本的には「crystal clear」や「crystal water」のように、限定用法で使われることが多い。
一般的な構文やイディオム:
- “It’s crystal clear that …” → (…は明白だ)
- “crystal clear water” → (澄みきった水)
- “It’s crystal clear that …” → (…は明白だ)
使用シーン:
- フォーマル/カジュアルどちらでも可。ただし「crystal」を専門的に扱う場合は、学術・研究論文などのフォーマルな場面でも使われます。
- “Could you pass me the crystal vase, please?”
(そのクリスタルの花瓶を取ってもらえますか?) - “This souvenir shop sells beautiful crystals from the local mines.”
(この土産物屋は地元の鉱山から採れたきれいな結晶を売っています。) - “The water in that lake is crystal clear.”
(あの湖の水は驚くほど透明です。) - “We’ll give each award recipient a crystal plaque with their name engraved.”
(受賞者一人ひとりに名前が刻まれたクリスタルの盾を贈呈します。) - “Our company specializes in manufacturing high-quality lead crystal products.”
(当社は高品質の鉛クリスタル製品の製造を得意としています。) - “The conference room was adorned with a stunning crystal chandelier.”
(会議室には見事なクリスタルのシャンデリアが飾られていました。) - “They examined the crystal structure under an electron microscope.”
(彼らは電子顕微鏡を使って結晶構造を調べた。) - “Understanding crystal growth is essential in semiconductor research.”
(結晶成長の理解は半導体研究に不可欠だ。) - “Quartz crystal oscillators are widely used in precision clocks.”
(石英水晶発振器は、高精度の時計に広く使われています。) 類義語:
- glass(ガラス)
- 「ガラス一般」を指す。crystalは高級ガラスあるいは結晶そのものを指すときに使われる。
- 「ガラス一般」を指す。crystalは高級ガラスあるいは結晶そのものを指すときに使われる。
- quartz(水晶 / 石英)
- 「結晶」の具体的な一種。crystalの中でも特に天然の石英を指す。
- 「結晶」の具体的な一種。crystalの中でも特に天然の石英を指す。
- transparent(透明な)
- 「透明な」という形容詞。「crystal clear」と似ているが、ニュアンスとしては“視覚的に透けて見える”に重点がある。
- 「透明な」という形容詞。「crystal clear」と似ているが、ニュアンスとしては“視覚的に透けて見える”に重点がある。
- glass(ガラス)
反意語:
- opaque(不透明な)
- cloudy(濁った)
- opaque(不透明な)
IPA:
- アメリカ英語: /ˈkrɪs.təl/
- イギリス英語: /ˈkrɪs.təl/
- アメリカ英語: /ˈkrɪs.təl/
強勢(アクセント):
- 最初の音節「krýs」にストレスがあります (“KRIS-tuhl”)。
- 最初の音節「krýs」にストレスがあります (“KRIS-tuhl”)。
よくある間違い:
- スペルミスで
cristal
と書く人が時々いますが、正しくは “crystal” です。 - アクセントはあくまで前の音節に置かれるので、語尾にストレスを置かないように注意してください。
- スペルミスで
- スペルミス:
cristal
,chystal
などと間違えることがある。 - 同音異義語との混同: 特にはありませんが、ブランド名「Cristal(クリスタルシャンパン)」とは別物なので注意。
- 試験対策: TOEiCや英検で直接問われることは頻繁ではありませんが、読解問題などで「crystal clear → 明確」という比喩表現を知っていると有利です。
- 由来が「氷」と同じ冷たくて透明なイメージを思い浮かべると記憶しやすいでしょう。
- 美しい水晶や高級ガラスのイメージから「澄んだ・透き通った」という意味合いで形容詞が派生したと覚えると、使い分けに役立ちます。
- 「クリス(KRIS)タル」とリズミカルに発音して頭に残すのも一つの手です。
-
技術は遠く離れた人々の間のコミュニケーションを容易にすることができます。
-
農民たちは収穫で忙しかった。
-
子供が危険にさらされているのを見た時、親の本能が働きました。
- 「neo」は単独の単語というよりも、ほかの語の前に付いて「新生の」「新たに形作られた」というイメージを加える接頭辞です。
- B2(中上級)以上:学術的な文章や高度な社会科学の文脈などで頻出するため、やや上級の学習者が多く目にする接頭辞です。
- 語源: ギリシャ語の “neos”(新しい)から
- 意味: “new”, “recent” を意味し、既存の概念に「新しい形態」「最新のバージョン」というニュアンスを付与します。
- neoclassical(新古典主義の)
- neoliberal(新自由主義の)
- neolithic(新石器時代の)
- neophyte(初心者、新参者)
- neonatal(新生児の)
- neo-classical architecture → 新古典主義建築
- neo-liberal economic policy → 新自由主義経済政策
- neo-gothic style → 新ゴシック様式
- neo-noir film → ネオ・ノワール映画
- neo-soul music → ネオソウル音楽
- neo-fascist movement → ネオ・ファシスト運動
- neo-pagan religion → ネオ・ペイガン宗教
- neo-dada art → ネオ・ダダ芸術
- neo-impressionist painting → 新印象派絵画
- neo-colonialism → 新植民地主義
- 「neo」は古代ギリシャ語の “neos”(新しい)に由来します。古代から近代に至るまで、「新しさ」「再生」といった意味を表すために多用されてきました。
- 「新しい形態」「最新の」「再解釈した」というイメージで使われることが多いため、元の概念やスタイルを前提として、そこに新しいアレンジや視点が加わる印象があります。
- 学術論文や専門的な領域(政治学・歴史学・芸術など)で使われることが多いですが、カジュアルな口語表現でも「neo-◯◯」という言葉が使われることはあります。特にアートや音楽ジャンル、思想・主義に関する表現でよく見られます。
- 文法上の役割: 接頭辞として他の名詞・形容詞につきます。
- 使い方: 一般的に「neo- + [名詞/形容詞]」の形で複合語をつくります。
- フォーマル/カジュアル: ややフォーマル・学術的な色合いが強いですが、音楽ジャンル名やサブカルチャーの分野で使われる場合は、比較的カジュアルなニュアンスにもなります。
- “The neo-classical design is quite elegant.”(その新古典主義のデザインはとても優美です。)
- 形容詞 “neo-classical” が名詞 “design” を修飾
“I’m really into neo-soul these days; it has a nice mix of classic and modern vibes.”
- 最近ネオソウルにすごくハマってるんだ。クラシックとモダンが上手くミックスされている感じがいいんだよね。
“Have you heard that new artist? She calls her style ‘neo-pop.’”
- あの新しいアーティスト聴いた? 彼女、自分の音楽スタイルを「ネオポップ」って呼んでるんだって。
“The café has a neo-retro interior—kind of old-school but updated.”
- そのカフェはネオレトロな内装で、ちょっとレトロだけど今風にアレンジしてあるんだよ。
“Our company is adopting a neo-liberal approach to management.”
- 当社は新自由主義的な経営アプローチを取り入れています。
“We have decided to invest in a neo-futuristic architecture project.”
- 私たちはネオフューチャリスティック(新未来的)な建築プロジェクトに投資することを決めました。
“The board discussed the influence of neo-imperialism on current global markets.”
- 取締役会では、現在の世界市場における新帝国主義(ネオインペリアリズム)の影響について議論しました。
“Neo-classical economists argue that markets are generally self-regulating.”
- 新古典派経済学者たちは、市場は基本的に自律的に調整が行われると主張しています。
“The study focuses on neo-realist perspectives in international relations theory.”
- その研究は国際関係論におけるネオリアリズムの視点に焦点を当てています。
“This paper explores the neo-Gothic revival in 19th-century British literature.”
