和英例文問題 / 入門英単語(CEFR-J A1) - Unsolved
日本語の文章を読んで、正しい英訳文章を選ぶ問題です。会話力やライティング能力を鍛えたい方におすすめです。
- 単数形: basketball
- 複数形: basketballs (ボールを複数個指すときなど)
- 形容詞的に使われることはあります (basketball shoes「バスケットボール用のシューズ」など)。
- 動詞形は一般的にはありません。
- basket: かご
- ball: ボール
- play basketball(バスケットボールをする)
- watch basketball(バスケの試合を見る)
- basketball court(バスケットボールコート)
- basketball hoop(バスケットボールのリング)
- basketball team(バスケットボールチーム)
- basketball player(バスケットボール選手)
- college basketball(大学バスケットボール)
- professional basketball(プロバスケットボール)
- basketball shoes(バスケットボールシューズ)
- basketball game(バスケットボールの試合)
- 語源: 1891年にジェームズ・ネイスミス(James Naismith)が「かご(basket)」をゴール代わりに使い、ボールを入れる競技として考案しました。このため「バスケット + ボール」という直球の名前が生まれました。
- ニュアンス・使用時の注意: スポーツ名としては非常に一般的でカジュアルな単語です。主に口語でも文章でも広く使われ、フォーマル・カジュアル問わず通じます。ただし、特定の場面(公式の試合や専門的な文脈)ではより詳しい専門用語が使われる場合もあります。
- 可算・不可算の使い分け:
- スポーツとして:不可算(I like basketball.)
- ボールとして:可算(We bought two new basketballs.)
- スポーツとして:不可算(I like basketball.)
- 一般的な構文例:
- “play basketball” / “watch basketball” / “be into basketball(バスケにハマっている)”
- “play basketball” / “watch basketball” / “be into basketball(バスケにハマっている)”
- フォーマル/カジュアル:
- フォーマルな文章(論文やレポートなど)でもスポーツ名としてそのまま使われる。
- カジュアルな会話やSNSでも日常的に使われる。
- フォーマルな文章(論文やレポートなど)でもスポーツ名としてそのまま使われる。
- “Do you want to play basketball after school?”
(放課後にバスケしない?) - “I’m not very good at basketball, but I love watching it.”
(バスケは得意じゃないけど、観戦するのが好きだよ。) - “Let’s join the neighborhood basketball pickup game!”
(近所のバスケの即席試合に参加しようよ!) - “Our company decided to sponsor the local basketball team.”
(私たちの会社は地元のバスケットボールチームをスポンサーすることに決めました。) - “We’ll host a charity basketball tournament this summer.”
(この夏、チャリティーのバスケットボール大会を主催します。) - “Basketball merchandising can be a lucrative market.”
(バスケットボール関連の商品化は利益の出る市場になり得ます。) - “Basketball was originally developed to keep athletes active indoors during winter.”
(バスケットボールはもともと冬場でも屋内で運動できるように開発されました。) - “Research on basketball strategies often involves studying teamwork and spatial awareness.”
(バスケットボールの戦略に関する研究は、チームワークや空間認識の研究を含むことが多いです。) - “In physical education theory, basketball exemplifies the importance of hand–eye coordination.”
(体育の理論において、バスケットボールは手と目の協調性の重要性を示す好例です。) 類義語:
- “hoops”(アメリカ口語ではバスケットボール競技を表す際に「Let’s play some hoops.」のように使われるスラング)
- “ball”(スポーツ全般でボールを示すが、一般的すぎて文脈なしでは意味が限定されない)
- “hoops”(アメリカ口語ではバスケットボール競技を表す際に「Let’s play some hoops.」のように使われるスラング)
反意語:
- スポーツそのものを指す明確な反対語はありません。ただし、他競技の名称(football, soccer, baseballなど)が「異なるスポーツ」という意味合いで対比的に使われることはあります。
- 発音記号 (IPA):
- アメリカ英語: /ˈbæskɪtˌbɔl/(バスキットボール)
- イギリス英語: /ˈbɑːskɪtbɔːl/(バー(ス)キットボール)
- アメリカ英語: /ˈbæskɪtˌbɔl/(バスキットボール)
- 強勢: 最初の “bas” の部分に主な強勢があります。
- よくある発音ミス:
- “basket” を「バスケット」と伸ばしすぎたり、 “ball” を「ボール」と日本語的に伸ばしすぎると英語っぽさが損なわれます。
- スペルミス: “basketball” を “basket ball” と2単語で書いてしまう間違い。正しくは一語です。
- 同音異義語との混同: 明確な同音異義語はありません。
- 試験での出題傾向:
- スポーツに関する一般知識を問うセクションや、日常会話のリスニングでよく登場する単語です。
- “かご(basket) + ボール(ball)” が合わさったイメージだと覚えやすいです。
- バスケットの「バス」とボールの「ボール」をつなげたもの、と日本語のまま理解すると単語力が定着しやすいでしょう。
- スポーツ名の単語は日常会話でも出てくるので、試合映像や実際にプレイする体験などと結びつけると印象に残りやすいです。
- (Adverb) “right”
- 「ちょうど」「正しく」「すぐに」「まっすぐに」などの意味を持つ副詞です。
- 例: “He arrived right on time.”(彼はちょうど時間どおりに到着した。)
- 「ちょうど」「正しく」「すぐに」「まっすぐに」などの意味を持つ副詞です。
- 形容詞: “right”(「正しい」「右の」など)
- 例: “That is the right answer.”(それは正しい答えです。)
- 例: “That is the right answer.”(それは正しい答えです。)
- 名詞: “right”(「権利」「右」など)
- 例: “You have the right to remain silent.”(あなたには黙秘権があります。)
- 例: “You have the right to remain silent.”(あなたには黙秘権があります。)
- 動詞: “to right”(「~を正す」「正しい状態に戻す」など)
- 例: “We should right all the wrongs.”(私たちはすべての誤りを正すべきです。)
- B1(中級): 日常会話やビジネスシーンなど、幅広く使われる語彙で、様々なニュアンスを使いこなすには中級程度の知識が必要です。
- “right” は、古英語の “riht” や 古フリジア語の “riucht” が語源とされており、現代英語としては接頭語・接尾語を含まない単一の形に近いです。
- “rightly” (副詞) : 「正しく」「正当な理由で」
- “righteous” (形容詞) : 「高潔な」「正義の」
- right away → すぐに
- right now → ただ今 / 今すぐ
- right here → まさにここで
- right there → まさにそこ、そこで
- right before → ~のすぐ前に
- right after → ~のすぐ後に
- right next to … → …のすぐ隣に
- right up to … → …にぴったり・真っ直ぐに行って
- right through … → …を通り抜けて
- right in front of … → …の真正面に
- 古英語 “riht” (正しい・まっすぐな) が由来。その語源的意味から、「正確さ」「まっすぐさ」「正当性」を表すニュアンスが副詞にも伝わっています。
- 場合によっては強調語として使われるため、「ちょうど」「完璧に合っている」というイメージを強調できます。
- 口語では非常に日常的に使われ、カジュアルな会話からビジネスシーンまで幅広いシチュエーションで耳にします。一方、文書でも用例は多いため、フォーマル・カジュアル両方で使える便利な副詞です。
- 時間・場所・方法などを強調する
- “He’s standing right behind you.”(彼はあなたのすぐ後ろに立っています。)
- “He’s standing right behind you.”(彼はあなたのすぐ後ろに立っています。)
- “just” と似た用法での強調
- “I arrived right when the meeting started.”(ミーティングが始まるまさにその時に到着した。)
- “I arrived right when the meeting started.”(ミーティングが始まるまさにその時に到着した。)
- 通常、副詞としては位置を自由に変えられますが、強調したい部分の直前に置かれることが多いです。
- 今回は副詞用法ですので、文中では動詞や形容詞、あるいは副詞自体などを修飾します。
- “right” が名詞・形容詞の場合は、文法的に「S + V + C」をとったり、「right + 名詞」と構築したりするので注意が必要です。
- “I’ll be there right away.”
- 「すぐに向かいます。」
- “I left my keys right on the table.”
- 「テーブルの上にカギを置いたよ。」
- “You’re right on time!”
- 「ちょうど時間どおりだね!」
- “I’ll send you the updated document right now.”
- 「ただ今、更新した書類を送ります。」
- “He arrived right after the conference call ended.”
- 「彼は電話会議が終わってすぐに到着しました。」
- “Please place the order right before the deadline.”
- 「締切のすぐ前に注文を出してください。」
- “The data should be analyzed right when it’s collected.”
- 「データは収集されたまさにその時に分析すべきです。」
- “We discovered the issue occurred right at the point of measurement.”
- 「問題は測定のまさにその時点で発生したとわかりました。」
- “We positioned the sensor right beneath the sample chamber.”
