Search results- English - English
Keyword:
not that there's anything wrong with that
Phrase
Japanese Meaning
会話中に、相手や主題の一部に対して否定的な印象や攻撃的な意味を与えず、あえて肯定的/無難な表現を採るための前置きとして使われる表現。 / 直訳すると「それに対して何か問題があるわけではない」という意味になり、議論を和らげたり、相手の意見などを否定せずに自分の主張を述べる際に用いられるフレーズ。
game with a purpose
Noun
Japanese Meaning
人間の能力(例:知識や判断力)を活用し、エンターテインメントの中で設定者が意図する目的(例:データ収集、問題解決、社会貢献など)を達成させるために設計されたコンピュータゲーム。 / 利用者の能力を引き出し、楽しみながら何らかの目的や課題解決に寄与することを狙いとしたゲーム。
Related Words
with respect
Prepositional phrase
Japanese Meaning
後に続く発言が失礼に感じられる可能性を和らげるための、謙虚で軽い謝罪や恐縮の意を表す表現。 / 失礼にあたるかもしれない言葉を述べる前に、軽くお詫びする意味合いで使われる表現。
could have done with
Verb
Japanese Meaning
この表現は、『could do with』または『can do with』の単純過去形であり、形態としては過去の状態を表す活用形です。
gag me with a spoon
Phrase
US
slang
Japanese Meaning
(米国俗語)極度の嫌悪感や不快感を表す表現。非常に嫌悪している状態を感嘆詞として示す言い回し。
the road to hell is paved with good intentions
Proverb
Japanese Meaning
善意の行動が裏目に出る、または逆効果を生む可能性があるという意味です。 / 良かれと思って行ったことが、かえって災いを招くことがある、という警告を含む諺です。
get up with the chickens
Related Words
( present singular third-person )
( participle present )
( past )
( UK participle past )
( US participle past )
what does that have to do with the price of fish
Phrase
alt-of
alternative
Japanese Meaning
全く無関係な事柄を指摘するための表現。対象となる話題と、まったく関連性のない事柄(この場合は魚の価格)を結びつけることで、論点がずれていることや、関係性が見当たらないことを示す / 皮肉や揶揄を込めて、話に関係のない話題を持ち出すことを問うフレーズ
fiddles with
Verb
form-of
indicative
present
singular
third-person
Japanese Meaning
「fiddle with」の三人称単数現在形、すなわち現在形の活用形の一つです。
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(1182733)
Add Word
Sentence
Sentences
(1497590)
Add sentence
Others
Editor
(31)
Editing Guideline
Credit