- この論文は、19世紀イギリス文学におけるネオゴシックの復興を考察しています。
- new(新しい)
- もっと広く一般に「新しい」と言う時に使います。
- もっと広く一般に「新しい」と言う時に使います。
- novel(新奇な)
- “novel idea” のように、奇抜さ・独創性も示します。
- “novel idea” のように、奇抜さ・独創性も示します。
- fresh(新鮮な)
- 食べ物やアイデアなどに使われる、みずみずしさや目新しさを表す。
- 食べ物やアイデアなどに使われる、みずみずしさや目新しさを表す。
- modern(現代的な)
- 「古いものと対比して、現代的な」というニュアンスが強い。
- 「古いものと対比して、現代的な」というニュアンスが強い。
- old(古い)
- ancient(古代の)
- IPA(アメリカ英語): /ˈniː.oʊ/
- IPA(イギリス英語): /ˈniː.əʊ/
- “neo” は2音節で、最初の “ni-” にストレスがあります(NEE-oh)。
- アメリカ英語では語尾が “-oʊ” となり、イギリス英語では “-əʊ” になります。
- 最初の “n” が聞こえにくくなったり、 /niː/ が /nə/ のようになってしまう場合があるので注意しましょう。
- スペルミス
- “neo” を “new” と書き間違えたり、“neo-” の後ろにハイフンを入れ忘れたりすることがあります。
- “neo” を “new” と書き間違えたり、“neo-” の後ろにハイフンを入れ忘れたりすることがあります。
- 同音・類似表現との混同
- 単語 “knead” /niːd/(こねる)などとは発音が似て非なるものです。
- 単語 “knead” /niːd/(こねる)などとは発音が似て非なるものです。
- 試験対策
- TOEICや英検では、ビジネス記事や学術文において「neo-liberal」といった形で出現する可能性があります。接頭辞として意味を把握しておくと読解に役立ちます。
- イメージ: 「ネオ東京」や「ネオ〇〇」といった形のSF作品などで「新しい未来都市」をイメージすると覚えやすいです。
- 覚え方のコツ:
- “neo” の語源が “neos”(新しい)であることを意識する。
- “new” とつながりやすい覚え方をする。(neo → new → 新)
- “neo” の語源が “neos”(新しい)であることを意識する。
- 勉強テクニック: 専門用語やジャンル(芸術・政治・経済・音楽など)で “neo-◯◯” の形がよく出てくるので、それらをまとめて覚えると便利です。
-
その映画は人気小説の映画化です。
-
今夜はパーティーに行くから、カジュアルな格好で行くよ。
-
現職の大統領は再選を目指しています。
- 原形: trivial
- 比較級: more trivial
- 最上級: most trivial
- 名詞形: triviality (trivialities)
- 例: The triviality of his complaints annoys everyone. (彼の苦情の些細さがみんなをイライラさせる。)
- 副詞形: trivially
- 例: The problem can be solved trivially. (その問題は簡単に解決できる。)
- B2(中上級): 日常会話より一段階上の表現力が必要なレベル。新聞・雑誌などで見かける機会も増える単語。
- 語源上ラテン語の “trivium” に由来し、「三つの道が交わる場所」を意味し、そこから「ありふれた」「ささいな」という意味へと発展しました。
- 現代英語の形容詞化の接尾辞 “-al” が付いて “trivial” という形になっています。
- triviality(名詞)
- trivially(副詞)
- trivial matter(些細な事柄)
- trivial detail(些細な詳細)
- trivial reason(取るに足りない理由)
- trivial difference(わずかな違い)
- trivial complaint(些細な苦情)
- trivial issue(ささいな問題)
- trivial discussion(取るに足りない議論)
- consider something trivial(何かを取るに足りないとみなす)
- make a trivial remark(つまらない発言をする)
- trivialize the problem(問題を軽く扱う)
- ラテン語の
trivium
(tri-「3つ」、via 「道」)が語源 - 古代の「三つの道が交わる所」は多くの人が行き交う「ありふれた場所」と考えられ、そこから「平凡な」「さほど重要ではない」へと意味が発展した。
- 「trivial」は「大した価値のない」という含みがあるため、相手の意見や内容を「trivial」と呼ぶと失礼に聞こえる場合があります。
- カジュアルにもフォーマルにも使えるが、フォーマルな文章やアカデミックな会話で聞かれることが多い単語です。
- 形容詞(adjective)として、名詞を修飾したり、補語として使われたりします。
- 「つまらない/取るに足らない」と評価するニュアンスが含まれるので、皮肉にも使われることがあります。
- 「可算名詞・不可算名詞」などの制限は直接ありません。
- “It might seem trivial, but …”
- 一見些細なことのように思えるが、…
- 一見些細なことのように思えるが、…
- “Don’t treat it as trivial.”
- これをささいなものとして扱わないで。
- これをささいなものとして扱わないで。
- “That’s trivial in comparison to ~.”
- それは〜と比べれば些細なものだ。
- “Don’t worry about it; it’s just a trivial mistake.”
- 「気にしなくて大丈夫、ただの些細なミスだよ。」
- “I spent too much time on a trivial detail.”
- 「些細なところに時間をかけすぎちゃった。」
- “It may sound trivial, but every little effort counts.”
- 「些細に聞こえるかもしれないけど、すべての小さな努力が大切だよ。」
- “Let’s not get stuck on trivial issues and focus on our main goal.”
- 「些細な問題にとらわれず、主要な目標に集中しましょう。」
- “Her concerns may seem trivial, but we need to address them professionally.”
- 「彼女の懸念は些細なものに思えるかもしれませんが、きちんと対応する必要があります。」
- “We should avoid trivial conflicts during the negotiation.”
- 「交渉中は些細な対立を避けるべきです。」
- “This theorem may appear trivial, but it has significant implications for modern geometry.”
- 「この定理は一見些細に見えるが、現代幾何学に大きな影響を及ぼしています。」
- “Trivial solutions often simplify complex problems.”
- 「些細な解決策が複雑な問題を単純化することがよくある。」
- “The concept is trivial in basic algebra but becomes profound in higher dimensions.”
- 「その概念は基本的な代数学では些細なものだが、高次元になると奥深いものとなる。」
- minor(小さな、重要度が低い)
- “minor”は「影響があまり大きくない」というニュアンス。
- 例: This is just a minor issue.
- “minor”は「影響があまり大きくない」というニュアンス。
- insignificant(取るに足りない)
- よりフォーマルで、「極めて重要性が低い」という含み。
- 例: The cost difference is insignificant.
- よりフォーマルで、「極めて重要性が低い」という含み。
- negligible(ごくわずかの)
- 数値や量が「無視できるほどわずか」という場面で使われる。
- 例: The risk is negligible in this case.
- 数値や量が「無視できるほどわずか」という場面で使われる。
- significant(重要な)
- trivial の正反対。「重要性が大きい」「意味深い」というニュアンス。
- 例: This finding is highly significant for our research.
- 発音記号 (IPA): /ˈtrɪviəl/
- 強勢は一番最初の “tri” の部分にあります。
- アメリカ英語・イギリス英語ともに大きな違いはなく、いずれも「トリヴィアル」に近い発音です。
- “tri-” を /traɪ/ と読む人はいないので、“trɪ” の音を意識して発音します。
- スペルミス: “trivial” を “trival” や “triviall” と誤ることがあるので注意。
- 類似単語との混同: “trial” (裁判・試み) とつづりが似ているが、意味は全く異なる。
- 試験での出題: TOEICや英検などでも読み物中に「些細な」という文脈で出題されることがある。特に文脈の理解を問う問題で目にする可能性がある。
- 由来で覚える: ラテン語の “trivium”=「三つの道が交わる場所」は多くの人が通る「ありふれた場所」という歴史的背景から、「つまらないもの」と覚える。
- メモリートリック: “Trivial Pursuit”というクイズゲーム名でも知られるように、「雑学や小さな知識」を扱うというイメージ。
- スペリングのポイント: “triv*i*al” の “i” が2回出てくることを意識するとスペルミスを防ぎやすい。
-
常識を打ち破ることは、革新的なアイデアや前向きな変化につながることがあります。
-
その理論家は、人間の行動を理解するための新しい枠組みを提案しました。
-
サッカーの試合は競技場で行われます。
- B2(中上級):ある程度複雑な文脈で使われる語彙。日常会話だけでなく、学術的な文章などにも登場する可能性がある単語です。
- 動詞形: “to utter” (何かを口にして言う、発する)
例: “He uttered a sigh of relief.” (彼は安堵のため息をついた。) - 形容詞形: なし(“utter”は「完全な」「全くの」という別の意味の形容詞もありますが、こちらは語源が同じでも使い方は異なります。)
- utter(動詞: 「声に出す」「口にする」) + -ance(名詞化する接尾辞)
→ 何かを「口にする」行為を表す語から派生した名詞形 - utter (v.): 発する、言い表す
- utter (adj.): 全くの、完全な(例: “utter nonsense”=「全くのナンセンス」)
- analyze an utterance
(発話を分析する) - produce an utterance
(発言をする) - record an utterance
(発話を録音する) - meaningful utterance
(意味のある発話) - cryptic utterance
(謎めいた発言) - final utterance
(最後の発言) - public utterance
(公の場での発言) - intentional utterance
(意図的な発言) - truthful utterance
(真実を語る発話) - contextual utterance
(文脈上の発言) - “utter” は中英語の “uteren” にさかのぼり、「外に出す」「声を出す」といった意味合いがあります。そこから「ものを口に出す」という意味が強調され、名詞形「utterance」が「実際に口に出した言葉」を意味するようになりました。
- 一般的には、言語学や会話分析などで「発話単位」を示す専門用語として使われることが多いです。日常会話でも「その発言」という意味で使えますが、やや硬い印象や学術的な印象を与えます。
- カジュアルな会話よりも、正式な記述や論文・研究、または少しフォーマルな場面で使われることが多いです。
- 可算名詞: “an utterance” / “two utterances” など、数えられます。
- フォーマルな文章や言語学の文脈で用いられることが多いですが、日常会話でも「発言」という意味で使えます。
- 口語よりは書き言葉や学術的文脈で登場しやすいです。
- make an utterance: 「発言をする」
- interpret an utterance: 「発話(発言)を解釈する」
“His sudden utterance of anger surprised everyone at the dinner table.”
夕食の席で彼が唐突に怒りをあらわにした発言が、みんなを驚かせました。“She made an odd utterance, but nobody understood what she meant.”
彼女は変わったことを口走りましたが、誰もその意味がわかりませんでした。“I remember every utterance you made last night.”
昨晩あなたが口にした言葉をすべて覚えていますよ。“Please refrain from any utterance that could be considered offensive during the meeting.”
会議中に不快とみなされるような発言はしないようにお願いします。“The CEO’s public utterance about the new policy caught everyone’s attention.”
CEOの新方針に関する公の場での発言が、皆の注目を集めました。“We need to document every utterance related to the contract negotiations.”
契約交渉に関するすべての発言を記録する必要があります。“In discourse analysis, each utterance is examined for its pragmatic function.”
談話分析では、それぞれの発話が語用論的な機能の観点で分析されます。“A single utterance can reveal a speaker’s intention and cultural background.”