- 「センサーはサンプル室のすぐ下に配置しました。」
- just(ちょうど、まさに)
- “He arrived just in time.” → 副詞的用法は「ちょうど」という点で “right” とほぼ同意。
- “He arrived just in time.” → 副詞的用法は「ちょうど」という点で “right” とほぼ同意。
- exactly(正確に、ちょうど)
- “They measured the time exactly to the millisecond.” → 精密さをより強調する語感がある。
- 副詞 “wrongly” などで「誤って」「不正に」という意味になりますが、普通は “right” の反意語としてはあまり用いません。形容詞 “wrong”(「間違っている」)の副詞形が “wrongly” なので、意味としては対比可能です。ただ「まさに」を否定する使い方より、「正しい/正しくない」の対比が中心になります。
- 発音記号: /raɪt/
- アメリカ英語: [raɪt]
- イギリス英語: [raɪt]
- 強勢(アクセント)は最初の “r” 音にあり、語末の “t” は破裂音としてはっきり発音される場合と、文脈によって弱まる場合もあります。
- “r” をしっかり巻き舌気味に発音するかどうかで、アメリカ英語とイギリス英語にやや違いが見られます。
- スペルミス: “wright” や “rite” など、同音異綴り語との混同に注意。これらはまったく別の意味(wright: 職人、rite: 儀式)を持ちます。
- 混同: “right” が形容詞・副詞・名詞など様々な品詞で使われるため、その都度文脈で判断が必要。
- 試験対策: TOEIC・英検などでは「強調を表す副詞」や「まさに~」という意味での穴埋め問題として出題されることがあります。「just」との使い分け、同音異綴り語との違いなどが問われやすいトピックです。
- “right” は「正しい」を意味する形容詞から派生したイメージで、「正確な位置やタイミング」を押さえていると覚えやすいです。
- “right now” や “right away” など、「直ちに」を意味するフレーズは頻出なので、セットで覚えるのがおすすめです。
- スペルの最初の “r” は、よく転倒しやすい音なので、発音を意識して覚えると混乱を防げます。
- 代名詞: “That is my bag.” → 「それは私のカバンです。」
- 接続詞: “I know that he is honest.” → 「彼が正直だと私は知っています。」
- 関係代名詞: “The book that you lent me was interesting.” → 「あなたが貸してくれた本は面白かったです。」
- A1: “that” そのものは非常に初歩的な学習段階で出てきます。
- B1: ただし、文脈や他の用法(代名詞、関係代名詞など)ではもう少し複雑になります。
- “that” は短い語で、特に現代英語で接頭語・接尾語・語幹に分解できる形ではありません。古英語「þæt (thæt)」が由来です。
- “this” (近くにあるものを示す限定詞)
- “those” (that の複数形)
- “these” (this の複数形)
- that day → (あの/その日)
- that moment → (あの/その瞬間)
- that idea → (あの/その考え)
- that person → (あの/その人)
- that place → (あの/その場所)
- that time → (あの/その時間)
- that situation → (あの/その状況)
- that book → (あの/その本)
- that reason → (あの/その理由)
- that problem → (あの/その問題)
- 古英語の “þæt (thæt)” に由来し、中性名詞を指す定冠詞・限定詞として使われていました。
- 歴史的には指示代名詞としての役割から、接続詞や関係代名詞など多彩な役割を担うようになりました。
- 日常会話からフォーマルな文書まで幅広く使います。
- 一般的に、話し手から離れている対象物を指す・または先に登場した名詞を指すときに用います。
- 「that」を強調する際には、ややはっきりと “thæ-t” のように発音されますが、カジュアルな会話では弱めに “thət” のように発音されることもあります。
- どちらでも頻繁に使用されます。
- 手紙やメール、学術論文などフォーマルな場面でも問題なく使われる、ごく基本的な限定詞です。
限定詞 (Determiner) + 名詞
- that + 可算名詞の単数形: “that car,” “that idea”
- that + 不可算名詞: “that information,” “that water”
- 複数形の場合は “those” を使う: “those cars,” “those ideas”
- that + 可算名詞の単数形: “that car,” “that idea”
語順・構文
- 限定詞としては名詞の前に置きます。
- 強調したい場合には「あの〜!」のように言うニュアンスで、文頭に置いても通じますが基本は名詞の直前に置かれます。
- 限定詞としては名詞の前に置きます。
イディオム的表現
- “that’s that” → (もうそれで終わりだ、それ以上言うことはない)
- “that said” → (とはいえ、そうは言っても)
- “that’s that” → (もうそれで終わりだ、それ以上言うことはない)
- “Could you hand me that book over there?”
- (向こうにあるその本を取ってくれますか?)
- (向こうにあるその本を取ってくれますか?)
- “I love that restaurant we went to yesterday.”
- (昨日行ったあのレストランがすごく気に入ったよ。)
- (昨日行ったあのレストランがすごく気に入ったよ。)
- “Where did you get that T-shirt?”
- (そのTシャツ、どこで手に入れたの?)
- “Please review that report before the meeting.”
- (会議の前に、その報告書を確認してください。)
- (会議の前に、その報告書を確認してください。)
- “That policy will go into effect next month.”
- (その方針は来月から実施されます。)
- (その方針は来月から実施されます。)
- “Could you clarify that point in the proposal?”
- (提案書のその点を明確にしていただけますか?)
- “That hypothesis suggests a new approach to the experiment.”
- (その仮説は実験への新たなアプローチを示唆しています。)
- (その仮説は実験への新たなアプローチを示唆しています。)
- “Researchers found that method to be more accurate.”
- (研究者たちは、その方法がより正確であることを発見しました。)
- (研究者たちは、その方法がより正確であることを発見しました。)
- “We must analyze that data further to reach a conclusion.”
- (結論に至るには、そのデータをさらに分析しなければなりません。)
this (日本語: この)
- 話し手にとって「近い」ものを指します。
- 例: “this book” (手元にある本) vs. “that book” (少し離れている本)
- 話し手にとって「近い」ものを指します。
the (日本語: その)
- 既に文脈で特定されている1つの名詞を示すが、「距離」のニュアンスは含まない。
- 例: “the car” は、ある特定の車を改めて示すときに使う。
- “that car” は、少し離れた場所にある車、または先に出た話題を強調するときに使う。
- 既に文脈で特定されている1つの名詞を示すが、「距離」のニュアンスは含まない。
反意語としての完全な「逆」はありませんが、あえて言えば、 “this” が距離の面で対比的な語です。
- アメリカ英語: [ðæt] (“æ” は口を大きく開いて発音する短い「ア」音)
- イギリス英語: 基本的に同じ記号。地域差によっては若干短め、少し硬めに発音されることも。
- 単音節語なので特にアクセントの移動はなく、語全体を短く発音します。
- “th” を正しく発音するのが学習者には難しい点です。“舌を前歯の間に軽く置いて息を出す” イメージで練習しましょう。
- “z” や “d” と混ざりやすい
- “that” /ðæt/ → × /dæt/ と発音してしまう
- “than” (比較級に用いる接続詞/前置詞) との混同
- スペルが似ているが、意味が全く違う。
- スペルが似ているが、意味が全く違う。
- “that” の複数形はない → “those” を使う
- ×: “that cars” → ○: “those cars”
- ×: “that cars” → ○: “those cars”
- 関係代名詞や接続詞としての “that” と混乱
- 限定詞としての “that” と使い分ける練習が必要。
- 限定詞としての “that” と使い分ける練習が必要。
- 試験対策: TOEIC・英検などでは、“that” が代名詞・接続詞・関係代名詞としてどのように機能するかを区別する設問が出題されがちです。特に文脈上どの用法か見抜く練習が大切。
- “this” は「手元にある・今目の前にある」、“that” は「少し離れている・一度議題に上がった」。
- 親指で近いものを示すのが “this”、人差し指を伸ばして遠くを指すのが “that” のイメージ。
- 発音の “th” は舌先を軽く前歯の間に挟むと覚えておくとgood。
- “that=(あ)っち” という軽い日本語イメージでも記憶しやすいかもしれません。
- 単数形: restaurant
- 複数形: restaurants
- 「restaurant」はフランス語由来で、「restaurer」(元気を回復させる)の派生語です。もともとは「元気を回復する食事を提供する場所」を指していました。
- restaurateur(レストラン経営者)
- restoration(修復、回復 - ただし文脈によっては芸術作品の修復などを指します)
- a fancy restaurant(高級レストラン)
- restaurant menu(レストランのメニュー)
- restaurant business(レストラン業)
- restaurant chain(レストランチェーン)
- neighborhood restaurant(近所のレストラン)
- a popular restaurant(人気のあるレストラン)
- restaurant reservation(レストランの予約)
- restaurant review(レストランのレビュー)
- fine-dining restaurant(高級料理店)
- open a restaurant(レストランを開業する)
- 18世紀頃のフランスで「restaurer(回復させる)」に由来するとされます。はじめは「活力を取り戻すためのスープ」を出す店として誕生し、その後「外食の場」を広く指すようになりました。
- 「restaurant」は基本的にフォーマル・カジュアルどちらの場面でも使えますが、会話では「let’s eat out(外食しよう)」というアバウトな言い方をすることも多いです。
- カジュアルなお店から高級店まで幅広く含むため、文脈や形容詞(fancy, casual, upscale など)を足すとイメージが明確になります。
- 名詞(可算名詞): レストランは数えられるので、a restaurant / the restaurant / two restaurants のように使えます。
- 英文の構文例:
- “I went to a new restaurant.”
