Search results- English - English
Keyword:
check yourself before you wreck yourself
Phrase
colloquial
Japanese Meaning
自己管理を徹底し、行動が思わぬ結果に繋がる前に自制すること。 / 自分の行動の結果をよく考え、無分別な行動でトラブルに陥らないよう戒めること。 / 自分自身を見つめ直し、軽率な行動による失敗や災難を未然に防ぐこと。
how many languages do you speak
how much do I owe you
Phrase
Japanese Meaning
商品のまたはサービスに対する代金として、いくら支払うべきかを尋ねる表現です。 / 支払いすべき合計金額を確認するためのフレーズです。
I can't hear you over the sound of
Phrase
idiomatic
impolite
Japanese Meaning
(軽蔑的かつ皮肉な表現で)相手の発言を無視し、相手の言葉が全く聞こえない、つまり、注意をそらすほど自分にとって重要な事があることを示す。 / (会話相手に対して)その話は全く影響しない、または無視できると強調するための言い回し。
don't ring us, we'll ring you
Phrase
UK
Japanese Meaning
こちらから連絡しますので、自ら連絡する必要はありません。 / 私たちからご連絡しますので、こちらからの連絡をお待ちください。
Related Words
how many siblings do you have
you can't catch old birds with chaff
Proverb
Japanese Meaning
経験豊かな者は、些細な策略や言葉に簡単には騙されない。 / 年を重ねた知恵者は、軽率な策略やごまかしに惑わされにくい。 / 賢く経験のある人は、表面的なごまかしに容易に信じ込むものではない。
you can't keep a good man down
Proverb
Japanese Meaning
優れた才能や意志、道徳心を持つ人は、いかなる逆境や困難、挫折があっても、最終的には成功するという意味です。 / どんなに困難な状況でも、本質的に優れた人物はその価値が認められ、最終的には栄光や成功を手にするという教訓を含んでいます。
I know you are, but what am I
Phrase
alt-of
alternative
Japanese Meaning
このフレーズは、相手の非を突いて返す、挑発的かつ子供っぽい反論として使われる。すなわち、「あなたがそうだと認めるが、私について問うのは矛盾している」という意味合いを持つ。 / 相手の言動に対して、自分も同じような非を持っている可能性を受け入れながら、その問いを皮肉的に返す表現。
Related Words
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(1182733)
Add Word
Sentence
Sentences
(1463610)
Add sentence
Others
Editor
(31)
Editing Guideline
Credit