一つの発話からでも、話し手の意図や文化的背景が読み取れます。“This study tracks the development of a child’s first meaningful utterances.”
この研究では、子どもの最初の意味のある発話の発達を追跡しています。- statement(主張、声明)
- “Utterance” は「実際に声を出して言うこと」に重きがあるが、 “statement” は「意見をはっきり表明する」というニュアンスが強い。
- “Utterance” は「実際に声を出して言うこと」に重きがあるが、 “statement” は「意見をはっきり表明する」というニュアンスが強い。
- remark(ちょっとした意見、所感)
- “Utterance” は口に出された「一つひとつの言葉」も含むが、 “remark” はよりカジュアルにちょっと言ったという感覚。
- “Utterance” は口に出された「一つひとつの言葉」も含むが、 “remark” はよりカジュアルにちょっと言ったという感覚。
- comment(コメント)
- “comment” は何かに対して意見や感想を述べるイメージ。 “utterance” は広い意味での「発話」を網羅する。
- “comment” は何かに対して意見や感想を述べるイメージ。 “utterance” は広い意味での「発話」を網羅する。
- silence(沈黙)
- 「発話・言葉がない状態」という意味で “utterance” の逆となります。
- 米国英語 (AmE): /ˈʌtərəns/
- 英国英語 (BrE): /ˈʌtərəns/
- 最初の音節 “ʌt” にアクセントがあります (UTT-er-ance)。
- “t” の後ろの “ə” が弱くなりすぎて “utterance” が “utt’rnce” のように聞き取れなくなる場合がありますが、母音をしっかり発音するとクリアになります。
- スペルミス: “utterance” の “-erance” の部分を “-rance” や “-arance” などと間違えることがあります。
- 用法の混同: “utter” (動詞、形容詞) と “utterance” (名詞) を混同して使わないように注意。
- 同音異義語との混同: “udder” (牛などの乳房) と発音が似ている(発音が slightly 違うが紛らわしい人もいる)ため、聞き間違いに注意。
- 試験での出題傾向: TOEICや英検などでは出題頻度は高くないが、読解問題や学術テキストで目にする可能性はあります。
- 「声に出す(utter)」+ 名詞を作る「-ance」で「utterance」と覚えましょう。
- “utter” は「アッター」と発音するので、そこから自然に “-ance” を続けるイメージにするとスペルを覚えやすいです。
- イメージとしては「口から外へ出す (out)」→「外へ出た音=発言」と結びつけると覚えやすいでしょう。
-
こうかつな状況に対処するには注意深い考慮が必要です。
-
この本の3つの章の間には、連続性がありません。
-
彼女の優秀さと親切さは誰からも称賛されています。
- 活用形:
- 比較級: grosser
- 最上級: grossest
- 比較級: grosser
- 他の品詞形:
- 名詞: grossness(不快さ、下品さ、総計などの意)
- 動詞: (一般的にはこのまま動詞としてはあまり使われませんが)“to gross (someone) out” という句動詞で「(人)をうんざりさせる」という表現が存在します。
- 名詞: grossness(不快さ、下品さ、総計などの意)
- “gross” は「気持ち悪い/ひどい/総計で」というニュアンスをもつ単語なので日常的に使われますが、意味の幅を理解し、正しい文脈で使うには少し上級者向けの単語と言えます。
接頭語・接尾語・語幹
- “gross” は特に明確な接頭語・接尾語を含む単語ではありません。語幹としては「gross」がまとまった形で存在します。
- “gross” は特に明確な接頭語・接尾語を含む単語ではありません。語幹としては「gross」がまとまった形で存在します。
他の単語との関連性(派生語や類縁語など)
- grossness (名詞)
- grossly (副詞) —「ひどく、大いに」という意味
- to gross out (句動詞) —「不快感を与える」
- grossness (名詞)
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ
- grossly negligent(重大な過失の)
- gross misconduct(重大な不正行為)
- gross violation(重大な違反)
- gross profit(売上総利益/粗利益)
- gross income(総収入)
- gross amount(総額)
- gross margin(粗利益率)
- gross exaggeration(大げさすぎる誇張)
- gross error(重大な誤り)
- gross behavior(非常に下品/不快な振る舞い)
- grossly negligent(重大な過失の)
- 語源:
「gross」はラテン語の「grossus(厚い、太い、粗い)」に由来し、古フランス語を経て中英語で「大きい」「粗い」という意味で使われてきました。 - 歴史的な使われ方:
中世の頃には「目立つ/大きい」という意味で用いられ、近代以降は「合計の」「差し引く前の」という経済・会計用語としての用法が定着しました。また、不快感を表す口語表現としても広まりました。 - 特定の状況での微妙なニュアンスや感情的な響き:
口語では「気持ち悪い!」というニュアンスがかなり強いです。カジュアルな文脈で使うことが多く、フォーマルな文章では「disgusting」「repulsive」など他の表現に言い換えたり、会計や経済文脈では「gross amount」などフォーマルに使われることもあります。 一般的な構文
- “That’s gross.”(それ気持ち悪いね)
- “He made a gross mistake.”(彼は重大なミスをした)
- “Our gross profit has increased by 10%.”(私たちの売上総利益は10%上昇しました)
- “That’s gross.”(それ気持ち悪いね)
イディオム
- “gross out”: 「気持ち悪がらせる」
- 例: “Her story completely grossed me out.”
- “gross out”: 「気持ち悪がらせる」
使用シーン
- カジュアルな会話: “That’s gross!”
- ビジネス文書・会計用語: “gross revenue”, “gross margin”, “gross income”
- カジュアルな会話: “That’s gross!”
文法上のポイント
- 基本的に形容詞として使われる。
- 「気持ち悪い」「不快な」という意味では可算・不可算の区別はない。
- 「総計の」という意味では数値や金額を修飾するので名詞を前に置いて使うことが多い。
- 基本的に形容詞として使われる。
- “Ugh, this food is gross. I can’t eat it.”
- 「うわ、これまずくて食べられないよ。」
- “Don’t leave your socks on the table, that’s gross!”
- 「テーブルに靴下を置かないでよ、気持ち悪い!」
- “He spat gum on the sidewalk—so gross!”
- 「彼が歩道にガムを吐き捨ててて、めっちゃ気持ち悪い!」
- “Our gross revenue this quarter exceeded our projections.”
- 「今期の総収益は、私たちの予測を上回りました。」
- “She was fired for gross misconduct in the workplace.”
- 「彼女は職場での重大な不正行為が原因で解雇されました。」
- “We need to evaluate our gross margins before deciding on new investments.”
- 「新規投資を決定する前に、私たちの粗利益率を評価する必要があります。」
- “The study shows a gross misunderstanding of the subject matter.”
- 「その研究は、その主題に対する重大な誤解を示しています。」
- “His argument contains a gross exaggeration of the facts.”
- 「彼の主張には事実の著しい誇張が含まれています。」
- “When calculating GDP, we look at the gross domestic product before adjustments.”
- 「GDPを計算するときは、修正前の国内総生産を見ます。」
類義語 (Synonyms)
- disgusting(気持ち悪い)
- repulsive(嫌悪感を催す)
- offensive(不快な)
- crude(下品な/粗野な)
- vile(ひどく不快な)
- total(総計の)
- overall(すべてを含めた)
- 「disgusting」に比べると “gross” のほうがややカジュアル。
- 「repulsive」はややフォーマルで強い嫌悪感を与える。
- 「offensive」は「不愉快な」や「侮辱的な」のニュアンス。
- 「total」「overall」は「合計の」という意味分野での類義語。
- disgusting(気持ち悪い)
反意語 (Antonyms)
- pleasant(楽しい、快い)
- net(差し引き後の)または “net amount”(純額) → 「総計の」という意味での反意語として。
- pleasant(楽しい、快い)
発音記号 (IPA)
- 英: /ɡrəʊs/
- 米: /ɡroʊs/
- 英: /ɡrəʊs/
アクセントの位置
- 一音節語なので強勢は “gross” 全体に置かれます。
- 一音節語なので強勢は “gross” 全体に置かれます。
アメリカ英語とイギリス英語の発音の違い
- イギリス英語だと “grohs” (/ɡrəʊs/) のように “əʊ” サウンド。
- アメリカ英語だと “grohs” (/ɡroʊs/) のように “oʊ” サウンド。
- イギリス英語だと “grohs” (/ɡrəʊs/) のように “əʊ” サウンド。
よくある発音の間違い
- “grows” (/ɡroʊz/) と混同して “ズ”と濁ってしまうことがあるので注意が必要です。
- “grows” (/ɡroʊz/) と混同して “ズ”と濁ってしまうことがあるので注意が必要です。
- スペルミス: “grose” や “grosss”等、s の数に注意。
- 同音異義語: “grose” という形は英語としては一般的でないが、慣用的な誤植やミススペルでみられることがあるので注意。
- 意味の幅に注意:
- 「気持ち悪い」意味で使うとかなりカジュアル。
- 一方、「総計の」というビジネス・会計用語としてもよく使われる。文脈で判断が必要。
- 「気持ち悪い」意味で使うとかなりカジュアル。
- 試験対策:
- TOEIC/英検などでは “gross profit” や “gross income” といった経済用語で出題される場合が多い。
- 「ひどい」という意味合いで使う “gross mistake” などもよく出てくる可能性があります。
- TOEIC/英検などでは “gross profit” や “gross income” といった経済用語で出題される場合が多い。
- 「gross」は “グロい” とカタカナでも表現されることがあります。
- 「グロテスク (grotesque)」から連想すると、「気持ち悪い、不快な」という感覚を思い出しやすいです。
- 一方、会計用語で使うときは “グロス” とカナ表記されることもしばしばなので、「グロー(ス)」と「ネット」の対比を意識すると覚えやすいでしょう。
- “Gross = total” と “Gross = disgusting” の二つの大きな意味があると押さえると使い分けが簡単です。
-
抗議者たちは市の中心部で集まる予定です。
-
職場では口頭コミュニケーションが重要なスキルです。
-
二酸化炭素は温室効果ガスです。
- 単数形: recipe
- 複数形: recipes
- 直接の派生語や動詞形・形容詞形はあまり一般的ではありません。
- 「処方箋」という意味を持つ「prescription」(pre + scription)と同じように、ラテン語で「何かを受け取る・取る」という語根が関係しています。
- secret recipe(秘密のレシピ)
- family recipe(家伝のレシピ)
- favorite recipe(お気に入りのレシピ)
- recipe book(レシピ本)
- traditional recipe(伝統的なレシピ)
- original recipe(オリジナルレシピ)
- quick recipe(時短レシピ)
- healthy recipe(ヘルシーなレシピ)
- recipe collection(レシピ集)
- recipe for disaster(失敗のもと、破滅を招く要因)※比喩的表現
- ニュアンス・注意点:
- 料理についての記述は、カジュアルにもフォーマルにも使います。
- 「recipe for success(成功の方程式)」や「recipe for disaster(破滅のもと)」のように、具体的な料理以外にも比喩的に使われることが多いです。
- カジュアルな会話でもビジネス文書でも幅広く使われる、比較的フォーマルにも耐えうる表現です。
- 料理についての記述は、カジュアルにもフォーマルにも使います。
- 可算名詞 (countable noun) なので、複数形は “recipes” となります。
- 主に「recipe for + 名詞/動名詞」の形で「…のレシピ」「…の方法」という文脈で使われます。
- フォーマル: “I have devised a recipe for improving employee satisfaction.”(従業員満足度を高める方法を考案しました)
- カジュアル: “I found a great lasagna recipe online!”(オンラインでおいしそうなラザニアの作り方を見つけたよ!)