- “The restaurant offers vegetarian options.”
- “I went to a new restaurant.”
- フォーマルでもカジュアルでも使います。たとえばビジネスで「restaurant meeting(レストランでの打ち合わせ)」と言う場合にも適しています。
- 「restaurant hopping」: レストランを渡り歩いて食事や飲み比べを楽しむこと
- 「fine dining」: 高級レストランでの食事、もしくはそのジャンル
“I’m meeting some friends at the new Thai restaurant tonight.”
(今夜、新しくできたタイ料理レストランで友達に会うんだ。)“This restaurant has the best dessert in town!”
(このレストランは街で一番のデザートを出すよ!)“Do you prefer eating at a restaurant or cooking at home?”
(外食するのと家で料理するの、どっちが好き?)“We decided to hold our lunch meeting at a local restaurant.”
(昼の打ち合わせは地元のレストランでやることにしました。)“The CEO often invites important clients to an upscale restaurant.”
(社長はよく大切な取引先を高級レストランに招待します。)“Our team reviews competitor restaurants to stay aware of market trends.”
(私たちのチームは市場動向を把握するために、競合するレストランを調査しています。)“In many urban studies, the number of restaurants correlates with economic development.”
(多くの都市研究において、レストランの数は経済発展と相関があります。)“Historically, the concept of the restaurant began in eighteenth-century France.”
(歴史的に見ると、レストランという概念は18世紀のフランスで始まりました。)“Recent studies analyze how restaurants adapt to changing dietary preferences and regulations.”
(最近の研究では、レストランが変化する食事の好みや規制にどのように適応するかを分析しています。)- diner(ダイナー)
- アメリカのカジュアルな食堂や軽食を出す店を指すことが多い。
- アメリカのカジュアルな食堂や軽食を出す店を指すことが多い。
- eatery(イータリー)
- カジュアルな「食事処」の総称で、フォーマルよりは砕けた表現。
- カジュアルな「食事処」の総称で、フォーマルよりは砕けた表現。
- café(カフェ)
- コーヒーや軽食がおもに提供される場所。
- コーヒーや軽食がおもに提供される場所。
- bistro(ビストロ)
- 小規模でカジュアルな雰囲気のフランス風レストランを指すことが多い。
- 小規模でカジュアルな雰囲気のフランス風レストランを指すことが多い。
- 明確な「反意語」はありませんが、「home-cooked meal(家で作る食事)」などが対比になります。
- アメリカ英語: /ˈrɛstəˌrɑːnt/ または /ˈrɛstrənt/
- イギリス英語: /ˈrestərɒnt/ または /ˈrest(ə)rɒnt/
- 「-taurant」の部分を速く「レストラン(t)」と発音しがちです。
- カタカナ英語で「レストラン」と読む時とのズレがあるので、英語学習者は「レ-ス(t)ュ-ラント」と意識して区切ると通じやすいです。
- スペルミス: “resturant” や “restaraunt” と誤綴りしやすいので注意しましょう。
- 発音の混乱: カタカナ英語と実際の英語発音が異なるため、強勢の位置に気をつけましょう。
- 試験対策: TOEICなどのリスニングで「restaurant reservation」などのフレーズが頻繁に登場します。スペルも出題される可能性があるのでしっかり覚えましょう。
- 「rest(休む)」+「aurant(ラ-ンと伸ばす)」とイメージすると覚えやすいかもしれません。
- フランス語由来であることを意識し、スペル確認の際にはフランス語の名残と言われる “au” の位置に注意してください。
- 覚えるときは「レストラン(restaurant)で休んで元気を取り戻す(restaurer)」というストーリーを思い浮かべるのがおすすめです。
- 「glasses」は常に複数形で使われます。英語で眼鏡を表すときは「a glass」ではなく「glasses」となることに注意してください。
- 同じ「glass」でも、単数で「a glass」というと「コップ」の意味になります。
- glasses は名詞の常に複数形で、単数形はありません(「a pair of glasses」と言います)。
- glass (名詞:ガラス、コップ)
- glass (動詞:ガラスをはめる、ガラスをフロスト加工する などの専門的な使用例)
- 「日常生活で非常によく使う単語」であり、やや初級レベルから学習する単語です。
- glass + -es(複数形)
- 「glass」は「ガラス」という語源ですが、特に身体に身につける「眼鏡」の場合は常に複数形の「glasses」として使われます。
- spectacles: ややフォーマルまたは古風な言い方で「眼鏡」を意味します。
- eyeglasses: 「眼鏡」のやや直接的な表現。
- sunglasses: サングラス。
- reading glasses: 老眼鏡や読書用の眼鏡。
- wear glasses(メガネをかける)
- put on glasses(メガネをかける)
- take off glasses(メガネを外す)
- clean one’s glasses(メガネを拭く)
- lose one’s glasses(メガネをなくす)
- break one’s glasses(メガネを壊す)
- prescription glasses(度入りのメガネ)
- a pair of glasses(1つのメガネ、一対)
- glasses case(メガネケース)
- try on glasses(メガネを試着する)
- 「glass」は古英語の「glæs」から来ており、元々は「ガラス」という物質・材料を指していました。そこから派生して「ガラスでできたもの」という意味が広がり、目を保護する枠付きのレンズ(ガラス製の場合も)のことを「glasses」と plural 形で呼ぶようになりました。
- 「glasses」は非常にカジュアルな日常用語です。文章・会話どちらでも使えます。
- 「spectacles」というとフォーマル・古風。
- 「eyeglasses」は意味を強調したい時や、少し丁寧な文脈で使うことがあります。
- 常に複数形の名詞
- 例: My new glasses are very comfortable. (「are」のように複数形の動詞が続く)
- 例: My new glasses are very comfortable. (「are」のように複数形の動詞が続く)
- 名詞ですが、「a pair of glasses」という形で数量を表すことができます。
- 口語では「Where are my glasses?」のように、必ず複数扱いをする点に注意してください。
- see through someone’s glasses: 「~の視点(考え方)で見る」という比喩的な使い方。
- rose-colored glasses: 「バラ色メガネ」、物事を楽観的・甘く見るという表現。
“I can’t read the menu without my glasses.”
「メガネなしではメニューが読めないんだ。」“Could you help me find my glasses? I misplaced them.”
「メガネをどこに置いたか分からなくて…探すのを手伝ってくれる?」“I think you look great with those new glasses!”
「その新しいメガネ、とても似合うね!」“I’ve been wearing my glasses more often because of prolonged screen time.”
「長時間パソコンを使うので、メガネをかけている時間が増えました。」“Please review this document carefully. I forgot my glasses, so I need you to check the details.”
「メガネを忘れてしまったので、細かいところはあなたに確認してほしいんです。」“I’ll need my reading glasses to go through these contracts.”
「これらの契約書に目を通すには、読書用メガネが必要ですよ。」“In this study, participants with corrective glasses showed improved reading speed.”
「この研究では、矯正用メガネを使用した参加者が読書速度の向上を示しました。」“The development of lightweight glasses frames significantly enhanced user comfort.”
「軽量メガネフレームの開発は、使用時の快適さを大いに向上させました。」“Wearing specialized glasses can reduce eye strain during laboratory work.”