- a recipe for disaster: 「大失敗・災いのもと」という意味の比喩表現。
- “I need a simple recipe for dinner tonight.”
(今夜の夕飯に簡単なレシピが必要なんだ。) - “My grandma’s soup recipe is absolutely delicious!”
(おばあちゃんのスープのレシピは本当においしいよ!) - “Do you have a recipe for those cookies you made last week?”
(先週作ってくれたクッキーの作り方、持ってる?) - “Our strategy is a recipe for success in the current market.”
(私たちの戦略は、現在の市場において成功の方程式といえます。) - “We published a new cookbook featuring unique recipes from local chefs.”
(地元シェフのユニークなレシピを特集した新しい料理本を出版しました。) - “This innovative marketing plan could be a recipe for strengthening our brand.”
(この革新的なマーケティングプランは、ブランド力を強化する一つの方法となり得ます。) - “The study outlines a recipe for implementing effective healthcare policies.”
(その研究は、効果的な医療政策を実行するための方策を示しています。) - “A recipe approach in project management might streamline the workflow.”
(プロジェクト管理に“レシピ方式”を取り入れると、作業工程を合理化できるかもしれません。) - “The paper explores a recipe for reducing resource usage through sustainable design.”
(その論文は、持続可能なデザインを通じて資源の使用量を減らす方法を検討しています。) - instruction(s)(指示)
- 料理の手順だけでなく、一般的な操作・作業方法なども含む。
- 料理の手順だけでなく、一般的な操作・作業方法なども含む。
- method(方法・やり方)
- より抽象的で、料理以外でも使われる。
- より抽象的で、料理以外でも使われる。
- formula(公式・製法)
- 化学式や製造技術など、より科学的・専門的な響き。
- 化学式や製造技術など、より科学的・専門的な響き。
- 直接的な反意語は少ないですが、強いて言えば “improvisation(即興)” が対照的表現となる場合があります。レシピという「定まった手順」vs. 即興で「場当たり的に何かをする」イメージです。
- イギリス英語 (UK): /ˈres.ɪ.pi/
- アメリカ英語 (US): /ˈrɛs.ə.pi/ (/ɪ/ のかわりに /ə/ の音になることも)
- 最初の “re” にアクセント を置き、「レシピ」のように発音します。
- “re-ci-pe” のように音節をはっきり分けずに “res-pee” と短く発音してしまうことがありますが、実際は “res-i-pee” のように3音節です。
- スペリングミス: “reciepe” や “recipie” と間違える学習者が多いです。
- 同じような綴りの「receipt(領収書)」と混同しないように気をつけましょう。
- 英語検定や資格試験でも料理や生活に関する語彙として、文章読解やリスニングに登場することがあります。
- 語源のイメージ: ラテン語 “recipere (受け取る)” が鍵。「材料を“受け取る” → 料理に使う」という連想で覚えると良いです。
- スペリングのポイント: “recipe” は “rece-” で始まり “-pi” で終わると意識する。
- イメージ連想: 「細かい指示書のイメージ」と「暮らしを便利にするアイテム」という感覚で結びつけると印象深くなります。
-
農産物加工業者は農産物の加工を担当しています。
-
森の中の道は美しい花で囲まれていました。
-
先生は私の宿題に修正を加えました。
- 意味(英語):
- 形容詞: relating to or situated on the edge or periphery; of secondary or minor importance.
- 名詞: a peripheral device (especially related to computers), such as a mouse or keyboard.
- 形容詞: relating to or situated on the edge or periphery; of secondary or minor importance.
- 意味(日本語):
- 形容詞: 「周辺の」「あまり重要ではない」「主軸から外れた」
- 名詞: 「周辺機器」(特にコンピュータに接続される装置を指す)
- 形容詞: 「周辺の」「あまり重要ではない」「主軸から外れた」
- 活用形:
- 形容詞: peripheral
- 副詞形: peripherally (例: “He was only peripherally involved.”)
- 名詞形: peripheral (コンピュータ周辺装置を指す場合)
- 形容詞: peripheral
他の品詞になったときの例:
- 「periphery」(名詞): 周辺域・外辺
- 「peripherally」(副詞): 周辺的に
- 「periphery」(名詞): 周辺域・外辺
CEFRレベル: B2(中上級)
「日常会話だけでなく、ある程度専門的な文脈でも使われるため、中上級レベルの語彙に含まれます。」語構成
- 接頭語: 「peri-」(ギリシャ語由来で「周囲」「周辺」を意味する)
- 語幹: 「pher-」(ギリシャ語 “pherein” = 「運ぶ」)
- 接尾語: 「-al」(形容詞化する接尾語)
- 接頭語: 「peri-」(ギリシャ語由来で「周囲」「周辺」を意味する)
派生語や類縁語
- periphery (名詞): 周辺部、外縁
- peripherally (副詞): 周辺的に
- periphery (名詞): 周辺部、外縁
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ(10個)
- peripheral vision(周辺視野)
- peripheral device(周辺機器)
- peripheral role(周辺的な役割)
- peripheral region(周辺地域)
- peripheral issues(主要でない問題)
- peripheral awareness(周辺に対する意識)
- remain peripheral to ~(~にとって重要ではない位置にとどまる)
- peripheral involvement(周辺的な関与)
- peripheral detail(重要度の低い詳細)
- peripheral nerve(末梢神経)
語源:
「peri-(周囲)」+「-pher-(運ぶ)」が組み合わさったギリシャ語の “peripheria” に由来します。
本来は「円周・外周」を表す言葉から転じて、「中心から離れた周辺の」という意味で使われるようになりました。ニュアンス・使用時の注意点:
- 「中心から外れた」「重要度がやや低い」というイメージが強いです。
- 専門的・学術的、もしくはビジネスの文脈で使うとフォーマルな印象にもなります。
- カジュアルな日常会話で「あまり重要じゃない」というニュアンスを伝える場合にも使われますが、やや堅めの単語です。
- 「中心から外れた」「重要度がやや低い」というイメージが強いです。
形容詞としての使い方
- 主に名詞を修飾し、「周辺の」「二次的な」という意味を持たせる。
- 例: peripheral equipment(周辺装置) / peripheral concerns(二次的な懸念)
- 主に名詞を修飾し、「周辺の」「二次的な」という意味を持たせる。
名詞としての使い方
- 特にコンピュータ関係で「周辺機器」を指す。
- 例: a peripheral(プリンターやマウスなどの周辺機器)
- 特にコンピュータ関係で「周辺機器」を指す。
イディオムや一般的な構文
- “Something is peripheral to the main topic.”
- “regarded as peripheral” …など。
- “Something is peripheral to the main topic.”
可算・不可算の区別
- 周辺機器を指す場合は可算名詞として扱われます。(例: several peripherals)
- 抽象的に「周辺要素」を指すときは可算の扱いほど頻繁ではありませんが、「peripheral aspects」といった形で複数形にする場合があります。
- 周辺機器を指す場合は可算名詞として扱われます。(例: several peripherals)
“It’s just a peripheral matter, so we don’t have to worry about it too much.”
(それはちょっとした周辺的な問題だから、そこまで気にしなくていいよ。)“My peripheral vision caught a glimpse of a cat running by.”
(私の周辺視野に猫が走るのがちらっと見えた。)“I only play a peripheral role in this team, but I’m happy to help.”
(私はこのチームであまり重要ではない役割だけど、手伝えてうれしいよ。)“Let’s not focus on peripheral issues; we should address the main challenge.”
(周辺的な問題に時間をかけず、主要な課題に取り組みましょう。)“We need to upgrade some peripherals like the printer and scanner.”
(プリンターやスキャナーのような周辺機器を更新する必要があります。)“Although crucial, these tasks are still peripheral compared to our core objectives.”
(重要ではあるものの、これらのタスクは私たちの主要目標と比べるとやはり周辺的です。)“Peripheral regions often face economic and infrastructural challenges.”
(周辺地域はしばしば経済面やインフラの面で課題に直面します。)“In psychology, peripheral vision is essential for understanding subconscious cues.”
(心理学において、周辺視野は無意識の手がかりを理解する上で重要です。)“This topic remains peripheral to the primary discourse of the paper.”
(このトピックは論文の主要な議論に対してはやや周辺的です。)類義語:
- secondary(副次的な)
- peripheralよりも「第二の」というニュアンスがはっきり強い
- peripheralよりも「第二の」というニュアンスがはっきり強い
- marginal(ごくわずかの、重要度が低い)
- 周辺領域や境界を指すときにも使われる
- 周辺領域や境界を指すときにも使われる
- minor(小さい、重要度が低い)
- 全般的に「主要でない」範囲を広くカバー
- 全般的に「主要でない」範囲を広くカバー
- secondary(副次的な)
反意語:
- central(中心的な)
- core(核心/主要な)
- crucial(極めて重要な)
- central(中心的な)
発音記号(IPA):
- アメリカ英語: /pəˈrɪfərəl/
- イギリス英語: /pəˈrɪfərəl/ (イギリス英語もほぼ同じ)
- アメリカ英語: /pəˈrɪfərəl/
アクセント(強勢)の位置:
「pe-RIF-er-al」の「RIF」のところに強勢があります。
・periférral (イメージ的に2音節目にストレス)よくある発音の間違い:
- [ri] の部分を [er] のように濁らせる
- アクセントが最初の “pe-” に来てしまう
- [ri] の部分を [er] のように濁らせる
- スペルミス: “periferal” と書いて “r” を抜かしてしまう間違いが多いです。
- 同音異義語との混同: 特に “periphery” との混同は少ないですが、発音や綴りを注意する必要があります。
- 試験対策や資格試験での出題傾向:
- TOEICや英検でも、IT関連やビジネス文脈で “peripheral devices” として出題される可能性があります。
- 長文読解や専門的文脈の単語問題において、「周辺的なもの」「主要ではないもの」という文脈を正しく理解する必要があります。
- TOEICや英検でも、IT関連やビジネス文脈で “peripheral devices” として出題される可能性があります。
- 接頭語“peri-”は「周囲・周り」を意味し、「perimeter(周囲の長さ)」や「periscope(潜望鏡)」にも共通して登場します。ここから「周辺・外側」というイメージを持つと覚えやすいです。
- 「主要ではなくて周辺部分なんだな」という意味合いを頭に浮かべながら、「重要度が少し劣るもの」に対して使うと習得しやすいでしょう。
- スペルのコツ: 「peri + pher + al」で区切って見ると、“r”を入れ忘れるミスを防ぎやすいです。
-
彼がそれをやったことは明らかだ。
-
昨夜私の部屋で幽霊を見た。
-
その粒子はとても小さいです。
- 「pathway」: a route or track along which someone or something moves
- 「pathway」: (人や物が通る)道筋、通路、進路
- 日常的には「通り道」や「小道」を指すことが多いです。また比喩的に「成長や成功に至る道筋」というような抽象的な意味でも使われます。
- 品詞: 名詞(n.)
- 活用形: 単数形「pathway」 / 複数形「pathways」
- A1(超初心者): 身近なよく使う単語を中心とするレベル
- A2(初級): 簡単な文章を扱うレベル
- B1(中級): 自分の意見を伝えられるレベル
- B2(中上級): 抽象的な話題にも対応できるレベル
- C1(上級): 複雑な表現や専門的な内容にも対応できるレベル
- C2(最上級): ネイティブに近い感覚で内容を理解できるレベル
- 「path」 + 「way」 という2つの名詞の結合のような形で、両方とも「道」や「進路」を意味します。
- 接頭語・接尾語として明確に区切れる形ではなく、合成語(compound word)です。
- 「path」(n.)「道」
- 「way」(n.)「道、方法」
→ 両者とも期限は古英語 (Old English) にさかのぼり、英語の中でも比較的基本的な意味合いを持つ語です。 - career pathway → キャリアの道筋
- biological pathway → 生物学的経路
- neural pathway → 神経経路
- metabolic pathway → 代謝経路
- pathway to success → 成功への道
- educational pathway → 教育課程
- a clear/defined pathway → はっきりとした道筋
- block a pathway → 通り道をふさぐ
- discover a new pathway → 新たな道を発見する
- pathway forward → (問題解決や目標達成の)今後の方向性
- 「path」: 古英語の「pæþ」から派生した単語で、「踏みならされた道」を意味しています。
- 「way」: 古英語の「weg」から発展した単語で、「道」「方向」「方法」を指します。
- 物理的な道だけでなく、比喩的に「目標達成や将来の進み方」を指すケースも多いです。
- ややフォーマル度が高めで、文章や議論の中でも使いやすい単語です。
- 日常会話で「通路」を言う場合は「path」を使うことも多いですが、「pathway」が使われると少し「きちんと整備された道」「システムとしての道筋」を思わせます。
- 「pathway」は可算名詞です(a pathway / pathways)。
- フォーマル・インフォーマルどちらでも使えますが、学術的・ビジネス的な文脈に出やすい単語です。
- “provide/create a pathway…”: ~への道筋を提供する
- “be on a pathway (to)…”: ~への道のりにいる
- “open up a pathway…”: (新しい道・可能性を)切り開く
I took the narrow pathway behind the house to get to the garden.
(家の裏手にある細い道を通って庭に行ったよ。)There's a pathway through the woods that leads to a beautiful lake.
(森の中を通る道があって、それがきれいな湖へ通じているんだ。)We found a hidden pathway while hiking yesterday.
(昨日ハイキング中に、隠された小道を見つけたんだ。)Our mentor program offers a clear pathway for career advancement.
(私たちのメンター制度は、キャリアアップのための明確な道筋を提供しています。)We need to establish a pathway to streamline the production process.
(生産プロセスを効率化する道筋を確立する必要があります。)This partnership could be the pathway to global expansion for both companies.
(このパートナーシップは両社のグローバル展開に向けた道筋となるかもしれません。)The researchers studied the neural pathways responsible for memory formation.
(研究者たちは記憶形成を司る神経経路を研究しました。)Understanding the metabolic pathway is crucial for developing new drugs.
(新薬開発のためには代謝経路の理解が重要です。)The educational pathway in this university is designed to be interdisciplinary.
(この大学の教育課程は、学際的になるように設計されています。)- path → (物理的に)道、および比喩的にも使えるが「pathway」より一般的
- route → (行き先に至るための)道筋、経路。道順のニュアンスが強い
- track → 雑多な道やトラック・レールのように、特に物理的な道や航跡などを指す
- way → 非常に一般的で、道や方法、方向など幅広い意味がある単語
- 特に「道」の反意語としてはっきりした単語は少ないですが、あえて挙げるなら「obstacle」(障害)や「dead end」(行き止まり)などが、文脈によっては対照的に使われることがあります。
- IPA(国際音声記号):
- アメリカ英語: /ˈpæθ.weɪ/
- 「æ」の音に注意。口をやや開き気味で「あ」と「え」の中間音のように発音する
- イギリス英語: /ˈpɑːθ.weɪ/
- 「ɑː」になり、少し長めの「アー」音になります
- アメリカ英語: /ˈpæθ.weɪ/
- スペル間違い
- 例: 「pathwey」と誤って綴る
- 例: 「pathwey」と誤って綴る
- 同音異義語との混同はあまり多くありませんが、「path」だけと混同して省略してしまうことや、「way」と分裂させて書いてしまうミスに注意。
- 「pathway」を「passway」などと似た音で間違えることもあるので、発音とスペルはしっかり覚えましょう。
- TOEICや英検では、ビジネス文脈や学術文脈(特に研究・医療系)で出題されることがあります。
- 特に「metabolic pathway」や「career pathway」などの表現が読解問題に出てきたりします。
- 「path」と「way」はどちらも「道」。同じ意味の単語がくっついて「さらに強調された“道”」と覚えるとイメージしやすいです。
- スペリングでは「path + way」の2語をそのまま繋げるだけなので、綴りを思い出しやすいでしょう。
- 実際に「小道」をイメージするか、「成功までの道筋」を使った比喩表現をイメージすると、記憶に定着しやすくなります。
-
弁護士は依頼人と会って事件について話し合った。
-
彼は腎臓感染症と診断されました。
-
工場は有害なガスを大気に排出しています。
- 単数形: oscillation
- 複数形: oscillations
- 動詞: oscillate(オシレイト) … 「振動する」「揺れ動く」「変動する」
- 形容詞: oscillatory(オシラトリー) … 「振動の」「変動する」などの形容詞形
- 接頭語・接尾語は特になく、“oscill-”という「振り子が揺れる」や「振動する」を意味する語根から来ています。
- “-ation” は名詞を作る接尾辞で、「~すること」「~の状態」を表します。
- oscillate (v.): 振動する、揺れ動く
- oscillatory (adj.): 振動の、変動する
- oscillator (n.): 振動を起こす装置、発振器
- amplitude of oscillation(振動の振幅)
- mechanical oscillation(機械的振動)
- oscillation frequency(振動数/周波数)
- economic oscillation(経済の変動)
- slight oscillation(わずかな揺れ)
- damped oscillation(減衰振動)
- rapid oscillation(急激な振動/変動)
- random oscillation(ランダムな変動)
- periodic oscillation(周期的振動)
- steady oscillation(安定した振動/変動)
- 基本的には科学的・技術的な文脈(物理学、電子工学、経済学など)で用いられることが多い。
- 感情や意見などの「揺れ」をややフォーマルに表すときにも使われます。
- 日常会話よりも文章や専門的な会話で使われる傾向が強いです。
- 可算・不可算: 文脈によって可算扱いも不可算扱いもされます。たとえば「物理的な振動現象」を個々で表す場合は可算名詞(an oscillation, two oscillations)、抽象的な概念として表す場合は不可算名詞(oscillation as a phenomenon)となることがあります。
- 構文:
- “the oscillation of X” 「Xの振動/変動」
- “oscillation in X” 「Xにおける変動」
- “the oscillation of X” 「Xの振動/変動」
- フォーマル/カジュアル: 一般にフォーマルな文脈で使われやすい単語です。日常会話で使う場合は“swing”や“fluctuation”のほうがわかりやすいかもしれません。
“There’s a slight oscillation in the new fan’s movement.”