「実験作業中に特殊なメガネをかけることで、目の疲れを軽減できます。」- spectacles (スペクタクルズ)
- ややフォーマル、古風な響き。主にイギリス英語圏で使われることが多い。
- ややフォーマル、古風な響き。主にイギリス英語圏で使われることが多い。
- eyeglasses (アイグラスズ)
- 「眼鏡」をより直接的に示す。
- 「眼鏡」をより直接的に示す。
- sunglasses (サングラス)
- 太陽光を遮断するためのメガネ。
- 太陽光を遮断するためのメガネ。
- contact lenses (コンタクトレンズ)
- 目に直接装着するレンズ。「眼鏡」ではないが、視力補正具として近いカテゴリー。
- 目に直接装着するレンズ。「眼鏡」ではないが、視力補正具として近いカテゴリー。
- 直接の反意語は存在しませんが、「裸眼(without glasses)」や、かけることと外すことの対比として “take off one’s glasses” と “put on one’s glasses” が対になる表現となります。
- 発音記号(IPA)
- アメリカ英語: /ˈɡlæsɪz/ または /ˈɡlæszɪz/(/æ/ は「ア」のような音)
- イギリス英語: /ˈɡlɑːsɪz/(/ɑː/ は口をやや大きく開ける母音)
- アメリカ英語: /ˈɡlæsɪz/ または /ˈɡlæszɪz/(/æ/ は「ア」のような音)
- アクセント: 最初の音節「gla-」に強勢が置かれます。
- よくある間違い: “glass-es” と2拍になりがちですが、/ˈɡlæsɪz/ のように「グラシズ」という音になります。
- 単数形と混同しない: 「a glass」はコップやガラスを指すので注意。
- スペリングミス: “glasses” の s を1つしか書かない “glasses” → “glasse” など。
- 所有格との混同: “glasses’ケース” のように所有格を付けるとスペルが増える(“glasses’ ”)が、見た目が似ているので注意。
- TOEIC・英検などでは: 「glasses」が「コップ」か「メガネ」か、文脈で判別させる問題が出ることがあります。「Which glasses does he wear?」などの会話問題で混同しないように。
- 「メガネは常に2枚のレンズで1セット → 必ず複数形」と覚えておく。
- 「グラス(コップ)に s がついたらメガネになる」とイメージすると、頭に残りやすいです。
- 語呂合わせ的に “Glasses = 2枚のガラス” と考えると、複数形になる理由が自然と理解できます。
- 名詞 (noun)
- 単数形: body
- 複数形: bodies
- 動詞形はありませんが、他の接頭語がつくと “embody” (動詞: 具体化する、体現する) のような形で別単語になることがあります。
- 形容詞形としては直接 “body” を形容詞化した形は少ないですが、“bodily” (身体の〜)。また、「言葉の本体(本文)」を指す “body text” のように名詞が形容詞的に使われることもあります。
- A2 (初級)
→ “Body” は基本的な単語であり、日常会話で頻繁に登場するのでA2レベル程度から習得されやすい単語です。 - 語源は古英語の “bodig” から来ており、もともとは「胴体」「躯体」などを意味していました。接頭語・接尾語はついていませんが、派生語や合成語が多数存在します。
- “embody” (動詞): 〜を具現化する、具体化する
- “bodily” (形容詞): 身体の、肉体上の
- “bodywork” (名詞): 車のボディ(車体)など
- body language → (ボディランゲージ/身体言語)
- body mass index (BMI) → (体格指数)
- body of water → (大きな水域、湖や海など)
- body of knowledge → (知識体系)
- body temperature → (体温)
- body and soul → (身体と魂、全身全霊)
- governing body → (管理組織、統括組織)
- body odor → (体臭)
- body armor → (防弾装備、ボディアーマー)
- body image → (身体イメージ、自己の体に対する認識)
- 古英語の “bodig” に由来します。もともとは胴体や躯体を指し、のちに「肉体全体」を意味するようになりました。さらに比喩的に「大きなまとまり」「本体」を意味するようにも広がっていきました。
- 人の「体」を指す最も一般的な語であり、カジュアルからフォーマルまで幅広く使われます。
- 場合によっては礼儀的に「死体」を指すこともあるため、文脈とトーンに注意が必要です。
例)“We found the body.” は「死体を見つけた」という文脈になることが多いです。 - ビジネス文書や学術論文では “the main body of the text” (本文) や “a body of evidence” (一連の証拠) のようにフォーマルに使われます。
- 名詞としての用法のみが一般的です。
- 可算名詞として使われる場合がほとんどで、複数形は “bodies” です。
- “There are many bodies buried in this cemetery.” (この墓地には多くの遺体が埋葬されている)
- “There are many bodies buried in this cemetery.” (この墓地には多くの遺体が埋葬されている)
- “Body” が修飾語として “body language” や “body image” など名詞を掲げることがありますが、その場合は形容詞の役割を果たします。
- 文学やフォーマルな文章では 「主体」「集団」「組織」の意を示すことがあります。
- “The governing body approved the new regulations.” (その統括組織が新規則を承認した)
- “I’ve been exercising to keep my body healthy.”
→ 「健康な体を維持するために運動してるんだ。」 - “My body feels sore after yesterday’s workout.”
→ 「昨日の運動で体が痛いよ。」 - “Listen to your body when you feel tired.”
→ 「疲れを感じたら、自分の体の声を聞いて休んでね。」 - “The main body of the report should be submitted by Friday.”
→ 「レポートの本文は金曜日までに提出してください。」 - “We need a governing body to make decisions on this issue.”
→ 「この問題の決定を行う管理組織が必要です。」 - “Could you please review the body of this email for any errors?”
→ 「メール本文に誤りがないか確認してもらえますか?」 - “A large body of research supports this theory.”
→ 「多くの研究がこの理論を裏付けています。」 - “Researchers examined the body composition of the participants.”
→ 「研究者たちは参加者の体組成を調べました。」 - “The body of knowledge in this field has grown significantly over the past decade.”
→ 「この分野における知識体系は過去10年で大きく拡充されました。」 - “figure” → (体つき、姿、数字も意味する)
- 「スタイル」や「形姿」を指すときに使われるが、抽象度がやや違う。
- 「スタイル」や「形姿」を指すときに使われるが、抽象度がやや違う。
- “form” → (形、形状)
- 「形状」にフォーカスした表現であり、身体だけでなく抽象的な「形」にも適用可能。
- 「形状」にフォーカスした表現であり、身体だけでなく抽象的な「形」にも適用可能。
- “corpse” → (死体)
- 「死体」を指す典型的な単語で、非常に限定的かつフォーマルもしくは医学的な場面で使われる。
- 「死体」を指す典型的な単語で、非常に限定的かつフォーマルもしくは医学的な場面で使われる。
- “spirit” → (精神、魂)
- 「体」と「魂」とで対比的に用いられることがある。
IPA:
- イギリス英語 (BrE): /ˈbɒd.i/ (「ボディ」に近い発音)
- アメリカ英語 (AmE): /ˈbɑː.di/ (「バーディ」に近い発音になる)
- イギリス英語 (BrE): /ˈbɒd.i/ (「ボディ」に近い発音)
アクセント:
- いずれも最初の音節 “bod-” に強勢があります。
- いずれも最初の音節 “bod-” に強勢があります。
よくある間違い:
- “buddy” (友だち) と混同することがあるので、スペルと発音には注意しましょう。
- “buddy” (友だち) と混同することがあるので、スペルと発音には注意しましょう。
- スペルミス: “boday” や “boddy” と書いてしまうミスがある。
- 同音異義語との混同: “buddy” (友達) との取り違え。
- TOEICや英検などの試験では、日常的な文脈からビジネス文書まで幅広く登場する可能性あり。「body of the email/research」などの表現は実務的にもよく出題されます。
- 「体の“ボディ”=四文字」と覚えやすい語感を活かす。
- 「体」を思い浮かべる視覚的イメージを持つと記憶しやすい。
- “body” はシンプルかつ多義的で、イメージしやすい単語なので、いろんな文脈で使われている用途を意識して覚えると理解が深まります。
- 形容詞: eventful (イベントが多い、出来事が多い)
- This weekend was very eventful. (今週末はいろいろな出来事があった)
- This weekend was very eventful. (今週末はいろいろな出来事があった)
- 副詞: (※eventではなく“eventually”で「最終的に」という派生語がありますが、こちらは意味が少し異なります)
- 「event」はラテン語の “eventus” (結果、起こること) に由来し、
- “e(x)-” (~から) + “venire” (来る) →「物事が起こってくる」 という意味合い。
- “e(x)-” (~から) + “venire” (来る) →「物事が起こってくる」 という意味合い。
- 接頭語・接尾語という形で明示的に分かれているわけではありませんが、
語幹 “ven” (来る) が含まれています。 - eventful (形容詞): 出来事の多い
- uneventful (形容詞): これといった出来事のない、平穏な
- eventually (副詞): 最終的に
- eventuality (名詞): 将来起こり得ること、万一の可能性
- major event (重要な出来事)
- sporting event (スポーツのイベント)
- social event (社交行事)
- corporate event (企業の行事)
- special event (特別な行事)
- historical event (歴史的な出来事)
- big event (大きな行事・出来事)
- upcoming event (今後開催されるイベント)
- unforeseen event (予期しない出来事)
- charity event (チャリティーイベント)
- 「event」はビジネスや日常会話、フォーマル・カジュアル問わず広く使われます。
- 「出来事」「催し物」「大会」など、具体的にも抽象的にも使えるため、非常に汎用性があります。
- 口語: “We’re hosting an event this weekend!” (今週末、イベントを開催するよ!)
- ビジネス文書: “We are organizing a corporate event for our stakeholders.” (ステークホルダーに向けた企業イベントを企画しています。)
- 可算名詞: 「an event」「events」と数えられる。
一般的な構文例:
- We are planning an event for the new product launch.
- The event took place yesterday.
- We are planning an event for the new product launch.
イディオム的なものは少ないですが、よく似た表現に“In the event of 〜”があります。
- “In the event of an emergency, please exit immediately.” (緊急事態の場合はすぐに退出してください)
- これは「万が一~の場合には」という意味で、少しフォーマル。
- “In the event of an emergency, please exit immediately.” (緊急事態の場合はすぐに退出してください)
- “I’m going to a music event tonight; do you want to join?”
- 今夜音楽のイベントに行くんだけど、一緒にどう?