- (新しい扇風機の動きにちょっとした揺れがあるんだ。)
- (新しい扇風機の動きにちょっとした揺れがあるんだ。)
“I can feel an oscillation in the car whenever we hit a bump.”
- (でこぼこ道を通るたびに、車が揺れてるのを感じるよ。)
- (でこぼこ道を通るたびに、車が揺れてるのを感じるよ。)
“The temperature sometimes shows a minor oscillation during the day.”
- (日中、温度がわずかに上下することがあるね。)
“Sales figures show a steady oscillation this quarter, indicating market instability.”
- (今期の売上高は安定して変動しており、市場の不安定を示しています。)
- (今期の売上高は安定して変動しており、市場の不安定を示しています。)
“The team is trying to reduce the oscillation in our workflow to improve efficiency.”
- (チームは効率向上のために、ワークフローの変動を減らそうとしています。)
- (チームは効率向上のために、ワークフローの変動を減らそうとしています。)
“We need to address the oscillation of consumer interest in our product.”
- (我々の製品に対する消費者の興味の変動に対処する必要があります。)
“The damped oscillation observed in the experiment confirms the presence of friction.”
- (実験で観察された減衰振動は、摩擦の存在を示しています。)
- (実験で観察された減衰振動は、摩擦の存在を示しています。)
“Economic oscillations can be analyzed using various statistical models.”
- (経済の変動は、さまざまな統計モデルを用いて分析されることができます。)
- (経済の変動は、さまざまな統計モデルを用いて分析されることができます。)
“Researchers are studying the impact of climate oscillation on global weather patterns.”
- (研究者たちは、気候の変動が世界の天候パターンに与える影響を調査しています。)
- fluctuation(変動)
- “oscillation”が周期的揺れや振動を連想させるのに対し、 “fluctuation”はよりランダムで不規則な変動を表す場合が多い。
- “oscillation”が周期的揺れや振動を連想させるのに対し、 “fluctuation”はよりランダムで不規則な変動を表す場合が多い。
- vibration(振動)
- “vibration”は主に物理的な揺れを指し、音や物体などに関する際に使われる。
- “vibration”は主に物理的な揺れを指し、音や物体などに関する際に使われる。
- swing(揺れ、スイング)
- 日常的な文脈で使われることが多く、動き自体に焦点がある。
- 日常的な文脈で使われることが多く、動き自体に焦点がある。
- stability (安定)
- steadiness (安定性)
- アメリカ英語: /ˌɑːsɪˈleɪʃən/
- イギリス英語: /ˌɒsɪˈleɪʃən/
- “-la-” の部分に強勢が置かれ、“os-ci-LA-tion” のように発音します。
- 語中の “c” が “s” の音になることを忘れずに。
- “oscillation” のように「オシレーション」と聞こえやすいですが、実際には “os(あ)”と“si(し)”をはっきり区別する発音が必要です。
- スペルミス: “oscillation” を “ocillation” や “oscilliation” と書いてしまうミスが多いです。
- 同音異義語との混同: 似た発音の単語はあまり多くありませんが、“oscillate” と書き分けに注意しましょう。
- 試験での出題傾向: TOEICや英検などではあまり頻出ではありませんが、大学入試の物理や経済などの専門的な文脈で出題されるケースがあります。IELTSやTOEFLなどで科学的文章を読むときにも見られる語です。
- 覚え方のヒント: 「オシレーター(oscillator)」という言葉を連想すると、電子機器が信号(波)を発生して振動するイメージが持てます。
- スペリングのポイント: 「oscil-」の部分に注意して、lを一回だけ、そして最後に「-ation」を付けるのがコツです。
- イメージ: 振り子が「揺れ戻る」様子を想像して、“オシラ~ション”というリズミカルな語感で覚えるとよいでしょう。
-
医師は患者の症状の原因を特定するために診断テストを行いました。
-
2つの会社は市場シェアを拡大するために合併することを決定しました。
-
部屋は2つのパーティションに分割されていた。
- 可算・不可算: 通常は可算名詞 (例: have a consultation / have multiple consultations)
- 活用形: consultation (単数形), consultations (複数形)
- 動詞: consult (相談する)
- 例: I will consult my lawyer about this issue.
- 形容詞: consultative (協議の, 相談のための)
- 例: a consultative meeting (協議会)
- B2(中上級): ビジネスや公式な場面でも使えるようになるレベル。日常会話よりも少しフォーマルな単語なので、日常的に使いこなすには中上級レベルが目安になります。
- 接頭語: con- (共に、いっしょに)
- 語幹: sult (ラテン語 consulere「助言を求める、相談する」に由来)
- 接尾語: -ation (名詞を作る語尾)
- legal consultation (法律相談)
- medical consultation (医療相談・診察)
- consultation fee (相談料、診察料)
- consultation with a specialist (専門家との相談)
- consultation process (協議・相談のプロセス)
- conference consultations (会議での協議)
- remote consultation (オンライン・電話での相談)
- consultation paper (諮問文書、検討資料)
- preliminary consultation (事前相談)
- consultation session (相談セッション、協議セッション)
- 語源: ラテン語の consulere(「慎重に考える」「意見を求める」)から派生しています。
- 歴史的背景: 古くは政治や法的な文脈で「意見を求める」ために使われ、そこから医療やビジネスの現場などへと広がりました。
- ニュアンス・使用時の注意点:
- 比較的フォーマルな響きがあるため、仕事や専門的な分野での「相談」、「協議」を表すときによく使われます。日常会話で使うと少し硬い印象を与える場合があります。
- 口語では「相談する」の表現に「check with」「ask for advice」などを使うことが多いですが、より公式な場面や専門性が高い話題なら「consultation」が適切です。
- 比較的フォーマルな響きがあるため、仕事や専門的な分野での「相談」、「協議」を表すときによく使われます。日常会話で使うと少し硬い印象を与える場合があります。
文法上のポイント:
- 名詞として、可算扱いされることが多い。「a consultation」の形をとる。
- 「in consultation with 〜」で「〜と協議のうえで」という表現が可能。
- 名詞として、可算扱いされることが多い。「a consultation」の形をとる。
一般的な構文例:
- have a consultation with + 人/組織: (人・組織と)相談する
- seek a consultation from + 人/機関: (人・機関から)相談や助言を得ようとする
- in consultation with + 人/組織: (人・組織と)協議して
- have a consultation with + 人/組織: (人・組織と)相談する
フォーマル/カジュアル:
- 「consultation」はフォーマル度が中〜高めの単語。ビジネス文書や正式なメール、医療・法的文脈などで頻出です。カジュアル会話では「talk to〜」「ask for advice」と表現する場合が多いです。
- “I had a quick consultation with my friend about my travel plans.”
(友達に旅行の計画についてちょっと相談してみたんだ。) - “After a brief consultation with my family, I decided to adopt a puppy.”
(家族と少し協議した後、子犬を迎えることに決めました。) - “Could we have a consultation later about our weekend schedule?”
(週末の予定について後で話し合えるかな?) - “I scheduled a consultation with the marketing team to discuss our new campaign.”
(新しいキャンペーンについて話し合うため、マーケティングチームとの協議を予定しました。) - “Let’s arrange a consultation with our legal department before signing the contract.”
(契約にサインする前に法務部と相談の場を設けましょう。) - “The manager decided on the budget in consultation with the finance director.”
(マネージャーは財務担当と協議のうえで予算を決定しました。) - “Our team will hold a consultation with experts to refine the research methodology.”
(研究方法を改善するために、専門家との協議を開きます。) - “Following several consultations with medical professionals, the study was approved.”
(複数回の医療専門家との協議を経て、その研究は承認されました。) - “He published a paper on policy-making after extensive consultations with policymakers.”
(政策立案者との広範な協議を経て、彼は政策立案に関する論文を発表しました。) - discussion(ディスカッション)
- 「議論・話し合い」。やや広い意味合いで使われる。よりカジュアルにもフォーマルにも幅広く使用。
- 「議論・話し合い」。やや広い意味合いで使われる。よりカジュアルにもフォーマルにも幅広く使用。
- meeting(ミーティング)
- 「会合・会議」。目的をもって複数人が集まるシーンで使われる。
- 「会合・会議」。目的をもって複数人が集まるシーンで使われる。
- conference(カンファレンス)
- 「会議・協議」。大規模または公式な場面での集まりを指す。
- 「会議・協議」。大規模または公式な場面での集まりを指す。
- consult(動詞形の”相談する”)
- 動詞として使う時に置き換えが可能。名詞形の「consultation」がややフォーマル。
- 動詞として使う時に置き換えが可能。名詞形の「consultation」がややフォーマル。
- はっきりとした反意語はないが、independent decision (独断) や unilateral action (一方的な行動) など、“相談や協議をしない”ニュアンスの表現が対比として挙げられます。
- IPA:
- イギリス英語: /ˌkɒn.sʌlˈteɪ.ʃən/
- アメリカ英語: /ˌkɑːn.səlˈteɪ.ʃən/
- イギリス英語: /ˌkɒn.sʌlˈteɪ.ʃən/
- アクセント(強勢): 「ta」の部分にストレスが置かれます(-ta-に強勢)。
- よくある発音の間違い:
- 語尾の “-tion” を「ション」としっかり発音せず、「ションン」と曖昧にしてしまうミス。
- “con-” 部分を強く発音しすぎてアクセントの位置がずれがち。
- 語尾の “-tion” を「ション」としっかり発音せず、「ションン」と曖昧にしてしまうミス。
- スペルミス: “consaltation” や “consulation” などと書いてしまう間違いがある。
- 同音異義語との混同: 「consultation」は特に目立った同音異義語はありませんが、似たスペリングである「consulation」(本来存在しない単語)と混同しないよう注意。
- 試験対策:
- ビジネス英語や法律英語の文脈で頻出。
- TOEICや英検などでも、ビジネスシーンや医療シーンなどで「consultation」の出題が見られることがある。文脈で判断できるように慣れておくのが望ましい。
- ビジネス英語や法律英語の文脈で頻出。
- 語頭の“con-”=“一緒に”、“sultation”=“相談”のイメージで覚えるとスムーズです。
- 「コンサルを受ける(consultする)→コンサルテーション(consultation)」と関連付けると覚えやすいです。
- 発音も “con-sul-TA-tion” とリズムをつけて唱えると記憶に残りやすくなります。
彼女は美しい水晶のネックレスを身に着けていました。
彼女は美しい水晶のネックレスを身に着けていました。
Explanation
彼女は美しい水晶のネックレスを身に着けていました。
crystal
〈U〉水晶 / 〈C〉水晶製品,水晶玉 / 〈U〉クリスタルグラス(透明度の高い鉛ガラス);《集合的に》クリスタルグラス製食器類(特にコップ類) / 〈C〉結晶[体] / 〈C〉《米》(時計の)ガラスぶた / 水晶[製]の;クリスタルグラス製の;透き通った
1. 基本情報と概要
英単語: crystal
品詞: 名詞(可算名詞/不可算名詞として使われる場合もある)、形容詞(「crystal clear」のように限定的に使われることが多い)
例:
2. 語構成と詳細な意味
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスシーンでの例文
(3) 学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
これらは“透明さがない”という点でcrystalのイメージする澄んでいる状態と反対です。
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
「crystal」は、見た目の“透き通った美しさ”から比喩的にも「はっきりしている」という意味でも使われる、機能的にもニュアンス的にも幅広い単語です。日常会話から学術用語までさまざまなシーンで使われるので、ぜひ活用してみてください。
〈U〉水晶
〈C〉水晶製品,水晶玉
〈U〉クリスタルグラス(透明度の高い鉛ガラス);《集合的に》クリスタルグラス製食器類(特にコップ類)
〈C〉結晶[体]
〈C〉《米》(時計の)ガラスぶた
水晶[製]の;クリスタルグラス製の;透き通った
新しい技術が産業を革新しました。
新しい技術が産業を革新しました。
Explanation
新しい技術が産業を革新しました。
neo
「neo」の詳細解説
1. 基本情報と概要
品詞: 接頭辞(prefix)
英語での意味: “new” / “recent”
日本語での意味: 「新しい」「近代的な」「最近の」「復興した」といったニュアンスを表す接頭辞です。たとえば「neoclassical(新古典派の)」や「neonatal(新生児の)」のように、何かを「新しくする」「新しい形を持っている」という意味を付与します。 学術的・専門的な文脈でよく見られる接頭辞です。
活用形
接頭辞なので、通常は語形変化はありません。
例)neo- → neoclassical, neoliberal, neolithic など
他の品詞形
「neo」は基本的に接頭辞のため、品詞を変えて単独の動詞や名詞にはなりません。しかし、派生形として接頭辞を伴う語(動詞・形容詞・名詞など)が生み出される場合はあります。
CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
接頭辞:neo-
関連する派生語・類縁語
よく使われるコロケーションや関連フレーズ(10例)
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
例:
5. 実例と例文
日常会話(カジュアル)
ビジネス(ややフォーマル)
学術的な文脈(フォーマル)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
「neo-」は比較対象として「old-」「ancient-」のような接頭辞はあまりありませんが、意味としては対照的です。
7. 発音とアクセントの特徴
アクセント
よくある発音の間違い
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「neo」の詳細解説です。主に接頭辞として機能し、「新しい」「再解釈した」といった意味を元の単語に与えます。学術からサブカルまで幅広い分野で登場するので、ぜひ活用してみてください。
新…;復活…;近代の…(新しい;復活した;近代の)
その問題はささいなもので、解決するのに多くの努力を必要としなかった。
その問題はささいなもので、解決するのに多くの努力を必要としなかった。
Explanation
その問題はささいなもので、解決するのに多くの努力を必要としなかった。
trivial
1. 基本情報と概要
英単語: trivial
品詞: 形容詞 (adjective)
意味(英語): of little value or importance; insignificant
意味(日本語): 取るに足りない、ささいな
「trivial」は「取るに足りない」「些細な」「あまり重要ではない」というニュアンスをもつ形容詞です。日常的な会話や文章で、「そんなに大したことではない」「わざわざ気にしなくてよい」レベルの事柄を表します。
活用形
他の品詞になる例
難易度(CEFRレベル)
2. 語構成と詳細な意味
語構成
派生語・類縁語
よく使われるコロケーションと関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文・イディオム
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
ビジネスシーンでの例文(3つ)
学術的な文脈での例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上、「trivial」の詳細な解説でした。学習や実践でぜひ活用してみてください。
ささいな,取るに足らない,つまらない
During the professor's lecture, a student's unexpected utterance caused the entire class to burst into laughter.
教授の講義中、ある学生の思いがけない発言で、クラス中が爆笑に包まれた。
教授の講義中、ある学生の思いがけない発言で、クラス中が爆笑に包まれた。
Explanation
教授の講義中、ある学生の思いがけない発言で、クラス中が爆笑に包まれた。
utterance
1. 基本情報と概要
単語: utterance
品詞: 名詞 (countable)
CEFRレベルの目安: B2(中上級)
意味(英語):
An utterance is a spoken word, statement, or vocal sound that someone expresses.
意味(日本語):
「utterance」は、人が口に出して発した言葉や音声上の発言、文のことを指します。「発話」「発言」「口に出した文」などのニュアンスがあります。
「人が実際に声に出して言葉を『発したもの』」を特に強調するときに使われ、会話分析や言語学でもよく登場する単語です。
活用形:
名詞なので直接の活用形(動詞のような変化)はありませんが、複数形は utterances となります。
他の品詞形:
2. 語構成と詳細な意味
語構成:
派生語・類縁語:
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ(10個):
3. 語源とニュアンス
語源:
ニュアンスと使用上の注意点:
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文の例:
イディオム:
特定のイディオムは多くありませんが、言語学的な表現として “Speech Act Theory” などで “utterances” という言葉が使われることがあります。
5. 実例と例文
① 日常会話での例文 (3文)
② ビジネスシーンでの例文 (3文)
③ 学術的な文脈での例文 (3文)
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms):
反意語 (Antonym):
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号 (IPA):
アクセントの位置:
よくある発音の間違い:
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が “utterance” の詳細解説です。声に出して発する言葉や文によく使われる名詞で、学術的・フォーマルな印象がある単語です。多様な場面で正確に使えると、表現力がより豊かになります。
〈U〉(言葉を)発すること,発声
〈U〉発表力,話しぶり
〈C〉言葉,表現;言説,意見;(言語学で)発話
彼の無作法は仲間を怒らせた。
彼の無作法は仲間を怒らせた。
Explanation
彼の無作法は仲間を怒らせた。
gross
1. 基本情報と概要
単語: gross
品詞: 形容詞 (adjective)
意味(英語): “gross” can describe something that is very unpleasant, disgusting, or offensive. It can also mean something total or entire (as in a gross amount of money before deductions).