- 今夜音楽のイベントに行くんだけど、一緒にどう?
- “The local community center is hosting a cultural event next week.”
- 来週、地域のコミュニティセンターで文化イベントがあるらしいよ。
- 来週、地域のコミュニティセンターで文化イベントがあるらしいよ。
- “That was quite an event yesterday — I can’t believe how many people showed up!”
- 昨日のはすごいイベントだったね。あんなに沢山人が来るなんて信じられないよ!
- “We’re organizing an event to celebrate the company’s anniversary.”
- 会社の記念日を祝うイベントを企画しています。
- 会社の記念日を祝うイベントを企画しています。
- “An important networking event will be held next month.”
- 来月、大事なネットワーキングのイベントが開催されます。
- 来月、大事なネットワーキングのイベントが開催されます。
- “The event schedule has been shared with all participants.”
- イベントのスケジュールはすべての参加者に共有されています。
- “Recent studies examine how historical events shaped modern society.”
- 近年の研究では、歴史的な出来事が現代社会をどのように形成してきたかを調査しています。
- 近年の研究では、歴史的な出来事が現代社会をどのように形成してきたかを調査しています。
- “This conference focuses on global events that impact the environment.”
- この学会は環境に影響を与える世界的な出来事に焦点を当てています。
- この学会は環境に影響を与える世界的な出来事に焦点を当てています。
- “The timeline of geological events provides insight into Earth’s history.”
- 地質学的な出来事の年表は、地球の歴史を知る手がかりになります。
- incident (出来事、事件)
- 「事件」「不測の出来事」という少しネガティブ・驚きのニュアンス。
- 「事件」「不測の出来事」という少しネガティブ・驚きのニュアンス。
- occasion (機会、行事)
- 「特別な機会や行事」というニュアンスで、フォーマル寄り。
- 「特別な機会や行事」というニュアンスで、フォーマル寄り。
- happening (出来事、事象)
- 日常的やカジュアルな言い回し; “something happening (何か起こっている)”。
- “non-occurrence” (起こらないこと) : 実際にはあまり使わないが、理論上の反意語。
- アメリカ英語: ɪˈvɛnt
- イギリス英語: ɪˈvɛnt
アクセントは第2音節の「-vent」に置かれます。
よくある間違いとして、最初の母音を “e” (イー) と伸ばしてしまう人がいますが、短い “ɪ”をしっかり意識するとよいです。 - スペルミス: event は「e-v-e-n-t」。
- 「ivent」「evnet」などと入れ替えて書き間違えないように注意。
- 「ivent」「evnet」などと入れ替えて書き間違えないように注意。
- 同音異義語との混同: とくに “event” と発音がかぶる単語はありませんが、
“advent” (到来) など似ている単語に注意。 - 試験対策: TOEICや英検などのリスニングやリーディングで、
「an event」「in the event of...」などで問われることがあります。文脈から意味を把握しましょう。 - 「e(外へ) + vent(来る)→何かが外の世界に起こるイメージ」と覚えると語源と一緒に定着しやすいです。
- 「イベント」というカタカナでも定着しているため、ビジネス・日常会話ともに使われやすく、日本人学習者には比較的親しみやすい単語です。
- 学習テクニックとして、スペル “e-v-e-n-t” を「EVE + NT」など分割して発音しながら覚えると混乱しにくいです。
- 比較級: closer (より近い、より親密な)
- 最上級: closest (最も近い、最も親密な)
- 動詞 “to close” (閉じる)
- 副詞 “closely” (注意深く、密接に)
- 名詞 “closeness” (近さ、親密さ)
- 「close」は接頭語や接尾語がついてできた複雑な構成ではありません。同語源として “clos-” (ラテン語系で「閉じる」を意味する語源) がもととなっています。
- close (v.) : 閉じる
- closely (adv.) : 密接に、注意深く
- closeness (n.) : (物理的・心理的な) 近さ
- closure (n.) : 閉鎖、終結
- close friend → 親友
- close relationship → 親密な関係
- close call → 危機一髪、ギリギリのところ
- close proximity → (物理的に)非常に近い距離
- close inspection → 詳細な調査
- close attention → 注意深さ
- close match → 僅差の試合
- close-knit community → 結束の固いコミュニティ
- close tie → 密接なつながり
- close bond → 強い絆
- 「close」はラテン語の “claudere”(閉じる)に由来し、「何かをしっかりまとめる」「距離を詰める」というイメージを持っています。中世フランス語を経て英語に入った言葉です。
- 距離的な「近さ」を表すだけでなく、人間関係・感情の「親密さ」を示すときにも使われます。
- 「厳密な」「徹底した」というようなニュアンスで、「close study(綿密な研究)」のように使うこともあります。
- 口語・日常会話でも頻繁に使われ、ビジネスやフォーマルな文脈でも問題なく利用できます。使い方は比較的幅広いです。
- 形容詞としての用法: 「Something is close to something (else).」の形で使うときが多いです。
例: The restaurant is close to the station. (そのレストランは駅に近い) - 可算・不可算: 形容詞なので、可算・不可算の概念は直接関係ありません。(同形の名詞 “a close” は別の意味で、主にイギリス英語で“私道”や“袋小路”を指す場合もありますが、一般的ではないので注意)
- フォーマル/カジュアル: 「near」とほぼ同義の場面もありますが、会話では「close」を使う方が感覚的な「近さ」や「親密さ」を表現しやすいです。フォーマル・カジュアルどちらでも違和感なく使えます。
- be close to 〜 → 〜に近い
- come close to 〜 → 〜に近づく、あと少しで〜する
- keep a close eye/watch on 〜 → 〜を細心の注意を払って見る、監視する
“I need to keep my phone close in case my mom calls.”
(お母さんから電話があるかもしれないから、手元に携帯を置いておきたい。)“We’re very close. We’ve been friends since elementary school.”
(私たちはとても仲が良いんだ。小学校からの友だちなんだ。)“The store is close to my house, so I can walk there.”
(そのお店は家から近いから歩いて行けるよ。)“Our offices are close, so collaborating on projects is easy.”
(オフィスが近いため、プロジェクトでの協力がしやすいです。)“We’ve maintained a close relationship with our key clients.”
(主要顧客とは親密な関係を維持しています。)“Please keep a close watch on the market trends this quarter.”
(今四半期は市場動向を注意深く見守ってください。)“A close analysis of the data reveals a significant trend.”
(データを綿密に分析すると、有意なトレンドが見えてきます。)“Close examination of the fossil leads to new insights.”
(その化石を精密に調査すると、新しい見解が得られます。)“Many disciplines require close reading of classical texts.”