意味(日本語): 「とても不快な」「気持ち悪い」「嫌悪感を催す」という意味があります。また、「総計の」という意味で、金額や数字などを差し引き前の合計値を表すときにも使われます。日常会話では「うわ、気持ち悪い!」というような感覚を表すときにカジュアルに使われることが多いです。
CEFRレベル: B2(中上級)
2. 語構成と詳細な意味
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での例文
ビジネスでの例文
学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、形容詞 “gross” の詳細な解説です。文脈によって意味が大きく異なるので、日常会話では「気持ち悪い」、ビジネスや学術文脈では「総計の」というニュアンスを使い分けるようにしましょう。
(植物が)はびこった,伸びほうだいの…(霧などが)濃い,密な
(人が)太りすぎた,でぶの
粗野な,下品な(vulgar)
(食物が)粗悪な
全体の,総計の(entire)
(誤り・誤解などが)はなはだしい,全くひどい(very bad)
私はチョコレートチップクッキーの素晴らしいレシピを見つけました。
私はチョコレートチップクッキーの素晴らしいレシピを見つけました。
Explanation
私はチョコレートチップクッキーの素晴らしいレシピを見つけました。
recipe
1. 基本情報と概要
英単語: recipe
品詞: 名詞 (noun)
意味 (英語): A set of instructions for preparing a particular dish, including a list of the ingredients required.
意味 (日本語): ある料理を作るための作り方や材料がまとめられた指示書。
「料理をするときに必要な手順や材料が書かれたものです。お菓子作りや料理に限らず、何かを成功させるための“方策”に例える表現としても使われます。」
活用形
英語では一般に「recipe」は名詞として使われます。動詞形や形容詞形にはほぼありませんが、「recipe for …」という形で「(…の)方法」や「処方箋」の比喩として用いられることがあります。
CEFRレベルの目安: B1 (中級)
「料理や食べ物に関連する語彙として、日常生活で比較的よく出てくる単語です。料理好きの方や、英語のレシピ本を見る人には必須単語です。」
2. 語構成と詳細な意味
「recipe」はラテン語由来の単語であり、接頭語・接尾語という形でのはっきりした分解はしにくいですが、語源には後述するように「再び取る」「受け取る」といった要素があります。単語そのものとしては「特定の料理を作る手順」「何かを達成するための処方・方策」という2つの意味合いがよく使われます。
派生語・類縁語
よく使われるコロケーション(関連フレーズ 10選)
3. 語源とニュアンス
「recipe」はラテン語の “recipere” (受け取る、取る) から来ています。もともとは「薬を処方する」のように、材料や手順を“受け取る”というニュアンスから、「料理の指示書」を指すようになりました。
4. 文法的な特徴と構文
フォーマル/カジュアルの使い分け
イディオム
5. 実例と例文
日常会話 (カジュアル)
ビジネス (フォーマルにも対応)
学術的・専門的な文脈
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (synonyms)
「recipe」はアットホーム・実用的なイメージが比較的強いですが、「formula」は専門的・学術的なニュアンスとなりがちです。
反意語 (antonym)
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号 (IPA)
アクセント(強勢)の位置
よくある発音ミス
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞「recipe」の詳細な解説です。「recipe」は料理の場面でよく使われるだけでなく、比喩表現としても幅広く使われる、便利かつ学びやすい単語です。
(食物・飲物などの)作り方,処方《+for+名》
(…の)秘けつ,妙法《+for+名》
私はコンピューターの周辺機器を新しく買いました。
私はコンピューターの周辺機器を新しく買いました。
Explanation
私はコンピューターの周辺機器を新しく買いました。
peripheral
1. 基本情報と概要
英単語: peripheral
品詞: 形容詞/名詞
「周辺的な位置や重要度が低めの要素に対して使われる単語です。例えば、主要な要素ではないけれど、補助的な立ち位置になる物事や機器を説明するときに使われます。」
2. 語構成と詳細な意味
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスシーンでの例文
(3) 学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
「peripheral」は「重要度が低い、または中心から遠い」というイメージで使われますが、「central」「core」「crucial」は「中心的」「重要度が高い」という対照的な意味です。
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が “peripheral” の詳細解説です。中心から少し外れた概念や重要度が高くない事柄を説明するときによく使われるので、文章や会話の中でうまく活用してください。
周囲の; 周辺(装置)の・末梢的な・重要でない; (...に比べて)瑣末な (to); 末端部の; コンピュータの周辺装置
森の中の道は美しい花で囲まれていました。
森の中の道は美しい花で囲まれていました。
Explanation
森の中の道は美しい花で囲まれていました。
pathway
以下では「pathway」について、学習者の方にも分かりやすいように、できるだけ詳しく解説します。
1. 基本情報と概要
意味(英語)
意味(日本語)
「pathway」は「道」や「進路」を表す名詞(noun)です。
たとえば「人生の選択肢(人生の道筋)」や「研究や計画の進め方(プロジェクトの道筋)」といった、物理的だけでなく抽象的な文脈でもよく使われます。
他の品詞例
「pathway」は基本的に名詞のみで使用される単語です。動詞や形容詞など、他の品詞に変化する形は一般的にありません。
CEFRレベル目安: B2(中上級)
「pathway」は少し専門性のある文脈(学術・比喩など)でも使われるため、B2レベル程度とされています。
2. 語構成と詳細な意味
語構成
他の単語との関連性
よく使われるコロケーションと関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
2つの語源的に近い意味の単語が合わさって、「特定の道筋・方法」をより強調する単語になりました。
ニュアンス・使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文やイディオム例
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスシーンでの例文
(3) 学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語(Synonyms)
※ 類似していても、「pathway」は物理的な「道」+比喩表現としての「道筋」という両面で使いやすい語です。
反意語(Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
強勢(アクセント)は、最初の音節「path-」に置かれます。「PATH-way」のように最初を強めて発音します。
よくある間違いとして、/θ/(無声のthの音)を /s/ や /t/ などと混同しないように注意しましょう。
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
「pathway」は物理的にも比喩的にも「道」を強調する合成語です。フォーマル・学術的な場面から日常のちょっとした道順まで、幅広く使える便利な単語です。ぜひ覚えてみてください。
道,小道(path)
振り子の振動は見ていて魅了されるものだった。
振り子の振動は見ていて魅了されるものだった。
Explanation
振り子の振動は見ていて魅了されるものだった。
oscillation
1. 基本情報と概要
単語: oscillation
品詞: 名詞 (noun)
活用形:
英語の意味:
「oscillation」は、ある一定のリズムや周期で前後・上下に揺れ動くこと、または状態が変動することを指します。物理的な“振動”や、状況・感情などの“変動”を表す際に使われる科学的・ややフォーマルな語です。
日本語の意味:
「振動」「揺れ」「変動」という意味になります。たとえば、振り子が左右に揺れる動きや、株価が上下に変動する様子などを指すときに使われます。やや専門的・堅めのニュアンスがあり、科学・技術・経済などの分野でよくみられます。
他の品詞形:
CEFRレベル: B2(中上級)
→ 内容上、やや専門的な語になるため、日常会話ではあまり頻繁には登場しませんが、科学や技術的な文脈でよく使用されます。
2. 語構成と詳細な意味
語源・語構成(簡易):
関連語・派生語:
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源:
ラテン語の “oscillare” (振り子が揺れる、または揺れ動く)から来ています。古代ローマ時代に“oscillum”という小さなマスク型のお守りが風で揺れていたことが語源の一つとされます。
ニュアンスと使用時の注意点:
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
5.1 日常会話で使われる例
5.2 ビジネスで使われる例
5.3 学術的な文脈で使われる例
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
「oscillation」が“安定”でない状態を表すのに対し、これらの語は振動や変動がない安定状態を強調するときに使われます。
7. 発音とアクセントの特徴
IPA表記:
アクセント位置:
よくある間違い:
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「oscillation」の詳細解説です。周期的または継続的な“揺れ”や“変動”を表す、比較的フォーマルな単語としてぜひ覚えてみてください。
〈U〉振動;〈C〉(振動の)ひと振り
〈U〉〈C〉(意見・信念などの)動揺,迷い
私は医者との相談を予定する必要があります。
私は医者との相談を予定する必要があります。
Explanation
私は医者との相談を予定する必要があります。
consultation
1. 基本情報と概要
単語: consultation
品詞: 名詞 (noun)
意味(英語): The act of discussing something with someone or seeking advice or opinion.
意味(日本語): 何かについて誰かに意見や助言を求めたり話し合ったりする行為。
「consultation」は、「専門家や関係者と協議をする・相談をする」といったニュアンスを持つ名詞です。医師や弁護士などの専門家に意見を求めるときや、社内で取り決めをする際など、「話し合い」の正式な場面でよく使われます。
他の品詞形
CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスシーンでの例文
(3) 学術的・専門的文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「consultation」の詳細な解説です。フォーマルな場面や専門的な分野での「相談・協議」のニュアンスを持つ名詞として、ビジネスや学術分野などで頻繁に登場しますので、ぜひ文脈に合わせて使い分けてみてください。
〈U〉〈C〉(…との)相談,協議《+with+名》;専門家との相談・〈C〉協議会,(専門家の)会議
loading!!
学術英単語(NAWL)
中級レベルの頻出英単語です。
基礎英単語と合わせて学ぶことで、学術的な英文に含まれる英単語の9割をカバーします。
この英単語を覚えるだけで、英文の9割は読めるようになるという話【NGSL,NAWL,TSL,BSL】
External Reference Links
Key Operations
Select the first quiz:
Ctrl + Enter
View Explanation:Ctrl + G
Close a feedback:Esc
When selecting a quiz
Answer:Enter
Select a choice:↓ or ↑
Reading out the question:Ctrl + K
View Hint: Ctrl + M
Skip: Ctrl + Y