(多くの学問分野では古典文献を精読することが求められます。)- near (近い)
- 意味は似ていますが、「close」の方が物理的・心理的距離どちらにも柔軟に使いやすい印象があります。「near」はやや客観的です。
- 意味は似ていますが、「close」の方が物理的・心理的距離どちらにも柔軟に使いやすい印象があります。「near」はやや客観的です。
- tight (ぎっしりした、きつい)
- 主に「物理的な隙間のなさ」を強調しますが、「close」は心理的な親密さも表現できます。
- 主に「物理的な隙間のなさ」を強調しますが、「close」は心理的な親密さも表現できます。
- intimate (親密な)
- 人間関係に特化した「親密さ」を強調します。「close」はそれより幅広い文脈で使えます。
- 人間関係に特化した「親密さ」を強調します。「close」はそれより幅広い文脈で使えます。
- distant (遠い)
- far (遠い)
- 発音記号 (IPA): /kloʊs/ (アメリカ英語), /kləʊs/ (イギリス英語)
- アクセント: 単音節語なので目立つアクセントはありませんが、“o”の部分にやや焦点を置くイメージです。
- アメリカ英語とイギリス英語の違い: アメリカ英語の「o」の発音はやや「オウ (kloʊs)」、イギリス英語は「オウ」より「オー (kləʊs)」に近い感覚です。
- よくある間違い:
- 動詞の /kloʊz/ (「閉じる」三人称単数など) と混同しないように。動詞 “he closes the door” の “closes” は /ˈkloʊzɪz/ に近い音です。
- また動詞の原形 “to close” (/kloʊz/) と形容詞 “close” (/kloʊs/) は後半の音が異なります。
- 動詞の /kloʊz/ (「閉じる」三人称単数など) と混同しないように。動詞 “he closes the door” の “closes” は /ˈkloʊzɪz/ に近い音です。
- スペルミス: “cloes” や “cols” のように書き間違える場合などがあります。
- 同音異義語との混同: 形容詞・副詞の “close (/s/)” と、動詞の最後が /z/ になる発音の違いに注意が必要です。
- 試験対策: TOEICや英検などでも、前置詞とセットで “close to 〜” が出題されたり、「どちらがより近いか」という比較級問題が出たりします。「close friend はどんな意味か」という語彙問題でもよく問われます。
- 「ラテン語由来の ‘claudere’ = 閉じる」という発想から、「ぎゅっと閉じている → 距離が狭い→ 近い」というイメージを持つと覚えやすいでしょう。
- “close” は「クローズドア」のように「閉じる」という動詞がすぐに思い浮かぶので、「近さ」と「閉じる」のイメージを関連づけるとスペル・意味を結びつけやすいです。
- 自分の生活の中で「親しい友人」「近くの店」などに “close” を使ってイメージする練習をすると、覚えが早くなります。
- 名詞 (noun)
- “history” は名詞のため、直接的な動詞変化はありません。
- 複数形は “histories” になります(ただしあまり一般的ではありませんが、特定の文脈で複数の “歴史” を示す際に用います)。
- “historic” (形容詞): 歴史上重要な
- “historical” (形容詞): 歴史に関する、歴史の
- “historian” (名詞): 歴史家
- B1(中級): “history” は初期段階でも目にする単語ですが、一歩踏み込んだ学習内容になるため、B1程度を目安と考えるとよいでしょう。
- 接頭語 (Prefix): 特になし
- 語幹 (Root): “histor-” (古代ギリシャ語 “historia” に由来)
- 接尾語 (Suffix): “-y” は名詞としての性質を持たせています。
- “historic” (歴史的に重要な)
- “historical” (歴史上の、歴史に関する)
- “historically” (副詞: 歴史的に)
- “ancient history” → 古代史
- “modern history” → 近代史
- “world history” → 世界史
- “make history” → 歴史を作る、歴史的偉業を成し遂げる
- “go down in history” → 歴史に名を残す
- “rewrite history” → 歴史を書き換える
- “family history” → 家族の歴史、家系の歴史
- “medical history” → 病歴
- “history repeats itself” → 歴史は繰り返される
- “the rest is history” → その後は皆が知っている通りだ(言わずもがなだ)
- 古代ギリシャ語の “historia” (知識や探求を意味する言葉)から派生し、ラテン語を経由して英語へと取り入れられました。
- 「history」は過去のこと全般を指しますが、特に学問としての研究対象や記録としての意味合いが強いです。
- 口語でも「過去の経緯」というカジュアルな意味で使われますが、フォーマルな場面(論文、プレゼンテーションなど)や著作物でも頻繁に用いられます。
名詞であり、可算名詞・不可算名詞の両方で使われます。
- 不可算: “I studied history at university.”(大学で歴史を学びました。)
- 可算: “We have to read several histories of the Roman Empire.”(ローマ帝国の“通史”をいくつも読む必要がある。)
- 不可算: “I studied history at university.”(大学で歴史を学びました。)
フォーマル・カジュアルともに使えます。
イディオム: “make history” → 歴史的偉業を成す/歴史に残る偉業を成し遂げる
“I’ve always loved reading about ancient history.”
(昔から古代史を読むのが好きなんだ。)“That restaurant has a really interesting history. It used to be a school!”
(あのレストランにはすごく面白い歴史があってね、昔は学校だったんだよ。)“We have a long family history in this town.”
(うちの家族はこの町で長い歴史があるんだ。)“Our company’s history goes back more than 50 years.”
(わが社の歴史は 50 年以上さかのぼります。)“It’s important to know the history of our competitors before entering the market.”
(市場に参入する前に、競合他社の歴史を知っておくことは重要です。)“He gave a presentation on the history of our brand at the annual meeting.”
(彼は年次会議で、私たちのブランドの歴史について発表しました。)“She specializes in the economic history of medieval Europe.”
(彼女は中世ヨーロッパの経済史を専門としています。)“The professor emphasized the importance of primary sources in studying history.”
(教授は歴史を研究する際、一次資料の重要性を強調しました。)“In this thesis, I will explore the social history of the Industrial Revolution.”
(本論文では、産業革命の社会史を考察します。)- “chronicle” → 編年史、年代順に出来事を記した記録
- より書き起こされた記録のニュアンスが強い。
- より書き起こされた記録のニュアンスが強い。
- “record” → 記録、記載
- より一般的な「記録」を指し、歴史の一部として使われることがある。
- より一般的な「記録」を指し、歴史の一部として使われることがある。
- “past” → 過去
- 過去の全体を指すが、「歴史」という学問的なニュアンスは薄い。
- 過去の全体を指すが、「歴史」という学問的なニュアンスは薄い。
- “future” → 未来
- 過去(history)の対義語として、時系列上での正反対の意味を持つ。
- IPA: /ˈhɪs.tər.i/
- アメリカ英語・イギリス英語ともに大きな違いはありませんが、イギリス英語は /ˈhɪs.t(ə).ri/ のように、真ん中の「t」の音が軽くなる場合があります。
- アメリカ英語・イギリス英語ともに大きな違いはありませんが、イギリス英語は /ˈhɪs.t(ə).ri/ のように、真ん中の「t」の音が軽くなる場合があります。
- 強勢(アクセント)は第 1 音節 “HIS” に置かれます。
- よくある間違いとして、後半を「トリー」ではなく「トゥリー」や「ヒストリー」と曖昧に発音してしまうことが多いので注意してください。
- スペルミスとして “histroy” と書いてしまうケースが多いので要注意です。
- “historical” と “historic” を混同しないようにしましょう。
- “historic”: 歴史的に重要な
- “historical”: 歴史に関する、歴史に基づいた
- “historic”: 歴史的に重要な
- 英検や TOEIC などの試験で、歴史分野の文章や、企業の歴史紹介などのリーディング問題でよく出題される可能性があります。
- “History” の頭文字 “H” を “過去 (H as in ‘Heritage’)” のイメージと結び付けると覚えやすいかもしれません。
- “Story” と含まれているように見えるため、「過去の物語 (his + story)」とイメージする学習者もいます。
- 勉強テクニックとして、年代順に並べたり、地図や年表をイメージしながら暗記すると「歴史(history)」を学ぶのに効果的です。
- 【英語】 “still” は「(状況、状態などが) 変わらず続いている」「それでもなお」「さらに」「今でも」というような意味合いを持ちます。
- 【日本語】 主に「まだ」「いまだに」「それでもやはり」という意味です。
- 形容詞: still (「静かな」「動きのない」意味)
- 名詞: still (「静止画」「静けさ」などの意味)
- 動詞: still (まれに「静める」「落ち着かせる」という意味で使われる)
- 語幹 (root): “still”
- 接頭語・接尾語は特にありません。
- still waiting — まだ待っている
- still going on — まだ続いている
- still alive — まだ生きている
- still not sure — まだ確信がない
- still the same — 相変わらず同じ
- still here — まだここにいる
- still raining — まだ雨が降り続いている
- still relevant — まだ(今でも)重要性がある
- still under consideration — まだ検討中である
- still disappointed — まだがっかりしている
- 「まだ(継続)」という意味合いでよく使われるため、何かが続いていることを強調します。
- 「それでも」という対比を強調する文脈でも用いられ、相手の予想を裏切るような文脈で「それでもやはり」と言いたいときにも役立ちます。
- 口語でも文章でもよく使われる、非常に一般的な単語です。カジュアルにもフォーマルにも使いやすいのが特長です。
“still” + 動詞の形
例: I still have questions. (私はまだ質問があります)
動詞の前に置いて、「まだ〜だ」という意味を示します。助動詞と組み合わせる場合
例: I can still go. (私はまだ行くことができる)
助動詞 (can, must, might, should など) の後ろにおかれることも多いです。文頭で “Still,” を使う
例: Still, I don’t think it’s a good idea. (それでも、私はそれがいい考えだとは思いません)
「しかしながら(それでも)」のように、話の強調や反対意見を示す文頭副詞としても使われます。- 「still」という副詞は「状況が変わっていない」ことを表すため、肯定文や疑問文で頻繁に登場します。
- 否定文では “still not” の形がよく使われ、「まだ〜ない」という継続した否定の意味を強調します。
I’m still hungry. Could I have some more rice?
(まだお腹がすいているんだけど、もう少しご飯をもらえますか?)Are you still watching TV? It’s already midnight!
(まだテレビ見てるの? もう真夜中だよ!)I still haven’t decided what to wear for the party.
(パーティーに何を着ていくか、まだ決めていないの。)We are still waiting for the client’s response.
(私たちはまだクライアントの返答を待っているところです。)The project is still on schedule, so there is no need to hurry.
(プロジェクトはまだスケジュール通りなので、急ぐ必要はありません。)I still believe this strategy will work despite the recent setbacks.
(最近の後退があってもなお、この戦略はうまくいくと私は信じています。)The data still indicate a significant correlation between the two variables.
(データはまだその2つの変数間に有意な相関があることを示しています。)The research is still ongoing, and we expect further results soon.
(研究はまだ進行中で、近いうちに追加の結果が得られるでしょう。)Although many theories have been proposed, there are still unanswered questions.
(多くの理論が提案されているが、まだ解決されていない疑問がある。)yet (まだ)
- 「(否定文で) まだ〜ない」や「(疑問文で) もう〜した?」という文脈によく使われます。“still” は肯定文でも頻繁に使えますが、 “yet” は否定文や疑問文で目にすることが多いです。
even (さらに)
- 強調するときに使われることがありますが、「状況が変わっていない」という意味合いではありません。「いっそう」「さらに」というニュアンスが強いです。
nevertheless / nonetheless (それにもかかわらず)
- フォーマルな文脈で使われる「それでもやはり」の意味ですが、“still” よりも硬めの印象を与えます。
- no longer (もはや〜ない)
“still” と真逆で、「もう〜ではない」「既に〜ではない」という意味になります。 - 発音記号 (IPA): /stɪl/
- アメリカ英語とイギリス英語で大きな違いはありません。どちらも /stɪl/ と発音します。
- 強勢 (アクセント) は特にありませんが、単音節なのでそのまま “still” と短く発音します。
- よくある間違いとしては、 /i/ の音が長くなりすぎたり、「スティル」ではなく「スチル」のように聞こえてしまう発音ミスに注意してください。
- スペルミス: “still” を “stil” や “sill” と書いてしまうミス。
- “yet” との使い分け: 肯定文で「まだ」を言いたいときに “yet” を混同しないよう注意。
- “already” との混同: 「もう〜した」というニュアンスの “already” と対比させて区別すると理解が深まります。
- TOEIC や英検などの試験でも、否定文や疑問文と組み合わせての用法などが頻出です。
- 静止した水 (still water) のイメージから、動いていない=変化していない=「まだ継続中」という連想で覚えるとわかりやすいです。
- 例文を「まだ〜」「いまだに〜」と日本語で置き換えながら音読すると体感的に身につきます。
- “still” は日常会話で頻繁に耳にするので、ドラマや映画などでよく出てきたら注意して聞き取り、使い方を真似してみると記憶しやすいです。
(Tap or Enter key)
He loves playing basketball.
He loves playing basketball.
He loves playing basketball.
Explanation
彼はバスケットボールを楽しんでいる。
basketball
1. 基本情報と概要
単語: basketball
品詞: 名詞(n.)
CEFRレベル: A2(初級)
意味(英語):
A sport in which two teams try to throw a ball into a raised basket-like hoop to score points.
意味(日本語):
2つのチームが、高い位置に取り付けられたリングにボールを入れて得点を競うスポーツ。また、その競技で使われるボールを指すこともあります。「学校の部活や、友だち同士で気軽にプレイできるスポーツです」というニュアンスです。
活用形:
※スポーツとして言及する場合は、不可算名詞として扱われることが多いです(例:「I like basketball.」)が、ボールそのものを複数数える場合は可算名詞として使われます(例:「He bought two new basketballs.」)。
他の品詞:
2. 語構成と詳細な意味
basketballは「basket(かご)」+「ball(ボール)」から成る複合語です。
よく使われるコロケーションと関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話
ビジネス
学術的な文脈
6. 類義語・反意語と比較
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
〈U〉バスケットボール,篭(ろう)球
〈C〉バスケットボール用のボール
(Tap or Enter key)
She turned right at the corner.
She turned right at the corner.
She turned right at the corner.
Explanation
彼女は角を右に曲がった。
right
以下では、副詞 “right” を中心に、多角的な視点から詳細に解説します。マークダウン形式でまとめていますので、学習にお役立てください。
1. 基本情報と概要
単語: right
品詞: 副詞 (ただし、形容詞・名詞・動詞など他の品詞としても使われる)
意味(英語・日本語)
日本語では、「まさに」「すぐ」「正確に」といったニュアンスで使われます。特に「まさにピッタリ」という感覚を強調したいときや、「時間的/場所的にちょうど」という意味合いを伝えたいときに使われます。
活用形
副詞なので、基本的に形が変化しないため、活用形はありません。
ただし、他の品詞としての “right” は以下のように使われます:
CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
接頭語・接尾語・語幹
派生語・類縁語
コロケーション(共起表現)10個
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンスや感情的響き
4. 文法的な特徴と構文
名詞・形容詞・動詞との区別
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
ビジネスシーンでの例文(3つ)
学術的な文脈での例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、副詞 “right” に関する詳細な解説です。日常的にもビジネスシーンでも非常によく使われる重要語ですので、「まさに」「ちょうど」というニュアンスを学習し、ご自身で使えるように練習してみてください。
I like that idea.
I like that idea.
Explanation
そのアイデアが好きです。
that
あの...,その... / 《this と対照的・相関的に用い,二つのもののうち遠いほうを指して》あの...,その...,あっちの... / 《関係詞の先行詞の前に付いて》(…する)あの
1. 基本情報と概要
単語: that
品詞: 限定詞 (determiner) ※ほかに代名詞、接続詞、関係代名詞などの用法もありますが、ここでは「限定詞」としての解説を中心にします。
意味(英語): “that” (as a determiner) indicates a specific noun which is relatively farther in distance (physical or psychological) from the speaker, or which has just been mentioned or is already known in context.
意味(日本語): 「あの」「その」などを指す言葉で、話し手から離れた物事、または既に文脈で示されている名詞を示します。
こういう場面で使われます:話し相手と共有している情報や、少し遠くにある物事について言及する際に使われるイメージです。
活用形:
そのまま「that」の形で単数名詞や不可算名詞の前に置きます。複数の場合や複数の名詞には “those” を使います。(例: that car → those cars)
他の品詞に変わった例:
CEFRレベル: A1(超初心者)~B1(中級)
2. 語構成と詳細な意味
接頭語・接尾語・語幹
他の単語との関連性
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源:
ニュアンス・使用時の注意点:
口語/文章、カジュアル/フォーマル:
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスでの例文
(3) 学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号 (IPA): /ðæt/
強勢(アクセント)の位置:
よくある発音の間違い:
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、限定詞としての “that” の詳細解説です。日常会話からビジネス、学術まで幅広く使う単語なので、しっかり使い分けを身につけてください。
《this と対照的・相関的に用い,二つのもののうち遠いほうを指して》あの...,その...,あっちの...
(Tap or Enter key)
We went to the restaurant for dinner.
We went to the restaurant for dinner.
We went to the restaurant for dinner.
Explanation
私たちは夕食のためにレストランへ行きました。
restaurant
1. 基本情報と概要
単語: restaurant
品詞: 名詞 (countable noun)
活用形:
英語での意味: A place where people pay to sit and eat meals that are prepared and served on the premises.
日本語での意味: 飲食店、食事を提供する場所(レストラン)
「人が食事をとるために入って、調理された料理を提供してくれる場所」です。友達と外食するときや、特別な日に食事を楽しむときなど、多様なシーンで使います。
CEFRレベルの目安: B1(中級)
→ スピーキングやライティングで日常的に使う語彙です。
2. 語構成と詳細な意味
語源の要素:
関連する語:
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ(英語+日本語訳):
3. 語源とニュアンス
語源:
ニュアンス・使用時の注意:
4. 文法的な特徴と構文
イディオムや関連表現:
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスシーンでの例文
(3) 学術的・フォーマルな文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語:
これらの単語は「外食できる場所」という点で共通していますが、雰囲気や提供される料理、フォーマル度合いが異なります。
反意語:
7. 発音とアクセントの特徴
IPA:
アクセント・発音上の注意:
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、名詞「restaurant」の詳細な解説です。ぜひ実際の会話や文章で、レストランに関する話題を取り入れてみてください。
レストラン料理店,(大ホテル・劇場などの)食堂
(Tap or Enter key)
My sister wears glasses to improve her vision.
My sister wears glasses to improve her vision.
My sister wears glasses to improve her vision.
Explanation
私の妹は視力を改善するためにメガネをかけています。
glasses
1. 基本情報と概要
単語: glasses
品詞: 名詞(常に複数形)
意味(英語): A pair of lenses in a frame worn to correct or assist defective eyesight or to protect the eyes.
意味(日本語): レンズを枠にはめた眼鏡のことで、視力を補正したり、目を保護したりするためにかけるものを指します。日常生活の中で「メガネ」として使われる、とても身近な単語です。
活用形:
他の品詞になった例:
CEFRレベル: A2(初級)
2. 語構成と詳細な意味
語構成
関連語や派生語
よく使われるコロケーション(共起表現) 10選
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・使用時の注意
4. 文法的な特徴と構文
イディオム・構文例
5. 実例と例文
日常会話例
ビジネスシーン例
学術的・フォーマルな文脈例
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が “glasses” の詳細です。メガネの話題は日常でよく登場するので、複数形であることをしっかり意識して使ってくださいね。
眼鏡
glassの複数形
(Tap or Enter key)
The doctor examined the patient's body.
The doctor examined the patient's body.
The doctor examined the patient's body.
Explanation
医者は患者の体を検査した。
body
名詞 “body” の詳細解説
1. 基本情報と概要
英語での意味
“Body” は「身体」を表す語で、動物や人間の物理的な「からだ」を指します。また、比喩的・抽象的に「集団」「本体」「主要部分」「本文」などを指す場合もあります。
日本語での意味
「ボディ」は「体」や「からだ」を意味します。主に人や動物の身体を指しますが、「組織」「本体」「主要部分」などの意味でも使われます。たとえば “a body of knowledge” は「知識の集大成(知識体系)」という意味になります。普段の会話では「体」や「本文」として使われることが多いですが、ビジネスや学術の場面では「本体」「主要部」「組織」など、少しフォーマルな文脈でも使われます。
品詞
活用形
他の品詞になった時の例
CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
語構成
関連・派生語
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・使用上の注意
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話 (カジュアル)
ビジネス (ややフォーマル)
学術的な文脈 (フォーマル)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語 (あえて挙げる場合)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞 “body” の詳細解説です。人や動物の身体だけでなく、抽象的に「集まり」や「主要部分」を指すことも多く、日常からビジネス・学術の場面まで幅広く活躍する便利な単語です。上手に使いこなせるようになると、英語の表現の幅が格段に広がるでしょう。
〈C〉身体,肉体
〈C〉(人・動物の)胴体
〈C〉)物の)主要部,本体《+of+名》
〈C〉(…の)団体,群れ:(…のたくさんの)集まり《+of+名》
〈C〉物体,…体
〈U〉実質;(酒・味などの)こく
〈C〉《話》人
(Tap or Enter key)
The event was cancelled due to bad weather.
The event was cancelled due to bad weather.
The event was cancelled due to bad weather.
Explanation
天候不良のためにイベントはキャンセルされました。
event
1. 基本情報と概要
単語: event
品詞: 名詞 (countable noun)
活用形: 単数形: event / 複数形: events
英語の意味: “Something that happens, especially something important or noteworthy”
日本語の意味: 「出来事」「催し物」「行事」など。
日常会話やビジネスで「何かが起きる」「開催される行事」について話すときに使います。たとえば「スポーツの大会」「音楽フェス」「重要な出来事」「突然起こった事故・事件」など、幅広く使える便利な単語です。
他の品詞形
CEFRレベルの目安: A2 (初級)
日常生活でよく使われる簡単な単語です。
2. 語構成と詳細な意味
語構成:
関連語・派生語:
よく使われるコロケーション(共起表現)10選:
3. 語源とニュアンス
語源: ラテン語 “eventus” (結果、起こること) → “evenire” (起こる)。
使用時のニュアンス・注意点:
口語/文章での使い分け:
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での例文 (3つ)
ビジネスでの例文 (3つ)
学術的な文脈での例文 (3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
IPA: /ɪˈvɛnt/
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
覚えやすくて使い勝手の良い単語なので、ぜひ多くの場面で活用してみてください!
(特に重要な)でき事,事件;行事
(スポーツの)種目;勝負,試合
《文》成り行き,結果
(Tap or Enter key)
The store is close to my house.
The store is close to my house.
The store is close to my house.
Explanation
その店は私の家に近いです。
close
1. 基本情報と概要
単語: close
品詞: 形容詞 (他に動詞や副詞、名詞としても使われる場合がありますが、ここでは形容詞としての意味を中心に解説します)
意味 (英語): near in space or time; very tight or compact; intimate or affectionate
意味 (日本語): 近い、密接した、親密な、ギュッとしたイメージを表す言葉です。物理的に距離が近いときや、関係が親しい(心理的に近い)ときに使われる形容詞です。「すぐそばにある」「注意深い」など、文脈によって具体的なニュアンスが変わります。
「close」は身近な場面からビジネスや日常会話まで頻繁に使われる表現で、「近さ」「親密さ」「細かな注意」などを強調したいときに用いられます。
活用形: 形容詞の「close」自体は比較級・最上級を取ることができます。
他の品詞の例:
CEFRレベル: B1 (中級)
・基本的な単語ですが、多義的で使い分けが大切になるため、中級レベルとして考えられます。
2. 語構成と詳細な意味
語構成
派生語や類縁語
コロケーション(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・使用時の注意
4. 文法的な特徴と構文
よく使われる構文・イディオム
5. 実例と例文
日常会話での例文 (3つ)
ビジネスでの例文 (3つ)
学術的な文脈での例文 (3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、形容詞「close」の詳細解説です。物理的な距離から精神的な距離まで幅広く「近さ」を表現する便利な言葉なので、日常会話やビジネスシーンなどさまざまな場面で役立ててみてください。
《名詞の前にのみ用いて》親密な,親しい
綿密な,厳重な(strict) ・息がつまる,重苦しい(stuffy)
ぎっしり詰まった,密集した;目のつんだ,きめの細かい
厳重に隠された,秘密の
ほとんど同等の,匹敵する
《補語にのみ用いて》(金銭が)乏しい;(…に)けちな(stingy)《+with+名》
(音声が)閉鎖音の(舌を口蓋(こうがい)に近づけて発音する)
きっちりと;ぎっしりと
《...に》(距離・時間・関係が)近い,接近している《to ...》
(…に)近接して,(…の)すぐそば(近く)に;(…に)ぴったりくっついて《+to(behind, by)+名》
(Tap or Enter key)
I'm studying the history of the United States.
I'm studying the history of the United States.
I'm studying the history of the United States.
Explanation
アメリカの歴史を勉強しています。
history
名詞 “history” の徹底解説
1. 基本情報と概要
英語の意味 (English definition)
“History” refers to the study or record of past events, particularly in relation to human affairs. It can also mean the total accumulation of past experiences or events.
日本語の意味 (Japanese definition)
「歴史」を指し、人間社会や出来事がどのように進展してきたか、その変遷を学問や記録として扱うことを意味します。日常的には、「過去の出来事全般」というニュアンスでも使われます。
「こういう場面で使われる、こういうニュアンスの単語です。」 → 主に学問の分野や一般会話で、「過去に起こったこと」や「過去に関する研究・情報」を指すときに使われます。
品詞 (Part of Speech)
活用形 (Inflection)
関連する他の品詞
CEFR レベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
語構成 (Word Formation)
派生語や類縁語 (Related Words)
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ 10 個
3. 語源とニュアンス
語源 (Etymology)
ニュアンスや使用上の注意
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話 (Casual)
ビジネス (Business)
学術 (Academic)
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞 “history” の徹底解説となります。学習や会話の中で、ぜひ “history” にまつわる様々な用法や関連語句を活かしてみてください。
〈U〉歴史;歴史学
〈C〉歴史書
〈C〉(人の)経歴,来歴;(物事の)過去,由来
〈C〉史劇
(Tap or Enter key)
Despite the setbacks, he is still determined to achieve his goal.
Despite the setbacks, he is still determined to achieve his goal.
Despite the setbacks, he is still determined to achieve his goal.
Explanation
逆境にもかかわらず、彼はそれでもなお彼の目標を達成することを決意しています。
still
以下では、副詞「still」を中心に、できるだけ詳しく説明していきます。マークダウン形式でまとめていますので、学習の参考にしてください。
1. 基本情報と概要
英単語: still
品詞: 副詞 (ほかに形容詞、名詞などの用法もあり)
意味(英語・日本語)
「変わらない状態が続いている」「いまも継続している」というニュアンスで使われます。「まだ宿題が終わっていない」「それでも反対意見は変わらない」といった場面で役立つ単語です。
CEFRレベルの目安: A2 (初級)
日常のコミュニケーションでよく使われ、比較的覚えやすい単語ですが、微妙なニュアンスを使いこなすのは少し練習が必要です。
活用形
副詞なので直接的な活用はありませんが、ほかの品詞として使われるときの形は以下の通りです:
2. 語構成と詳細な意味
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
これらはいずれも「状態が変わっていない」ことを強調するときに使われる表現です。
3. 語源とニュアンス
語源: 古英語の “still” (静かな状態を表す “stille” などが語源) とされ、当初は「動きがない」「穏やかな」といった静止や静寂を表す意味でした。そこから転じて「動きや変化が起きていない=まだ続いている」といった意味が生まれています。
使用時のニュアンスや注意点
4. 文法的な特徴と構文
文法上のポイント
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスでの例文
(3) 学術的文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
上記のポイントを押さえて “still” を使いこなせるようになると、英語の微妙な継続ニュアンスや対比を表現できるようになります。ぜひ日常会話からフォーマルな場面まで、さまざまな文脈で使ってみてください。
《比較級を強調して》なおさら,いっそう
まだ,なお,従来通り
それでも,やはり
それにもかかわらず,しかしながら
loading!!
CEFR-J A1 - 入門英単語
CEFR-JのA1レベル(入門レベル)の英単語を学べる問題集です。
英語学習者必見!東京外国語大学が開発した最強の頻出英単語・英文法リスト!!【CEFR-J Wordlist, CEFR-J Grammar Profile】
External Reference Links
Key Operations
Select the first quiz:
Ctrl + Enter
View Explanation:Ctrl + G
Close a feedback:Esc
When selecting a quiz
Answer:Enter
Select a choice:↓ or ↑
Reading out the question:Ctrl + K
View Hint: Ctrl + M
Skip: Ctrl + Y